Tefal EF351416, EF351412, EF3514CH manual Tefal / T-FAL International Guarantee

Page 74

TEFAL / T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /

Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa /

Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data

cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/ Satın alma tarihi / Дата продажи / Дата продажу / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылған

мерзімі / Ημερομηνία αγοράς/ Վաճառքի օրը /วันที่ซื้อ /

/



/ ﺦﻳﺭﺎﺗ

ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ /ﺪﻳﺮﺧ

 

 

 

Product reference:

/ Référence du produit / Referencia del

producto / Nome do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het

 

apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja

 

produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ

 

výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda /

Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk

 

rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда /

 

Моделi / Κωδικός προιόντος / Մոդել / รุนผลิตภัณฑ/

/



/

ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ / ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ

Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

/Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor

/Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /

Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine /

Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chca hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты жəне мекен-жайы /

Επωνυμία και διεύθυνση καταστήματος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն /

ชื่อและที่อยูของหาง/รานที่ซื้อ /

/

/

/

ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ ﻭ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺳﺍ / ﺵﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺱﺭﺩﺍﻭ ﻡﺎﻧ

Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /Cachet distributeur /Sello del distribuidor /

Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /

Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć

sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/

Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa hàng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект /

Печат на продавницата / Сатушының мөрі / Σφραγίδα καταστήματος / Վաճառողի կնիքը /

ตราประทับของหาง/รานที่ซื้อ /

/

/

/ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺘﺧ / ﻩﺩﺮﺧ ﺮﻬﻣ

ﺵﻭﺮﻓ

74

Image 74
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Page Page Click ±‡b‰ ºV d Page MIN Page Page Prévention des accidents domestiques InstallationConsignes DE Sécurité Fondue Color Pic’party et Fondue Ovation UtilisationFondue Simply Invents Multi FonduesAprès utilisation NE PAS Déplacer LE Produit Avec L’HUILE ChaudeFondue au chocolatpour 6 personnes Recettes fonduesFondue bourguignonnepour 6 personnes Het voorkomen van ongelukken in huis InstallatieVeiligheidsinstructies AfstandsbedieningGebruik Fondue Color Pic’party en Fondue OvationNa gebruik Antilliaanse visfondue voor 6 personen Fondue ReceptenBourguignonne fondue voor 6 personen Chocolade fondue voor 6 personenSicherheitshinweise Vorsorge gegen HaushaltsunfälleFondue Color Pic’party und Fondue Ovation InbetriebnahmeÖl Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l siehe Markierungen DEN Fonduetopf MIT DEM Heissen ÖL Nicht Bewegen Nach der BenutzungKeine Traubenkern Öle verwenden Fondue nach Art der Antillen für 6 Personen Fondue RezepteChinesisches Fondue für 6 Personen Schokoladen-Fondue für 6 PersonenShould not be consumed Safety InstructionsPrevention of accidents at home Color Pic’party Fondue set and Ovation Fondue set UseSimply Invents Fondue set Multi Fondues setHelpline After useKeep the appliance out of the reach of children Fondue recipes Instalación Consignas DE SeguridadPrevención de los accidentes domésticos Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierraUtilización Fondue Color Pic’party y Fondue OvationGuardar el aparato fuera del alcance de los niños Después de utilizaciónNo Mueva EL Producto Mientras EL Aceite Esté Caliente Recetas de fondue Fondue de chocolatepara 6 personasInstalação Instruções DE SegurançaPrevenção de acidentes domésticos Caldo 1,5 litro de água, no máximo UtilizaçãoFondue Color Pic’party e Fondue Ovation Não utilize óleo de graínhas de uvaMantenha o aparelho fora do alcance das crianças Após utilizaçãoNÃO Desloque O Produto COM Óleo Quente Fondue das Caraibaspara 6 pessoas Receitas fonduesFondue de queijo para 6 pessoas Fondue de chocolatepara 6 pessoasPrevenzione degli incidenti domestici InstallazioneNorme DI Sicurezza MuroUtilizzo NON Spostare IL Apparecchio CON Olio Caldo ALL’INTERNODopo l’uso Partecipiamo alla protezione dellambienteBianche in agrodolce Ricette FondutaDi cuori di palma 1 scatola di germe di soia salsa soia Salse maionese, salsa creola, pili-pili√¢HIE ∞º∞§∂I∞ Fondue Color Pic’party και Fondue Ovation ΧρήσηΧωρητικότητα Μην προσθέτετε άγρια βότανα ή καρυκεύματα στο λάδιªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Συνταγές για φοντί Før brug SikkerhedsanvisningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Brug ikke vindruekerneolie BrugFondue Color Pic’party og Fondue Ovation Brug ikke apparatet tomt Efter brugApparatet MÅ Ikke FLYTTES, Mens Olien ER Varm Opbevar apparatet uden for børns rækkeviddeFondueopskrifter Fondue bourguignonnetil 6 personerSikkerhetsforskrifter InstalleringKundeservice Forebygging av ulykker i hjemmetIkke Flytt Produktet NÅR DET ER Fylt MED Varm Olje BrukOlje Minimum 1 liter til maksimum 1,25 liter se merkene Etter bruk Ta hensyn til miljøetFondue antillaisetil 6 personer Oppskrifter på fondueFondue savoyarde til 6 personer Fondue av sjokoladetil 6 personerAsennus TurvaohjeetKotitapaturmien ehkäisy Lihaliemi enintään 1,5 litraa vettä KäyttöFondue Color Pic’party ja Fondue Ovation Älä käytä rypäleensiemenöljyjäKäytön jälkeen Säilytä laite poissa lasten ulottuviltaKiinalainen fondue6 annosta FonduereseptejäJuustofondue 6 annosta Fondue Antillien tapaan6 annostaMontering SäkerhetsföreskrifterFörebyggande av olyckor i hemmet Flytta Inte Produkten MED Varm Olja AnvändningFondue Color Pic’party och Fondue Ovation Efter användandet Förvara apparaten utom räckhåll för barnVästindisk fondue6 personer FonduereceptKinesisk fondue6 personer Chokladfondue6 personerKurulum Güvenlİk TalİmatlariEv kazalarının önlenmesi Kullanım Sicak YAĞ Varken Cİhazi Hareket EttİrmeyİnKullanım sonrası Fondü tarifleri ≠u≤bË Nw ËÅHU‹ «ùß∑FLU‰ Fb «∞e¥X ±l «∞Hu≤bË Nw √£MU¡ ≤BUz` ±º∂o ≠MbË ¢NOt œß∑u¸≥UÈ «ß∑HUœÁ « Äf ¸Ë¨s U ≠MbË ÄªX ≥M~U ±Nr ≤JU‹ ≠U¸ßv Armenia +62 21 5793 România Vietnam Tefal / T-FAL International Guarantee Page Réf 04/2011 Subject to modifications
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb