Tefal SW370312, SW370332 Vorsorge gegen Haushaltsunfälle, Sicherheitshinweise, Umweltschutz,…

Page 22

Tef-Snack 07-09 24/07/09 9:18 Page 22

FWir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.

Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Nieder-

NL

spannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung,

 

Umweltschutz,…).

 

TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der

Dtechnischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.

Vorsorge gegen Haushaltsunfälle

Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen das Gerät, wenn I deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und

zuvor unterwiesen sein.

GB Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs hohe Temperaturen E erreichen.

Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Gerätes.

Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist. P Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung

laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.

Sicherheitshinweise

-Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch: Eine unsachgemäße Bedienung entbindet TEFAL von jeglicher Haftung.

-Das Gerät muss vor der ersten Benutzung, unbedingt solange bei geöffnetem Fenster aufgeheizt werden, bis keine Geruchs und Rauchentwicklung mehr feststellbar ist.

-Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungen und Aufkleber innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör.

-Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.

-Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen vorgesehen.

-Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Gerätes.

-Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.

-Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten TEFAL Kundendienst erfolgen.

-Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.

-Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.

22

 

 

 

 

* = je nach Modell

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 22
Contents Snack’n clean Tef-Snack 07-09 24/07/09 918 Tef-Snack 07-09 24/07/09 918 Ne pas toucher les surfaces chaudes de lappareil Consignes de sécuritéEst en fonctionnement Ne jamais brancher lappareil lorsquil nest pas utiliséBranchement et préchauffage MontageChoix des plaques CuissonRangement Remplacement de la pile du minuteurAprès utilisation nettoyage Pour remonter l’appareilCroque-monsieur Recettes Croque-monsieurParticipons à la protection de l’environnement Croque-monsieur VirginiaGaufres traditionnelles Recettes GaufresCroque dessert Gaufres croustillantesGaufres croquantes au chocolat chaud et glace Gaufres à la bièreChocolat Gaufres éponge Recettes GaufrettesGaufres petit-déjeuner Gaufres à la vanilleEntrecôte Mirabeau Recettes GrilladesSteak au thym Escalope de veau surprisePanini au jambon Recettes PaniniPanini au saumon fumé Panini grillés au chocolatHet voorkomen van ongelukken in huis InstallatieVeiligheidsinstructies Bakken NL De platen kiezenAansluiten en voorverwarmen Het verwijderen van de platen C DOpbergen De batterij van de timer vervangenNa het gebruik reiniging Het monteren van het apparaatTosti met ham en kaas Recepten Tosti’sWees vriendelijk voor het milieu Tosti VirginiaTosti als toetje Recepten WafelsKlassieke wafels Wafels van bierbeslag Krokante wafelsWarm chocolade wafels met ijs Zachte Wafels Recepten WafeltjesOntbijtwafels VanillewafelsTijmsteak Recepten GrillgerechtenCordon bleu Panini met ham Recepten PaninisPanini met gerookte zalm Gegrilde panini met chocoladeUmweltschutz,… Vorsorge gegen HaushaltsunfälleSicherheitshinweise Technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen= je nach Modell Anschluss und Vorheizen VorbereitungWahl der Platten Funktion/BedienungAufbewahrung Auswechseln der Batterie des TimersNach dem Gebrauch Reinigung Der Schalter auf der rechten Seite ermöglichtGetoastete Sandwichs Rezepte getoastete SandwichsDenken Sie an den Schutz der Umwelt Virginia Croque-MonsieurSüßer Croque-Monsieur Rezepte WaffelnTraditionelle Waffeln Knusprige Waffeln mit heißer Schokolade Und Eiscreme Knusprige WaffelnWaffeln mit Bier Geschmeidige Masse entstehtBelgische Waffeln Rezepte KnusperwaffelFrühstückswaffeln VanillewaffelnMirabeau Steak Rezepte GrillenSteak mit Thymian Kalbskotelett surprisePanini mit Schinken Rezepte PaninisPanini mit Räucherlachs Gegrillte Panini mit SchokoladePrevenzione degli incidenti domestici InstallazioneNorme di sicurezza Cottura Scelta delle piastreCollegamento e preriscaldamento Per togliere le piastre C DSistemazione Cambiare la batteria del timerDopo l’uso pulizia Partecipiamo alla protezione dellambienteCroque-monsieur dolce Ricette ToastsToasts Imburrare la parte esterna delle fette di paneCialde croccanti Ricette Cialde wafflesCialde tradizionali Cialde con birraCialde al Limone Ricette waferCialde Prima Colazione CioccolatoBistecca Mirabeau Cialde alla VanigliaBistecca al timo Vitello sorpresaPanini al prosciutto Ricette paniniPanini con salmone affumicato Panini tostati al cioccolatoAssembly Safety instructionsPrevention of accidents at home To remove the inserts C D Choosing the cooking insertsCooking To refit the inserts E FStorage After use cleaningTimer battery replacement Environment protection firstChocolate and banana toasted sandwich Recipes for toastiesRoquefort and walnut toasted sandwich Ham pepperCrispy waffles Recipes WafflesTraditional waffles Waffles made with beer batterBreakfast Waffles Mini waffle recipesCrunchy waffles with chocolate sauce and ice cream Sponge WafflesSteak with thyme Grill recipesVanilla Waffles Veal cutlet surprisePanini with ham Recipes PaniniPanini with smoked salmon Grilled panini with chocolateMontaje Prevención de los accidentes domésticosInstrucciones de seguridad Aparato esté en funcionamientoCocción Elección de las placasConexión y precalentamiento Para retirar las placas C D¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Después de la utilización limpiezaColocación Para volver a montar el aparatoSándwich Roquefort Recetas SándwichSándwich de jamón y queso Sándwich de postreGofras crujientes Recetas GofrasGofras tradicionales Gofras a la cervezaGofras para el Desayuno Recetas BarquillosGofras crujientes con chocolate caliente y helado Gofras EsponjosasEntrecot Mirabeau Gofras con VainillaFilete al tomillo Escalope de ternera sorpresaPanini de jamón Recetas PaninisPanini de salmón ahumado Panini tostado con chocolateEstiver a funcionar Prevenção de acidentes domésticosInstruções de segurança Não toque nas partes quentes do aparelhoLigação e pré-aquecimento MontagemEscolha das placas CozeduraPara montar de novo o aparelho Após cada utilização limpezaArrumação Substituição da pilha do temporizadorTosta Mista Receitas Tostas MistasProtecção do ambiente em primeiro lugar Tosta Mista VirginiaWaffles tradicionais Receitas WafflesTosta Mista sobremesa Waffles estaladiçasWaffles com cerveja Receitas Mini-WafflesWaffles Pequeno Almoço Receitas Grelhados Panini com fiambre Receitas PaninisPanini com salmão fumado Paninis grelhados com chocolateNL p GB p
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb