Tefal EF3514CH, EF351412 Ricette Fonduta, Di cuori di palma 1 scatola di germe di soia salsa soia

Page 37

Ricette Fonduta

FR

Il numero delle persone ed i tempi di cottura sono a titolo indicativo e possono variare secondo lo

NL

spessore degli alimenti, le quantità degli ingredienti ed il gusto di ciascuno.

DE

Fonduta valdostana (per 6 persone)

 

 

EN

•900gdiformaggio(300gdiFontina,300gdiemmenthale300gdiToma)grattugiatiotagliatiinfettisottili•5-6dldivino

biancosecco•1spicchiod'aglio•1bicchieredikirsch(opzionale)•pepeenocemoscatagrattugiata•panebianco

ES

Passate la casseruola con lo spicchio d’aglio. Mettete il termostato sulla posizione 5. Versate il vino nella casseruola.

Lasciate scaldare da 6 a 10 min. Aggiungete progressivamente il formaggio mescolando fino ad ottenere una salsa

PT

omogenea. Appena il formaggio è tutto fuso, aggiungete il bicchiere di kirsch e le spezie. Durante il pranzo passate

il termostato in posizione 3. Immergete il pane a pezzi nella fonduta mescolando. Servite con del vino bianco secco.

IT

Fonduta cinese (per 6 persone)

 

 

 

EL

• 450 g di filetto di manzo e 450 g di di filetto maiale tagliati a lamelle sottili • 1 l di brodo di carne • 6 uova

• 1 spicchio d’aglio • 1/2 cipolla • spezie • 20 g di funghi secchi (da far temprare dalla mattina) • 1 piccola scatola

DA

di cuori di palma • 1 scatola di germe di soia • salsa soia

Mettete il termostato sulla posizione 5. Versate 1 l di brodo nella casseruola e 3 cucchiaini di salsa di soia. Aggiungete

NO

lo spicchio d’aglio, 1/2 cipolla affettata finemente, la metà dei funghi tagliati a pezzetti e le spezie. Lasciate scaldare

per 5 minuti poi spostate il termostato sulla posizione 4. Lasciate cuocere per circa 10 minuti il brodo prima di servirlo.

FI

Ogni commensale prenderà un pezzetto di carne e lo immergerà nel brodo. Lasciate cuocere per circa 1–2 minuti.

Accompagnamenti : riso pilaf e come contorni (funghi, cuori di palma tagliati a rondelle, insalata di soia o cipolline

 

bianche in agrodolce).

SV

Salse : soja.

 

Fonduta bourguignonne (per 6 persone)

TR

 

 

 

• 1 l d’olio • 200 g di filetto di manzo per persona tagliato a cubetti di 2 cm

AR

Mettete il termostato sulla posizione 5. Versate l’olio nella casseruola. Lasciate scaldare per circa 15 minuti.

 

Inserite un cubetto di carne nella forchetta e immergetela nell’olio bollente per circa 1–2 minuti, prima di gustarlo.

FA

Salse : maionese, salsa rosa, dragoncello, salsa bemese, salsa piccante, salsa alle erbe.

 

Fonduta delle Antille (per 6 persone)

 

500 g di filetto di merluzzo fresco o di nasello • 3 spicchi d’aglio • 1 cipolla • 1 peperoncino • 2 grosse patate già cotte • 6 gamberi o 18 gamberetti sgusciati • 1 limone • sale • farina • 2 uova • 1 litro d’ollo

Tritate i filetti di merluzzo, gli spicchi d’aglio, la cipolla, il peperoncino e le patate. Mescolate il tuffo con 2 uova e formate delle polpettine della grandezza di una noce che poi passerete nella farina. Tagliate i gamberi in 2 o 3 pezzi e infarinateli leggermente. Versate l’olio nella casseruola. Mettete il termostato sulla posizione 5. Lasciate scaldare per 15–20 minuti.

Durante la degustazione lasciate il termostato sulla posizione 5. Per degustare, fate friggere per circa 5 minuti le polpette e 2–3 minuti i gamberi.

Accompagnamenti : riso alla creola.

Salse : maionese, salsa creola, pili-pili.

Fonduta al cioccolato (per 6 persone)

500 g di cioccolato fondente • 2 vasetti di 20 cl di panna fresca • 2 cucchiai di Cognac (facoltativo) • frutta fresca tagliata a pezzi : pere, banane, mete, pesche, albicocche, ananas e prugne ecc…

Mettete il termostato sulla posizione 1. Fate sciogliere la panna nella casseruola per circa 2 minuti. Aggiungete il cioccolato a pezzi, e lasciatelo fondere per circa 10 minuti mescolando fino ad ottenere una crema omogenea. Poi aggiungete il Cognac.

Lasciate il termostato in posizione 1 durante la degustazione. Immergete 1 o 2 pezzi di frutta nel cioccolato. Accompagnamenti : brioches, torte, nocciole, mandorle.

37

Image 37
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Page Page Click ±‡b‰ ºV d Page MIN Page Page Consignes DE Sécurité InstallationPrévention des accidents domestiques Fondue Simply Invents UtilisationFondue Color Pic’party et Fondue Ovation Multi FonduesNE PAS Déplacer LE Produit Avec L’HUILE Chaude Après utilisationFondue bourguignonnepour 6 personnes Recettes fonduesFondue au chocolatpour 6 personnes Veiligheidsinstructies InstallatieHet voorkomen van ongelukken in huis AfstandsbedieningFondue Color Pic’party en Fondue Ovation GebruikNa gebruik Bourguignonne fondue voor 6 personen Fondue ReceptenAntilliaanse visfondue voor 6 personen Chocolade fondue voor 6 personenVorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseÖl Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l siehe Markierungen InbetriebnahmeFondue Color Pic’party und Fondue Ovation Keine Traubenkern Öle verwenden Nach der BenutzungDEN Fonduetopf MIT DEM Heissen ÖL Nicht Bewegen Chinesisches Fondue für 6 Personen Fondue RezepteFondue nach Art der Antillen für 6 Personen Schokoladen-Fondue für 6 PersonenPrevention of accidents at home Safety InstructionsShould not be consumed Simply Invents Fondue set UseColor Pic’party Fondue set and Ovation Fondue set Multi Fondues setKeep the appliance out of the reach of children After useHelpline Fondue recipes Prevención de los accidentes domésticos Consignas DE SeguridadInstalación Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierraFondue Color Pic’party y Fondue Ovation UtilizaciónNo Mueva EL Producto Mientras EL Aceite Esté Caliente Después de utilizaciónGuardar el aparato fuera del alcance de los niños Fondue de chocolatepara 6 personas Recetas de fonduePrevenção de acidentes domésticos Instruções DE SegurançaInstalação Fondue Color Pic’party e Fondue Ovation UtilizaçãoCaldo 1,5 litro de água, no máximo Não utilize óleo de graínhas de uvaNÃO Desloque O Produto COM Óleo Quente Após utilizaçãoMantenha o aparelho fora do alcance das crianças Fondue de queijo para 6 pessoas Receitas fonduesFondue das Caraibaspara 6 pessoas Fondue de chocolatepara 6 pessoasNorme DI Sicurezza InstallazionePrevenzione degli incidenti domestici MuroNON Spostare IL Apparecchio CON Olio Caldo ALL’INTERNO UtilizzoPartecipiamo alla protezione dellambiente Dopo l’usoDi cuori di palma 1 scatola di germe di soia salsa soia Ricette FondutaBianche in agrodolce Salse maionese, salsa creola, pili-pili√¢HIE ∞º∞§∂I∞ Χωρητικότητα ΧρήσηFondue Color Pic’party και Fondue Ovation Μην προσθέτετε άγρια βότανα ή καρυκεύματα στο λάδιªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Συνταγές για φοντί Forebyggelse af ulykker i hjemmet SikkerhedsanvisningerFør brug Fondue Color Pic’party og Fondue Ovation BrugBrug ikke vindruekerneolie Apparatet MÅ Ikke FLYTTES, Mens Olien ER Varm Efter brugBrug ikke apparatet tomt Opbevar apparatet uden for børns rækkeviddeFondue bourguignonnetil 6 personer FondueopskrifterKundeservice InstalleringSikkerhetsforskrifter Forebygging av ulykker i hjemmetOlje Minimum 1 liter til maksimum 1,25 liter se merkene BrukIkke Flytt Produktet NÅR DET ER Fylt MED Varm Olje Ta hensyn til miljøet Etter brukFondue savoyarde til 6 personer Oppskrifter på fondueFondue antillaisetil 6 personer Fondue av sjokoladetil 6 personerKotitapaturmien ehkäisy TurvaohjeetAsennus Fondue Color Pic’party ja Fondue Ovation KäyttöLihaliemi enintään 1,5 litraa vettä Älä käytä rypäleensiemenöljyjäSäilytä laite poissa lasten ulottuvilta Käytön jälkeenJuustofondue 6 annosta FonduereseptejäKiinalainen fondue6 annosta Fondue Antillien tapaan6 annostaFörebyggande av olyckor i hemmet SäkerhetsföreskrifterMontering Fondue Color Pic’party och Fondue Ovation AnvändningFlytta Inte Produkten MED Varm Olja Förvara apparaten utom räckhåll för barn Efter användandetKinesisk fondue6 personer FonduereceptVästindisk fondue6 personer Chokladfondue6 personerEv kazalarının önlenmesi Güvenlİk TalİmatlariKurulum Sicak YAĞ Varken Cİhazi Hareket Ettİrmeyİn KullanımKullanım sonrası Fondü tarifleri ≠u≤bË Nw ËÅHU‹ «ùß∑FLU‰ Fb «∞e¥X ±l «∞Hu≤bË Nw √£MU¡ ≤BUz` ±º∂o ≠MbË ¢NOt œß∑u¸≥UÈ «ß∑HUœÁ « Äf ¸Ë¨s U ≠MbË ÄªX ≥M~U ±Nr ≤JU‹ ≠U¸ßv Armenia +62 21 5793 România Vietnam Tefal / T-FAL International Guarantee Page Réf 04/2011 Subject to modifications
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb