6
5
5)Gently reinsert the tray. 6) Pull out the extension on the output tray.
5)Replacez délicatement le bac. 6) Tirez les extensions du bac de sortie.
5)Reinsira a bandeja cuidadosamente.
6)Retire a extensão da bandeja de saída.
5)Vuelva a insertar suavemente la bandeja.
6)Tire la extensión de la bandeja de salida.
7
3
2
1
Step 7: Connect the power cord and turn on the printer.
1)Connect the power cord to the printer. 2) Connect the other end of the power cord to an alternating current (AC) power outlet. 3) If the printer does not turn on automatically, press (Power button) to turn it on.
Étape 7 : Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension.
1)Reliez le cordon d’alimentation à l’imprimante.
2)Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 3) Si l’imprimante ne se met pas en marche
automatiquement, appuyez | sur (bouton Alimentation) pour |
la mettre sous tension. |
|
Etapa 7: Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
1)Conecte o cabo de alimentação na impressora.
2)Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada de corrente alternada (CA). 3) Se a impressora não ligar automaticamente, pressione (botão Liga/Desliga) para
Paso 7: Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
1)Conecte el cable de alimentación a la impresora.
2)Conecte el otro extremo del cable de alimentación a
una toma de corriente alterna (CA). 3) Si la impresora no se enciende automáticamente, presione (botón de encendido) para encenderla.
11