Tefal EF351416, EF351412 Fonduereseptejä, Juustofondue 6 annosta, Kiinalainen fondue6 annosta

Page 53

Fonduereseptejä

Annosten määrä ja valmistusaika ovat suuntaa antavia ja voivat vaihdella ruoka-aineiden koon, ainesten määrän ja henkilökohtaisten mieltymysten mukaan.

Juustofondue (6 annosta)

900 g juustoa (300 g Beaufort-juustoa, 300 g emmentalia ja 300 g comté-juustoa) raasteena tai ohuina suikaleina

5–6 dl kuivaa valkoviiniä • 1 valkosipulinkynsi • 1 lasillinen kirsikkaviinaa (ei pakollinen) • pippuria ja rouhittua muskottipähkinää•vaaleaaleipää

Kuutioileipä.Hierovalkosipulinkynnelläfonduepadanreunoja.Asetalämpötilasäädinasentoon5jakaadavalkoviini fonduepataan.Annalämmetä6–10minuuttia.Lisäävähitellenjuustohämmentäenkokoajan,kunnessekoituksesta tulee tasainen. Kun juusto on sulanut, lisää kirsikkaviina, pippuri ja muskottipähkinärouhe.

Kunfonduetarjoillaan,vielämpösäädinasteittainasentoon3.Jokainenruokailijaottaaleivänhaarukkaanjaupottaa sen fonduehen. Tarjoile kuivan valkoviinin kera (esim. Crépi tai Apremont).

Kiinalainen fondue(6 annosta)

450 g naudanfileetä tai ulkoseläkettä ohuina suikaleina•450 g porsaanfileetä ohuina suikaleina•1 l kanalientä

1 selleri • 1 valkosipulinkynsi • 1/2 sipuli • viismaustetta • 20 g kuivia mustasieniä (laita likoamaan edellisenä päivänä)

Aseta lämmönsäädin asentoon 5. Kaada fonduepataan 1 litra kanalientä ja 3 tl soijakastiketta. Lisää 1 valkosipulinkynsi, 1/2 viipaloitu sipuli, 1 siivutettu selleri, viipaloidut sienenpuolikkaat, 1 tl viismaustetta ja suolaa. Anna lämmetä 5 minuuttia. Siirrä sitten lämmönsäädin asentoon 4. Anna liemen hautua noin 10 minuuttia ennen tarjoilua.

Jokainen ruokailija ottaa lihanpalan haarukkaan, upottaa sen liemeen ja antaa paistua noin 1–2 minuuttia. Tarjoa juomana kuivaa valkoviiniä, roseeviiniä tai luonnollisesti teetä.

Lisäkkeet: riisi Kantonin tapaan (hauduttamalla kypsennetty riisi, johon on lisätty 3 munan omeletti viipaleina, muutamakiinalaisenmakkarantaikinkunviipale,1paloiteltujavoissaruskistettusipuli),sienet,bambunversotohuina suikaleina, soijakastike, suolakurkut ja etikkasipulit.

Kastike: soijakastike. Naudanlihafondue(6 annosta)

• 1 l öljyä•200 g naudanfileetä (henkeä kohti) 2 cm: n kuutioina

Aseta lämpötilasäädin asentoon 5 ja kaada öljy fonduepataan. Anna lämmetä n. 15 minuuttia. Jokainen ruokailija ottaa lihanpalan haarukkaan ja upottaa sen öljyyn 1–2 minuutiksi.

Kastikkeet: majoneesi, rosékastike, rakuunakastike, Marius-kastike, tulinen kastike, valkosipulikastike, nopea béarnaisekastike, yrittikastike.

Fondue Antillien tapaan(6 annosta)

500 g tuoretta turskafileetä (tai valkoturskaa)•3 valkosipulinkynttä•1 sipuli•1 linnunsilmächili (vapaaehtoinen ainesosa)• 2 suurta perunaa keitettynä ja kuorittuna• 6 jättiläiskatkarapua (tai 18 pientä katkarapua) kuorittuina

jauhoja•2 kokonaista kananmunaa•1 l öljyä

Jauhalihamyllyssäturska-taivalkoturskafileet,valkosipulinkynnet,sipuli,chilijaperunat.Lisääseokseen2kokonaista kananmunaa, muotoile noin pähkinän kokoisia pyöryköitä ja kierittele ne jauhoissa. Leikkaa jättiläiskatkaravut tai pienet katkaravut kahteen tai kolmeen osaan ja jauhota ne kevyesti. Kaada 1 l öljyä fonduepataan, siirrä lämmönsäädinasentoon5jaannalämmetä15–20minuuttia.Kunfonduetarjoillaan,siirrälämmönsäädinasentoon5. Jokainen ruokailija ottaa pyörykän haarukkaan ja paistaa sitä noin 5 minuuttia. Katkarapujen paistamiseen riittää 2–3 minuuttia.

Lisäkkeet: riisi kreolilaisittain.

Kastikkeet: chilimajoneesi, kreolikastike, piri piri.

Suklaafondue(6 annosta)

500 g tummaa suklaata • 2 kpl 2 dl: n ranskankermarasiaa • 2 rkl konjakkia (valinnainen ainesosa) • tuoreita, paloiteltuja hedelmiä: päärynöitä, banaaneja, omenoita, persikoita, aprikooseja, ananasta, luumuja

Aseta lämmönsäädin asentoon 1 ja sulata ranskankermaa padassa noin 2 minuuttia. Lisää suklaa pieninä paloina ja anna sen sulaa 10 minuutin ajan sekoittaen, kunnes sekoitus on tasainen. Lisää sitten 2 rkl konjakkia.

Kun fondue tarjoillaan, siirrä lämmönsäädin asentoon 1. Jokainen ruokailija ottaa kaksi hedelmäpalaa haarukkaan ja upottaa ne suklaaseen.

Lisäkkeet: briossi, piparkakku, kakut, mantelit, pähkinät.

FR NL DE EN ES PT IT EL DA NO FI SV TR AR FA

53

Image 53
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Page Page Click ±‡b‰ ºV d Page MIN Page Page Prévention des accidents domestiques InstallationConsignes DE Sécurité Fondue Simply Invents UtilisationFondue Color Pic’party et Fondue Ovation Multi FonduesNE PAS Déplacer LE Produit Avec L’HUILE Chaude Après utilisationFondue au chocolatpour 6 personnes Recettes fonduesFondue bourguignonnepour 6 personnes Veiligheidsinstructies InstallatieHet voorkomen van ongelukken in huis AfstandsbedieningFondue Color Pic’party en Fondue Ovation GebruikNa gebruik Bourguignonne fondue voor 6 personen Fondue ReceptenAntilliaanse visfondue voor 6 personen Chocolade fondue voor 6 personenVorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseFondue Color Pic’party und Fondue Ovation InbetriebnahmeÖl Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l siehe Markierungen DEN Fonduetopf MIT DEM Heissen ÖL Nicht Bewegen Nach der BenutzungKeine Traubenkern Öle verwenden Chinesisches Fondue für 6 Personen Fondue RezepteFondue nach Art der Antillen für 6 Personen Schokoladen-Fondue für 6 PersonenShould not be consumed Safety InstructionsPrevention of accidents at home Simply Invents Fondue set UseColor Pic’party Fondue set and Ovation Fondue set Multi Fondues setHelpline After useKeep the appliance out of the reach of children Fondue recipes Prevención de los accidentes domésticos Consignas DE SeguridadInstalación Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierraFondue Color Pic’party y Fondue Ovation UtilizaciónGuardar el aparato fuera del alcance de los niños Después de utilizaciónNo Mueva EL Producto Mientras EL Aceite Esté Caliente Fondue de chocolatepara 6 personas Recetas de fondueInstalação Instruções DE SegurançaPrevenção de acidentes domésticos Fondue Color Pic’party e Fondue Ovation UtilizaçãoCaldo 1,5 litro de água, no máximo Não utilize óleo de graínhas de uvaMantenha o aparelho fora do alcance das crianças Após utilizaçãoNÃO Desloque O Produto COM Óleo Quente Fondue de queijo para 6 pessoas Receitas fonduesFondue das Caraibaspara 6 pessoas Fondue de chocolatepara 6 pessoasNorme DI Sicurezza InstallazionePrevenzione degli incidenti domestici MuroNON Spostare IL Apparecchio CON Olio Caldo ALL’INTERNO UtilizzoPartecipiamo alla protezione dellambiente Dopo l’usoDi cuori di palma 1 scatola di germe di soia salsa soia Ricette FondutaBianche in agrodolce Salse maionese, salsa creola, pili-pili√¢HIE ∞º∞§∂I∞ Χωρητικότητα ΧρήσηFondue Color Pic’party και Fondue Ovation Μην προσθέτετε άγρια βότανα ή καρυκεύματα στο λάδιªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Συνταγές για φοντί Før brug SikkerhedsanvisningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Brug ikke vindruekerneolie BrugFondue Color Pic’party og Fondue Ovation Apparatet MÅ Ikke FLYTTES, Mens Olien ER Varm Efter brugBrug ikke apparatet tomt Opbevar apparatet uden for børns rækkeviddeFondue bourguignonnetil 6 personer FondueopskrifterKundeservice InstalleringSikkerhetsforskrifter Forebygging av ulykker i hjemmetIkke Flytt Produktet NÅR DET ER Fylt MED Varm Olje BrukOlje Minimum 1 liter til maksimum 1,25 liter se merkene Ta hensyn til miljøet Etter brukFondue savoyarde til 6 personer Oppskrifter på fondueFondue antillaisetil 6 personer Fondue av sjokoladetil 6 personerAsennus TurvaohjeetKotitapaturmien ehkäisy Fondue Color Pic’party ja Fondue Ovation KäyttöLihaliemi enintään 1,5 litraa vettä Älä käytä rypäleensiemenöljyjäSäilytä laite poissa lasten ulottuvilta Käytön jälkeenJuustofondue 6 annosta FonduereseptejäKiinalainen fondue6 annosta Fondue Antillien tapaan6 annostaMontering SäkerhetsföreskrifterFörebyggande av olyckor i hemmet Flytta Inte Produkten MED Varm Olja AnvändningFondue Color Pic’party och Fondue Ovation Förvara apparaten utom räckhåll för barn Efter användandetKinesisk fondue6 personer FonduereceptVästindisk fondue6 personer Chokladfondue6 personerKurulum Güvenlİk TalİmatlariEv kazalarının önlenmesi Sicak YAĞ Varken Cİhazi Hareket Ettİrmeyİn KullanımKullanım sonrası Fondü tarifleri ≠u≤bË Nw ËÅHU‹ «ùß∑FLU‰ Fb «∞e¥X ±l «∞Hu≤bË Nw √£MU¡ ≤BUz` ±º∂o ≠MbË ¢NOt œß∑u¸≥UÈ «ß∑HUœÁ « Äf ¸Ë¨s U ≠MbË ÄªX ≥M~U ±Nr ≤JU‹ ≠U¸ßv Armenia +62 21 5793 România Vietnam Tefal / T-FAL International Guarantee Page Réf 04/2011 Subject to modifications
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb