Tefal SW370332 Prevenção de acidentes domésticos, Instruções de segurança, Estiver a funcionar

Page 56

Tef-Snack 07-09 24/07/09 9:19 Page 56

FParabéns por ter adquirido este aparelho TEFAL, destinado exclusivamente a um uso doméstico. Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.

NL

D

Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regula- mentações aplicáveis (Directivas sobre Baixa Tensão, Compatibilidade Electro- magnética, Materiais em Contacto com Alimentos, Ambiente…).

A TEFAL reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as características ou os componentes deste produto.

Prevenção de acidentes domésticos

I• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido

GB

devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho,

 

pela pessoa responsável pela sua segurança.

 

É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem

E

com o aparelho.

• A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho

 

estiver a funcionar.

 

• Não toque nas partes quentes do aparelho.

P• Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.

Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário.

Instruções de segurança

Não coloque o aparelho em cima ou perto de superfícies deslizantes ou quentes, nem deixe o cabo ficar suspenso sobre uma fonte de calor (placas de cozedura, fogão a gás…).

Antes de cada utilização, os utensílios, as placas de cozedura ou qualquer outro componente que entre em contacto com os alimentos devem ser lavados.

Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado.

Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho.

O aparelho só pode ser ligado a uma tomada com terra incorporada.

Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica Tefal autorizado ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo.

No caso da utilização de uma extensão eléctrica, esta deve ter uma ligação à rede pelo menos equivalente e estar equipada com uma tomada de terra incorporada.

Este aparelho não deve ser submergido em água.

Nunca coloque a parte eléctrica do aparelho na máquina de lavar loiça.

Nunca mergulhe o aparelho dentro de água com a parte eléctrica e o respectivo cabo.

56

 

 

 

 

* = consoante modelo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 56
Contents Snack’n clean Tef-Snack 07-09 24/07/09 918 Tef-Snack 07-09 24/07/09 918 Consignes de sécurité Est en fonctionnementNe pas toucher les surfaces chaudes de lappareil Ne jamais brancher lappareil lorsquil nest pas utiliséMontage Choix des plaquesBranchement et préchauffage CuissonRemplacement de la pile du minuteur Après utilisation nettoyageRangement Pour remonter l’appareilRecettes Croque-monsieur Participons à la protection de l’environnementCroque-monsieur Croque-monsieur VirginiaRecettes Gaufres Croque dessertGaufres traditionnelles Gaufres croustillantesChocolat Gaufres à la bièreGaufres croquantes au chocolat chaud et glace Recettes Gaufrettes Gaufres petit-déjeunerGaufres éponge Gaufres à la vanilleRecettes Grillades Steak au thymEntrecôte Mirabeau Escalope de veau surpriseRecettes Panini Panini au saumon fuméPanini au jambon Panini grillés au chocolatVeiligheidsinstructies InstallatieHet voorkomen van ongelukken in huis NL De platen kiezen Aansluiten en voorverwarmenBakken Het verwijderen van de platen C DDe batterij van de timer vervangen Na het gebruik reinigingOpbergen Het monteren van het apparaatRecepten Tosti’s Wees vriendelijk voor het milieuTosti met ham en kaas Tosti VirginiaKlassieke wafels Recepten WafelsTosti als toetje Warm chocolade wafels met ijs Krokante wafelsWafels van bierbeslag Recepten Wafeltjes OntbijtwafelsZachte Wafels VanillewafelsCordon bleu Recepten GrillgerechtenTijmsteak Recepten Paninis Panini met gerookte zalmPanini met ham Gegrilde panini met chocoladeVorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseUmweltschutz,… Technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen= je nach Modell Vorbereitung Wahl der PlattenAnschluss und Vorheizen Funktion/BedienungAuswechseln der Batterie des Timers Nach dem Gebrauch ReinigungAufbewahrung Der Schalter auf der rechten Seite ermöglichtRezepte getoastete Sandwichs Denken Sie an den Schutz der UmweltGetoastete Sandwichs Virginia Croque-MonsieurTraditionelle Waffeln Rezepte WaffelnSüßer Croque-Monsieur Knusprige Waffeln Waffeln mit BierKnusprige Waffeln mit heißer Schokolade Und Eiscreme Geschmeidige Masse entstehtRezepte Knusperwaffel FrühstückswaffelnBelgische Waffeln VanillewaffelnRezepte Grillen Steak mit ThymianMirabeau Steak Kalbskotelett surpriseRezepte Paninis Panini mit RäucherlachsPanini mit Schinken Gegrillte Panini mit SchokoladeNorme di sicurezza InstallazionePrevenzione degli incidenti domestici Scelta delle piastre Collegamento e preriscaldamentoCottura Per togliere le piastre C DCambiare la batteria del timer Dopo l’uso puliziaSistemazione Partecipiamo alla protezione dellambienteRicette Toasts ToastsCroque-monsieur dolce Imburrare la parte esterna delle fette di paneRicette Cialde waffles Cialde tradizionaliCialde croccanti Cialde con birraRicette wafer Cialde Prima ColazioneCialde al Limone CioccolatoCialde alla Vaniglia Bistecca al timoBistecca Mirabeau Vitello sorpresaRicette panini Panini con salmone affumicatoPanini al prosciutto Panini tostati al cioccolatoPrevention of accidents at home Safety instructionsAssembly Choosing the cooking inserts CookingTo remove the inserts C D To refit the inserts E FAfter use cleaning Timer battery replacementStorage Environment protection firstRecipes for toasties Roquefort and walnut toasted sandwichChocolate and banana toasted sandwich Ham pepperRecipes Waffles Traditional wafflesCrispy waffles Waffles made with beer batterMini waffle recipes Crunchy waffles with chocolate sauce and ice creamBreakfast Waffles Sponge WafflesGrill recipes Vanilla WafflesSteak with thyme Veal cutlet surpriseRecipes Panini Panini with smoked salmonPanini with ham Grilled panini with chocolatePrevención de los accidentes domésticos Instrucciones de seguridadMontaje Aparato esté en funcionamientoElección de las placas Conexión y precalentamientoCocción Para retirar las placas C DDespués de la utilización limpieza Colocación¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Para volver a montar el aparatoRecetas Sándwich Sándwich de jamón y quesoSándwich Roquefort Sándwich de postreRecetas Gofras Gofras tradicionalesGofras crujientes Gofras a la cervezaRecetas Barquillos Gofras crujientes con chocolate caliente y heladoGofras para el Desayuno Gofras EsponjosasGofras con Vainilla Filete al tomilloEntrecot Mirabeau Escalope de ternera sorpresaRecetas Paninis Panini de salmón ahumadoPanini de jamón Panini tostado con chocolatePrevenção de acidentes domésticos Instruções de segurançaEstiver a funcionar Não toque nas partes quentes do aparelhoMontagem Escolha das placasLigação e pré-aquecimento CozeduraApós cada utilização limpeza ArrumaçãoPara montar de novo o aparelho Substituição da pilha do temporizadorReceitas Tostas Mistas Protecção do ambiente em primeiro lugarTosta Mista Tosta Mista VirginiaReceitas Waffles Tosta Mista sobremesaWaffles tradicionais Waffles estaladiçasWaffles Pequeno Almoço Receitas Mini-WafflesWaffles com cerveja Receitas Grelhados Receitas Paninis Panini com salmão fumadoPanini com fiambre Paninis grelhados com chocolateNL p GB p
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb