4 | 2 |
| 4 |
1 | 3 |
Step 4: Install the ink cartridges.
1)Gently pull open the ink cartridge cover.
2)Remove each ink cartridge from its package.
Étape 4 : Installation des cartouches d’encre.
1)Tirez doucement pour ouvrir le capot des cartouches d’encre. 2) Sortez chaque cartouche d’encre de son emballage.
Etapa 4: Instale os cartuchos de tinta.
1)Abra com cuidado a tampa do cartucho de tinta.
2)Remova cada cartucho de tinta da embalagem.
Paso 4: Instale los cartuchos de tinta.
1)Abra cuidadosamente la cubierta de los cartuchos de tinta. 2) Retire cada cartucho de tinta de su embalaje.
3)Align each cartridge with its
press down firmly on the cartridges until they snap into place. Note: All four ink cartridges must be correctly installed for the printer to work. 4) Close the ink cartridge cover.
3)Alignez chaque cartouche sur l’emplacement de la couleur correspondante, puis insérez la cartouche dans son logement. Pour assurer un bon contact, appuyez fermement sur la cartouche dans son emplacement, jusqu’à son enclenchement. Remarque : les quatre cartouches d’encre doivent être mises en place correctement pour que l’imprimante fonctionne. 4) Fermez le capot des cartouches d’encre.
3)Alinhe cada cartucho com seu slot codificado por cores e insira o cartucho no slot. Para assegurar um contato adequado, pressione os cartuchos firmemente até que eles se encaixem. Observação: Os quatro cartuchos de tinta devem estar corretamente instalados para que a impressora funcione. 4) Feche a tampa do cartucho de tinta.
3)Alinee e inserte cada cartucho en su ranura codificada por color. Para garantizar un contacto correcto, presione firmemente los cartuchos hasta que se ajusten en su lugar. Nota: Para que la impresora funcione, los cuatro cartuchos de tinta deben estar instalados correctamente.
4)Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
7