Tefal EF3514CH Después de utilización, No Mueva EL Producto Mientras EL Aceite Esté Caliente

Page 28

En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos.

Compruebe que los alimentos que vaya a cocinar estén bien escurridos.

En caso de utilizar productos ultracongelados, compruebe que estos se hayan descongelado del todo.

Deje que los alimentos se cocinen según las indicaciones de la receta o el grado de cocción deseado.

Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento de la cazuela de la fondue, utilice preferentemente una espátula de plástico o de madera para preparar la receta.

NO MUEVA EL PRODUCTO MIENTRAS EL ACEITE ESTÉ CALIENTE.

No utilice nunca el aparato en vacío.

No toque las piezas metálicas del aparato mientras esté calentando o en funcionamiento, ya que estarán muy calientes.

No utilice los recipientes para cocinar alimentos ni sobre una fuente de calor.

Este aparato no es una freidora. Por tanto, queda descartado el uso de la cazuela de la fondue para preparar patatas fritas, buñuelos, etc.

Después de utilización

No apoye la cazuela caliente de la fondue sobre superficies frágiles.

No manipule el aparato hasta que se haya enfriado por completo.

La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla con un trapo seco.

Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. No introducir nunca el aparato, la caja de mandos o el cable en el agua.

Tras haber preparado una fondue de queso, le recomendamos que llene de agua la cazuela de la fondue y la deje en remojo durante una noche antes de limpiarla.

Tenga cuidado al limpiar la bandeja de madera:

-Cada bandeja de madera es un elemento natural único.

-Una bandeja de madera es más o menos permeable dependiendo de su porosidad y puede agrietarse o partirse si se sumerge en agua durante su limpieza.

Guardar el aparato fuera del alcance de los niños.

¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!!

iSu electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

28

Image 28
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Page Page Click ±‡b‰ ºV d Page MIN Page Page Consignes DE Sécurité InstallationPrévention des accidents domestiques Utilisation Fondue Simply InventsFondue Color Pic’party et Fondue Ovation Multi FonduesAprès utilisation NE PAS Déplacer LE Produit Avec L’HUILE ChaudeFondue bourguignonnepour 6 personnes Recettes fonduesFondue au chocolatpour 6 personnes Installatie VeiligheidsinstructiesHet voorkomen van ongelukken in huis AfstandsbedieningGebruik Fondue Color Pic’party en Fondue OvationNa gebruik Fondue Recepten Bourguignonne fondue voor 6 personenAntilliaanse visfondue voor 6 personen Chocolade fondue voor 6 personenSicherheitshinweise Vorsorge gegen HaushaltsunfälleÖl Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l siehe Markierungen InbetriebnahmeFondue Color Pic’party und Fondue Ovation Keine Traubenkern Öle verwenden Nach der BenutzungDEN Fonduetopf MIT DEM Heissen ÖL Nicht Bewegen Fondue Rezepte Chinesisches Fondue für 6 PersonenFondue nach Art der Antillen für 6 Personen Schokoladen-Fondue für 6 PersonenPrevention of accidents at home Safety InstructionsShould not be consumed Use Simply Invents Fondue setColor Pic’party Fondue set and Ovation Fondue set Multi Fondues setKeep the appliance out of the reach of children After useHelpline Fondue recipes Consignas DE Seguridad Prevención de los accidentes domésticosInstalación Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierraUtilización Fondue Color Pic’party y Fondue OvationNo Mueva EL Producto Mientras EL Aceite Esté Caliente Después de utilizaciónGuardar el aparato fuera del alcance de los niños Recetas de fondue Fondue de chocolatepara 6 personasPrevenção de acidentes domésticos Instruções DE SegurançaInstalação Utilização Fondue Color Pic’party e Fondue OvationCaldo 1,5 litro de água, no máximo Não utilize óleo de graínhas de uvaNÃO Desloque O Produto COM Óleo Quente Após utilizaçãoMantenha o aparelho fora do alcance das crianças Receitas fondues Fondue de queijo para 6 pessoasFondue das Caraibaspara 6 pessoas Fondue de chocolatepara 6 pessoasInstallazione Norme DI SicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici MuroUtilizzo NON Spostare IL Apparecchio CON Olio Caldo ALL’INTERNODopo l’uso Partecipiamo alla protezione dellambienteRicette Fonduta Di cuori di palma 1 scatola di germe di soia salsa soiaBianche in agrodolce Salse maionese, salsa creola, pili-pili√¢HIE ∞º∞§∂I∞ Χρήση ΧωρητικότηταFondue Color Pic’party και Fondue Ovation Μην προσθέτετε άγρια βότανα ή καρυκεύματα στο λάδιªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Συνταγές για φοντί Forebyggelse af ulykker i hjemmet SikkerhedsanvisningerFør brug Fondue Color Pic’party og Fondue Ovation BrugBrug ikke vindruekerneolie Efter brug Apparatet MÅ Ikke FLYTTES, Mens Olien ER VarmBrug ikke apparatet tomt Opbevar apparatet uden for børns rækkeviddeFondueopskrifter Fondue bourguignonnetil 6 personerInstallering KundeserviceSikkerhetsforskrifter Forebygging av ulykker i hjemmetOlje Minimum 1 liter til maksimum 1,25 liter se merkene BrukIkke Flytt Produktet NÅR DET ER Fylt MED Varm Olje Etter bruk Ta hensyn til miljøetOppskrifter på fondue Fondue savoyarde til 6 personerFondue antillaisetil 6 personer Fondue av sjokoladetil 6 personerKotitapaturmien ehkäisy TurvaohjeetAsennus Käyttö Fondue Color Pic’party ja Fondue OvationLihaliemi enintään 1,5 litraa vettä Älä käytä rypäleensiemenöljyjäKäytön jälkeen Säilytä laite poissa lasten ulottuviltaFonduereseptejä Juustofondue 6 annostaKiinalainen fondue6 annosta Fondue Antillien tapaan6 annostaFörebyggande av olyckor i hemmet SäkerhetsföreskrifterMontering Fondue Color Pic’party och Fondue Ovation AnvändningFlytta Inte Produkten MED Varm Olja Efter användandet Förvara apparaten utom räckhåll för barnFonduerecept Kinesisk fondue6 personerVästindisk fondue6 personer Chokladfondue6 personerEv kazalarının önlenmesi Güvenlİk TalİmatlariKurulum Kullanım Sicak YAĞ Varken Cİhazi Hareket EttİrmeyİnKullanım sonrası Fondü tarifleri ≠u≤bË Nw ËÅHU‹ «ùß∑FLU‰ Fb «∞e¥X ±l «∞Hu≤bË Nw √£MU¡ ≤BUz` ±º∂o ≠MbË ¢NOt œß∑u¸≥UÈ «ß∑HUœÁ « Äf ¸Ë¨s U ≠MbË ÄªX ≥M~U ±Nr ≤JU‹ ≠U¸ßv Armenia +62 21 5793 România Vietnam Tefal / T-FAL International Guarantee Page Réf 04/2011 Subject to modifications
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb