Tefal SM155012, SM155074, SM155082, SM155038, SM155084 manual Naudojimas

Page 31
Nelaimingų atsitikimų namuose prevencija

Dėkojame, kad pasirinkote šį aparatą. Atidžiai perskaitykite ir laikykite po ranka šią naudojimosi instrukciją, kurioje esantys nurodymai yra bendri visoms aparato versijoms priklausomai nuo prie Jūsų aparato pridėtų priedų.

Jūsų saugumui šis aparatas atitinka galiojančius techninius reikalavimus ir teisės normas (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medžiagų, besiliečiančių su maisto produktais, Aplinkos apsaugos direktyvos,...). Mūsų bendrovė pasilieka teisę siekiant užtikrinti vartotojų interesus bet kada pakeisti savo gaminių savybes arba sudėtines dalis.

NIEKUOMET NEPALIKITE VEIKIANČIO APARATO BE PRIEŽIŪROS.

Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės gali- mybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atve- jus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi siekiant užtikrinti, kad jie nežaistų su aparatu.

Pasiekiamų paviršių temperatūra aparato veikimo metu gali būti aukšta. Nelieskite įkaitusių aparato paviršių.

Niekada nejunkite aparato į elektros maitinimo lizdą, kai jis nenaudojamas.

Jeigu įvyktų nelaimingas atsitikimas, nudegimą nedelsiant nuplaukite po šaltu vandeniu ir esant būtinumui kreipkitės į gydytoją.

Maisto produktų apdirbimo metu išsiskiriantys garai gali būti pavojingi labai jautrią kvėpavimo sistemą turintiems gyvūnams, tokiems kaip paukščiai. Mes rekomenduojame paukščių savininkams juos laikyti toliau nuo virtuvės.

Naudojimas

• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje. Garantijos netenkama, jei prietaisas nau-

Pirmo panaudojimo

dojamas:

metu gali pasklisti

- darbuotojų maitinimui skirtose parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų patalpose;

silpnas kvapas arba

- fermose;

šiek tiek dūmų.

- viešbučiuose, moteliuose ir kitų rūšių apgyvendinimo paslaugas teikiančiose

 

įmonėse;

Žalia lemputė

- nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse.

aparato naudojimo

• Šis aparatas nepritaikytas tam, kad jis būtų jungiamas išorine laiko rele arba per

metu reguliariai ges

atskirą distancinio valdymo sistemą.

ir vėl užsidegs,

• Niekuomet nestatykite šio aparato tiesiai ant trapaus paviršiaus (stiklinis stalas,

tokiu būdu

staltiesė, lakuoti baldai...) arba ant pūslėtos plėvelės tipo paviršiaus.

parodant, kad

• Nestatykite aparato ant arba šalia slydžių arba įkaitusių paviršių; niekuomet

yra palaikoma

nepalikite aparato laido kabančio virš karščio šaltinio (virimo plytelės, dujinės

temperatūra.

viryklės...).

 

• Prieš keisdami plokšteles išsitikinkite, kad aparatas būtų šaltas ir išjungtas iš elektros

Prieš pirmą kartą

tinklo.

naudojant aparatą,

• Niekuomet nenaudokite tuščio aparato.

nuvalykite jo

• Nelieskite įkaitusių aparato paviršių: naudokite bendrą rankeną.

plokšteles kepimo

• Nenaudokite nei metalinių šveitiklių, nei šveitimo miltelių.

aliejumi suvilgytu

• Valykite aparato plokšteles ir korpusą kempine su indų plovimo skysčiu.

popieriniu

• Šis aparatas neturi būti panardinamas į skystį.

rankšluosčiu.

• Niekada nenardinkite aparato ir jo laido į vandenį. Nedėkite jų į indaplovę.

Nuimkite aliejaus

• Nuimkite visus įpakavimus, lipdukus arba įvairius priedus esančius aparato viduje ir išorėje.

• Patikrinkite, ar naudojamo elektros tinklo galingumas ir įtampa sutampa su

likučius švariu

skudurėliu.

nurodytais ant aparato.

Junkite aparatą tik į įžemintą elektros lizdą.

Jeigu turi būti naudojamas elektrinis prailgintuvas:

-jis turi buti mažiausiai tokio paties skersmens ir su įžemintu lizdu.

-būtina imtis visų būtinų atsargumo priemonių siekiant, kad niekas į jį neįsipainiotų.

Jeigu elektros maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, gamintojo centras, kuris yra

įgaliotas atlikti prižiūrą po pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmuo jį turi

LT

pakeisti, kad nebūtų jokio pavojaus.

 

Prisidėkime prie aplinkos apsaugos !

Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti. Nuneškite jį į surinkimo punktą, kad jis būtų perdirbtas.

31

Image 31
Contents Ultracompact Clic Podle modelu Prévention des accidents domestiques UtilisationHet voorkomen van ongelukken in huis GebruikVorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseDenken Sie an den Schutz der Umwelt InbetriebnahmePrimi minuti UtilizzoPrevenzione degli incidenti domestici Partecipiamo alla protezione dellambientePrevención de los accidentes domésticos UtilizaciónProtecção do ambiente em primeiro lugar UtilizaçãoPrevenção de acidentes domésticos Tomar as devidas precauções para ninguém tropeçarFirst few minutes UsingPrevention of accidents at home On first use¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ¿‰ÂÈ· ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ Â¿Ó Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ Ev kazalarının önlenmesi KullanımForebyggelse af ulykker i hjemmet BrugDette apparatet skal ikke dyppes ned i vann BrukForebygging av ulykker i hjemmet LA Aldri Apparatet STÅ Uten Tilsyn NÅR DET ER I BrukFörebyggande av olyckor i hemmet AnvändningKotitapaturmien ehkäisy KäytönDomki letniskowe/działki ObsługaZapobieganie wypadkom domowym Nigdy NIE Pozostawiać Włączonego Urządzenia BEZ NadzoruИспользование прибора Бережіть навколишнє середовище КористуванняЗаходи щодо попередження нещасних випадків НЕ Залишайте Включений Пристрій БЕЗ НаглядуPodílejme se na ochraně životního prostředí PoužitíPřístroj Nikdy Nepoužívejte BEZ Dozoru Tento přístroj se nesmí ponořovatRovou utierkou PoužívanieZápachu alebo DymuHasználat Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu UporabaPrevencija nezgoda u domaćinstvu UpotrebaSprječavanje nezgoda u domaćinstvu Sprječavanje nesreća u kućnom okruženju Prevenirea accidentelor casnice UtilizareaПредотвратяване на битови злополуки ИзползванеOlmetraumade ennetamine KasutamineNaudojimas Sadzīves nelaimes gadījumu novēršana Izmantošana«ù߇‡‡‡∑F‡‡L‡‡U‰ ∂U≤t Åd· Ë ¢ª∑ªu«» ±j ±e¸´t œ¸ îU≤tPage Տարի International GuaranteeSuomi Page Page Ref 10/10
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

SM155084, SM155074, SM155038, SM155012, SM155082 specifications

Tefal is renowned for its innovative appliances, and the Tefal SM155 series of sandwich makers stands as an exemplary showcase of their commitment to quality and performance. The models SM155082, SM155012, SM155038, SM155074, and SM155084 each bring unique features, technologies, and characteristics, catering to the diverse needs of users who enjoy the art of sandwich making.

The Tefal SM155082 is designed for those who appreciate efficiency and convenience. It incorporates a non-stick cooking surface, ensuring that sandwiches come out easily without leaving residue behind. Additionally, the compact design makes it easy to store, while the indicator light signals when the appliance is ready for use, eliminating guesswork and enhancing user experience.

Next, the Tefal SM155012 stands out with its dual grill plates, allowing for versatile cooking options. This model can not only create mouthwatering sandwiches but also grill meat and vegetables. The heat distribution technology ensures that food cooks evenly, resulting in perfectly toasted bread and melted fillings. The removable plates are dishwasher safe, simplifying the cleanup process.

Moving onto the SM155038, this model showcases Tefal's commitment to higher capacity. With a larger cooking surface, users can make multiple sandwiches at once, perfect for family gatherings or meal prep. The adjustable temperature control allows for precision cooking, giving users the flexibility to achieve their desired browning level.

The SM155074 brings a fresh twist with its innovative design. Featuring a built-in timer, it enables users to set cooking times for optimal results, preventing overcooking or burning. The durable exterior ensures longevity, while the cord storage keeps the kitchen tidy, a thoughtful touch for those with limited space.

Lastly, the Tefal SM155084 combines functionality with style, offering a sleek design that looks great in any kitchen. Its quick preheat time means you’ll be enjoying hot sandwiches in no time. Enhanced safety features, such as non-slip feet and a cool-touch handle, add an extra layer of reassurance while cooking.

In conclusion, the Tefal SM155 series embodies cutting-edge technology, practical features, and robust design, making them a must-have for sandwich enthusiasts. Whether you're looking for efficiency, versatility, larger capacity, precision, or stylish design, these models provide an array of options to satisfy every culinary wish.