HP Pro K550 manual English Français Português Español

Page 10

3

2

4

English

Français

Português

Español

2)For paper longer than 11 inches (279 mm), lift the front cover of the tray (see shaded tray part) and lower the front of the tray.

2)Pour les supports dont la longueur dépasse 279 mm, soulevez le capot avant du bac (partie ombrée sur l’illustration) et abaissez l’avant du bac.

2)Para papéis maiores que 11 polegadas (279 mm), levante a tampa frontal da bandeja (consulte a peça da bandeja escura) e baixe a parte da frente da bandeja.

2)En el caso de papel que exceda las 11 pulgadas (279 mm), levante la cubierta frontal (observe la parte sombreada) y baje la parte frontal de la bandeja.

3)Insert up to 250 sheets of paper into tray 1 or up to 350 sheets in tray 2, print-side down along the right of the tray. Make sure the stack of paper aligns with the right and back edges of the tray, and does not exceed the line marking in the tray. Note: Tray 2 can be loaded only with plain paper.

4)Slide the paper guides in the tray to adjust them for the size that you are loading.

3)Introduisez jusqu’à 250 feuilles de papier dans le bac 1 ou 350 feuilles dans le bac 2, face à imprimer orientée vers le bas, le long du côté droit du bac. Vérifiez que la pile de papier est alignée sur les bords droit et arrière du bac et ne dépasse pas le marquage sur le bac.

Remarque : utilisez uniquement du papier ordinaire pour charger le bac 2. 4) Faites glisser les guides du bac pour les régler en fonction de la taille du papier à charger.

3)Insira até 250 folhas de papel na bandeja 1 ou até 350 folhas de papel na bandeja 2, com o lado de impressão voltado para baixo e junto à lateral direita da bandeja. Certifique-se de que a pilha de papel está alinhada com as extremidades direita e traseira da bandeja, e não excede a marcação de linha da bandeja. Nota: A Bandeja 2 pode ser carregada somente com papel comum. 4) Deslize as guias do papel para ajustá-las ao tamanho que você está carregando.

3)Inserte hasta 250 hojas de papel en la bandeja 1 o hasta 350 hojas en la bandeja 2, con la cara de impresión hacia abajo y hacia el lado derecho de la bandeja. Asegúrese de que la pila de papel se alinee con los bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de línea de la bandeja. Nota: La bandeja 2 puede cargarse sólo con papel normal. 4) Deslice las guías para el papel en la bandeja para ajustarlas según el tamaño del papel que está cargando.

10

Image 10
Contents HP Officejet Pro K550 Marque Page Etapa 1 Verifique o conteúdo dos pacotes Check the package contentsÉtape 1 Vérification du contenu du carton Paso 1 Revise el contenido del paqueteEtapa 2 Remova os materiais e a fita de embalagem Remove the packing tape and materialsÉtape 2 Retrait des matériaux d’emballage Paso 2 Retire la cinta y los materiales de embalajeSet the printer on top of tray Etapa 4 Instale os cartuchos de tinta Install the ink cartridgesÉtape 4 Installation des cartouches d’encre Paso 4 Instale los cartuchos de tintaEtapa 5 Instale os cabeçotes de impressão Install the printheadsÉtape 5 Installation des têtes d’impression Paso 5 Instale los cabezales de impresiónEtapa 6 Coloque papel nas bandejas Load paper in the traysÉtape 6 Chargement de papier dans les bacs Paso 6 Cargue papel en las bandejasEnglish Français Português Español Etapa 7 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora Connect the power cord and turn on the printerSur bouton Alimentation pour English Français Português Español Etapa 8 Conecte a impressora Connect the printerÉtape 8 Connexion de l’imprimante Paso 8 Conecte la impresoraEnglish Français Português Español Page Etapa 9 Teste a instalação do software da impressora Test the printer software installationÉtape 9 Test de l’installation du logiciel de l’imprimante Paso 9 Pruebe la instalación del softwareComo obter mais informações Register the printer Finding more informationPour obtenir davantage d’informations Más informaciónInterpreting control panel lights Onscreen user guideEnglish Problems installing software TroubleshootingProblems printing an alignment Problems connecting to a networkTo print a configuration Troubleshooting and configuration toolsConfiguration Embedded Web serverSecurity Settings Understanding 802.11 wireless network settingsCommunication mode Network name SsidFor Windows To set up the printer for wireless communicationWhen prompted, click Open Print Center to add the printer For Mac OSTroubleshooting problems for wireless communication Check the wireless communication settingsReset network configuration settings Add hardware addresses to a wireless access point WAPHewlett-Packard limited warranty statement Interprétation des voyants du panneau de commande Français Problèmes d’impression d’une page d’alignement Problèmes liés à l’installation du logicielDépannage Problèmes de connexion à un réseauDe configuration Outils de dépannage et de configurationServeur Web intégré Utilisation des paramètres réseau sans fil Mode de communicationIl existe deux options de mode de communication Nom de réseau SsidPour Windows Pour Mac OSFrançais Dépannage des problèmes de communication sans fil Vérification des paramètres de communication sans filGarantie limitée Hewlett-Packard Mídia de impressão está congestionada na impressora Botão Página de configuraçãoIndicadores luminosos de cabeçote De Continuar piscaSe o erro persistir, substitua o cartucho de tinta indicado Indicador luminoso de energia eEm seguida, tente imprimir De tinta piscamProblemas na instalação do software Solução de problemasProblemas na impressão da página de alinhamento Problemas na conexão com a redePágina de configuração Ferramentas de solução de problemas e de configuraçãoServidor Web incorporado Nome da rede Ssid Entendendo configurações de rede sem fioConfigurações de segurança Modo de comunicaçãoPara Mac OS Para configurar a impressora para comunicação sem fioAutenticação de rede a configuração padrão No WindowsPortuguês Solução de problemas para comunicação sem fio Verifique as configurações de comunicação sem fioRedefina as configurações da rede Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard Están insertados por completo Interpretación de las luces del panel de controlParpadea HP OfficeJet Pro K550 o la unidad de impresión a doble caraDe las luces de los cartuchos de Con la impresiónReemplace el cartucho de tinta indicado Tinta parpadeanProblemas durante la instalación del software Solución de problemasProblemas al imprimir una página de alineación Problemas durante la conexión a una redProblemas durante la conexión a una red por cable Solución de problemas y herramientas de configuraciónPágina de configuración Para imprimir una página de configuraciónModo de comunicación Nombre de la red SsidExisten dos opciones de modos de comunicación Configuración de seguridad Para WindowsLa luz Página de configuración parpadea Solución de problemas durante la comunicación inalámbrica Revise los parámetros de la comunicación inalámbricaRestablecer parámetros de configuración de red La lista de direcciones MAC aceptadas de WAPDeclaración de garantía limitada de Hewlett-Packard C8157-90015