Tefal EF351416, EF351412, EF3514CH manual ¸Ë¨s U ≠MbË ÄªX ≥M~U ±Nr ≤JU‹

Page 68

.≤b≥}b Æd«¸ œu«¸ ±IU°q U Ë Öu®t œ¸ ¬≤d« œß∑~UÁ, •b «“ °}g ®bÊ œ«⁄ «“ §KuÖOdÈ §NX

.«ßX ≤AbÁ ©d«•v œË¸, ¸«Á «“ ØM∑d‰ U Ë îU¸§v ¢U¥Ld °U ØU¸ §NX œß∑~UÁ «s

°U¥b «ßX œ¥bÁ ¬ßOV ¬Ê °d‚ ßOr ÇMU≤ât ±}∂U®b: ±πNe ®b≤v §b« °d‚ ßOr p °t ®LU œß∑~UÁ «Öd

.Ödœœ ¢Fu¥i ±πU“ îb±U‹ ±d«Øe ¥U Ë ØMMbÁ ¢u∞Ob ¢ußj ±ªBu’ ßOr ¥J‡ °U

°t ±ONLU≤UÊ ¢U œ≥}b, Æd«¸ °OA∑dÈ œÆX °U ¸« °d‚ îOd,ßOr ¥U ±OMLUzOb «ß∑HUœÁ ¸«°j ßOr «“ ÇMU≤ât

.≤LU¥Mb ¬±b Ë ¸≠X ßOr ¸ËÈ °d Öc«®∑s Æb °bËÊ Ë ¸«•∑v

.°U®b “±Os ¸«°j ßOr °t ±∑Bq °U¥b ±OMLUzOb, «ß∑HUœÁ ¸«°j ßOr «“ ÇMU≤ât

.≤LUzOb ≤~Nb«¸È ØuœØUÊ œß∑d” «“ œË¸ ¬≤d« ±OMLUzOb, «ß∑HUœÁ ±Oe ¸ËÈ ¸« œß∑~UÁ ÇMU≤ât

œß∑~U≥∑UÊ ÅH∫t ¸ËÈ °d ±u§uœ Ë∞∑U˛ ±AªBU‹ ØMOb ØM∑d‰ , œß∑~UÁ «“ «ß∑HUœÁ «Ë∞Os «“ Æ∂q

.°U®b ±Me∞∑UÊ °d‚ °U ±DU°o

 

«ß∑HUœÁ

±Nr ¬Ê ØdœÊ Äd §NX ™d· œ«îq œ¸ •b«Æq Ë •b«Ø∏d ≤AU≤~d îj °t «≥LOX ≠MbË, ™d· ØdœÊ Äd ≥M~UÂ

 

.±O∂U®b

 

™d≠OX:

 

ßUœÁ: ≠MbËÈ ¢NOt ±πLu´t -

.≤AU≤~d) îj °U (±DU°o ∞O∑d 52,1 •b«Ø∏d Ë ∞}∑d 1 •b«Æq ¸Ë¨s:

.±b«ËÂ) ØU¸Ødœ ßU´X (1 ±u«œ °U ≥Ld«Á ¬» ∞O∑d 5,1 •b«Ø∏d ±u«œ:

§AMNU: §NX ≠MbË ±πLu´t Ë ±NLU≤v §NX ≠MbË ±πLu´t - ¸≤@ -

.≤AU≤~d) îj °U (±DU°o ∞O∑d 52,1 •b«Ø∏d Ë ∞}∑d 1 •b«Æq ¸Ë¨s:

 

.¬» ∞O∑d 5,1 •b«Ø∏d ±u«œ:

 

ØU¸Á: ÇMb ≠MbË ±πLu´t -

.≤AU≤~d) îj °U (±DU°o ∞O∑d 52,1 •b«Ø∏d Ë ∞O∑d 1 •b«Æq ¸Ë¨s:

.±b«ËÂ) ØU¸Ødœ ßU´X (1 ±u«œ °U ≥Ld«Á ¬» ∞O∑d 2 •b«Ø∏d ±u«œ:

¸Ë¨s °U ≠MbË ÄªX ≥M~U ±Nr ≤JU‹

“±OMv °Uœ«Â ¬≠∑U°~dœ«Ê, ¸Ë¨s «“ ±OAuœ ¢uÅOt

.≤LUzOb «ß∑HUœÁ ¢U“Á ¸Ë¨s «“ ≥LOAt

.≤LUz}b «ß∑HUœÁ ÖOU≥v ¸Ë¨s ¥U

.≤MLUzOb ±ªKu◊ ≥r °U ¸« ¸Ë¨s ±∑MuŸ «≤u«Ÿ

«≤b ®bÁ œ«¸ ±u«œ©Fr œ¥~d °U Øt ¸Ë¨MNU¥v «“ «{U≠t ¬» Çd» ±u«œ œ¥~d ¥U Ë ¸Ë¨s °t ≥Oâ~UÁ

.ß∂e¥πU‹) (±∏q ≤MLUzOb «ß∑HUœÁ

.≤LUzOb

.≤MLUzOb «ß∑HUœÁ «≤~u¸ ≥º∑t ¸Ë¨s «“ ¸« ≥U œ≥MbÁ ©Fr œ¥~d ¥U Ë ß∂e¥πU‹ ¸Ë¨s, °t

¬≤d« «ßX, ®bÁ ®º∑t ≠MbË ÆU°KLt ÇMU≤ât

.≤MLUzOb «{U≠t

.≤LUzOb îAJ‡ Ë ¬°JAv «ß∑HUœÁ «“ Æ∂q

 

.≤LUzOb «ß∑HUœÁ ±OJMOb ¢NOt ±πU“ îb±U‹ ±d«Øe «“ ¥U Ë ±O∂U®b œß∑~UÁ °U ≥Ld«Á Øt ≠MbË ÆU°KLt «“ ¢MNU

.®uœ «πUœ îHOHv œËœ ¥U Ë °u ≤ªºX œÆOIt ÇMb œ¸ «ßX ±LJs «ß∑HUœÁ, «Ë∞Os œ¸

.≤LUz}b îU¸Ã ¸« ¬≤NU «{U≠v ¬» Ë ≤LuœÁ ¬°JAv ¸« ±u«œ ĪX, «“ Æ∂q

.°U®b ®bÁ ¬» ØU±ö ¬≤NU ¥a ≤LUzOb ØM∑d‰ «ß∑HUœÁ «“ Æ∂q “œÁ, a ±u«œ «“ «ß∑HUœÁ Åu¸‹ œ¸

68

Image 68
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Page Page Click ±‡b‰ ºV d Page MIN Page Page Prévention des accidents domestiques InstallationConsignes DE Sécurité Utilisation Fondue Simply InventsFondue Color Pic’party et Fondue Ovation Multi FonduesAprès utilisation NE PAS Déplacer LE Produit Avec L’HUILE ChaudeFondue au chocolatpour 6 personnes Recettes fonduesFondue bourguignonnepour 6 personnes Installatie VeiligheidsinstructiesHet voorkomen van ongelukken in huis AfstandsbedieningGebruik Fondue Color Pic’party en Fondue OvationNa gebruik Fondue Recepten Bourguignonne fondue voor 6 personenAntilliaanse visfondue voor 6 personen Chocolade fondue voor 6 personenSicherheitshinweise Vorsorge gegen HaushaltsunfälleFondue Color Pic’party und Fondue Ovation InbetriebnahmeÖl Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l siehe Markierungen DEN Fonduetopf MIT DEM Heissen ÖL Nicht Bewegen Nach der BenutzungKeine Traubenkern Öle verwenden Fondue Rezepte Chinesisches Fondue für 6 PersonenFondue nach Art der Antillen für 6 Personen Schokoladen-Fondue für 6 PersonenShould not be consumed Safety InstructionsPrevention of accidents at home Use Simply Invents Fondue setColor Pic’party Fondue set and Ovation Fondue set Multi Fondues setHelpline After useKeep the appliance out of the reach of children Fondue recipes Consignas DE Seguridad Prevención de los accidentes domésticosInstalación Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierraUtilización Fondue Color Pic’party y Fondue OvationGuardar el aparato fuera del alcance de los niños Después de utilizaciónNo Mueva EL Producto Mientras EL Aceite Esté Caliente Recetas de fondue Fondue de chocolatepara 6 personasInstalação Instruções DE SegurançaPrevenção de acidentes domésticos Utilização Fondue Color Pic’party e Fondue OvationCaldo 1,5 litro de água, no máximo Não utilize óleo de graínhas de uvaMantenha o aparelho fora do alcance das crianças Após utilizaçãoNÃO Desloque O Produto COM Óleo Quente Receitas fondues Fondue de queijo para 6 pessoasFondue das Caraibaspara 6 pessoas Fondue de chocolatepara 6 pessoasInstallazione Norme DI SicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici MuroUtilizzo NON Spostare IL Apparecchio CON Olio Caldo ALL’INTERNODopo l’uso Partecipiamo alla protezione dellambienteRicette Fonduta Di cuori di palma 1 scatola di germe di soia salsa soiaBianche in agrodolce Salse maionese, salsa creola, pili-pili√¢HIE ∞º∞§∂I∞ Χρήση ΧωρητικότηταFondue Color Pic’party και Fondue Ovation Μην προσθέτετε άγρια βότανα ή καρυκεύματα στο λάδιªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Συνταγές για φοντί Før brug SikkerhedsanvisningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Brug ikke vindruekerneolie BrugFondue Color Pic’party og Fondue Ovation Efter brug Apparatet MÅ Ikke FLYTTES, Mens Olien ER VarmBrug ikke apparatet tomt Opbevar apparatet uden for børns rækkeviddeFondueopskrifter Fondue bourguignonnetil 6 personerInstallering KundeserviceSikkerhetsforskrifter Forebygging av ulykker i hjemmetIkke Flytt Produktet NÅR DET ER Fylt MED Varm Olje BrukOlje Minimum 1 liter til maksimum 1,25 liter se merkene Etter bruk Ta hensyn til miljøetOppskrifter på fondue Fondue savoyarde til 6 personerFondue antillaisetil 6 personer Fondue av sjokoladetil 6 personerAsennus TurvaohjeetKotitapaturmien ehkäisy Käyttö Fondue Color Pic’party ja Fondue OvationLihaliemi enintään 1,5 litraa vettä Älä käytä rypäleensiemenöljyjäKäytön jälkeen Säilytä laite poissa lasten ulottuviltaFonduereseptejä Juustofondue 6 annostaKiinalainen fondue6 annosta Fondue Antillien tapaan6 annostaMontering SäkerhetsföreskrifterFörebyggande av olyckor i hemmet Flytta Inte Produkten MED Varm Olja AnvändningFondue Color Pic’party och Fondue Ovation Efter användandet Förvara apparaten utom räckhåll för barnFonduerecept Kinesisk fondue6 personerVästindisk fondue6 personer Chokladfondue6 personerKurulum Güvenlİk TalİmatlariEv kazalarının önlenmesi Kullanım Sicak YAĞ Varken Cİhazi Hareket EttİrmeyİnKullanım sonrası Fondü tarifleri ≠u≤bË Nw ËÅHU‹ «ùß∑FLU‰ Fb «∞e¥X ±l «∞Hu≤bË Nw √£MU¡ ≤BUz` ±º∂o ≠MbË ¢NOt œß∑u¸≥UÈ «ß∑HUœÁ « Äf ¸Ë¨s U ≠MbË ÄªX ≥M~U ±Nr ≤JU‹ ≠U¸ßv Armenia +62 21 5793 România Vietnam Tefal / T-FAL International Guarantee Page Réf 04/2011 Subject to modifications
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb