HP Pro K550 manual Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard

Page 45

Declaração de garantia limitada da

Hewlett-Packard

Produto HP

Duração da garantia limitada

Software

1 ano

Acessórios

1 ano

Cartuchos de tinta

6 meses*

Cabeçotes de impressão

1 ano*

Hardware periférico de impressora (consulte a seguir as

1 ano

informações detalhadas)

 

*ara obter informações mais detalhadas sobre garantia, consulte www.hp.com/support/inkjet_warranty.

Extensão da garantia limitada

1.A Hewlett-Packard garante ao cliente final que os produtos HP acima têm garantia contra defeitos materiais ou de fabricação pela duração especificada, que se inicia na data da compra pelo cliente.

2.Para produtos de software, a garantia limitada da HP aplica-se somente a falhas durante a execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto seja ininterrupta ou livre de erros.

3.A garantia limitada da HP cobre somente defeitos decorrentes do uso normal do produto e não cobre nenhum outro problema, inclusive aqueles resultantes de:

a.Manutenção ou modificação inadequadas;

b.Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou suportados pela HP;

c.Operações realizadas fora das especificações do produto;

d.Modificação não autorizada ou uso incorreto.

4.No caso de produtos de impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta recondicionados ou que não foram fabricados pela HP não afeta a garantia do cliente ou qualquer contrato de assistência feito entre a HP e o cliente. Entretanto, se a falha ou o dano da impressora for atribuído ao uso de um cartucho de tinta recondicionado ou não original da HP, a HP cobrará pelo tempo

ematerial empregados na manutenção da impressora.

5.Se a HP receber, durante o período aplicável da garantia, uma notificação de defeito em qualquer produto coberto pela garantia, poderá optar por consertar ou substituir o produto defeituoso.

6.Se a HP não puder consertar nem substituir, como previsto, um produto defeituoso que esteja coberto pela garantia, poderá, dentro de um prazo razoável após a notificação do defeito, reembolsar ao cliente o valor pago na compra do produto.

7.A HP não terá obrigação de reparar, substituir ou fazer o reembolso enquanto o cliente não devolver o produto defeituoso.

8.Qualquer produto de reposição poderá ser novo ou em estado equivalente ao de um novo, contanto que sua funcionalidade seja pelo menos a mesma do produto que estiver sendo substituído.

9.Os produtos HP podem conter peças, componentes ou materiais recondicionados com desempenho equivalentes ao de um novo.

10.A declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país/região onde os produtos HP sejam distribuídos pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços no local, estão disponíveis em qualquer rede autorizada de serviços HP, em países/regiões onde o produto é distribuído pela HP ou por um importador autorizado.

Limitações da garantia

NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES OFERECEM OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, NEM CONDIÇÕES DE COMERCIALIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.

Limitações de responsabilidade

1.Na medida permitida pela lei local, os recursos descritos nesta declaração de Garantia são os recursos únicos e exclusivos do cliente.

2.NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PARA AS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE ESTABELECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA,

NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES SE RESPONSABILIZAM PELOS DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES, COM BASE EM CONTRATO,

AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA TEORIA JURÍDICA, MESMO QUE A HP TENHA SIDO INFORMADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

Lei local

1.Esta declaração de garantia concede direitos legais específicos ao cliente. O cliente pode ter outros direitos que variam de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país/região para país/região em outras localidades do mundo.

2.Se estiver inconsistente com as leis locais, esta declaração de garantia deverá ser modificada de acordo com tais leis. Pelas leis locais, algumas isenções de responsabilidade ou limitações desta declaração de garantia poderão não se aplicar ao cliente.

Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos Estados Unidos (inclusive províncias do Canadá), podem:

a.Impedir que as isenções de responsabilidade e limitações desta declaração de garantia limitem os direitos legais do cliente (por exemplo, o Reino Unido);

b.Em outros casos, restringir a capacidade de um fabricante de impor tais isenções de responsabilidade e limitações;

c.Ou conceder ao cliente direitos adicionais de garantia, especificar a duração de garantias implícitas, das quais

o fabricante não poderá isentar-se, ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.

3.PARA TRANSAÇÕES DE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA, OS TERMOS CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, SALVO SE EXPRESSAMENTE PERMITIDO POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DOS PRODUTOS HP.

Português

45

Image 45
Contents HP Officejet Pro K550 Marque Page Étape 1 Vérification du contenu du carton Check the package contentsEtapa 1 Verifique o conteúdo dos pacotes Paso 1 Revise el contenido del paqueteÉtape 2 Retrait des matériaux d’emballage Remove the packing tape and materialsEtapa 2 Remova os materiais e a fita de embalagem Paso 2 Retire la cinta y los materiales de embalajeSet the printer on top of tray Étape 4 Installation des cartouches d’encre Install the ink cartridgesEtapa 4 Instale os cartuchos de tinta Paso 4 Instale los cartuchos de tintaÉtape 5 Installation des têtes d’impression Install the printheadsEtapa 5 Instale os cabeçotes de impressão Paso 5 Instale los cabezales de impresiónÉtape 6 Chargement de papier dans les bacs Load paper in the traysEtapa 6 Coloque papel nas bandejas Paso 6 Cargue papel en las bandejasEnglish Français Português Español Connect the power cord and turn on the printer Etapa 7 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressoraSur bouton Alimentation pour English Français Português Español Étape 8 Connexion de l’imprimante Connect the printerEtapa 8 Conecte a impressora Paso 8 Conecte la impresoraEnglish Français Português Español Page Étape 9 Test de l’installation du logiciel de l’imprimante Test the printer software installationEtapa 9 Teste a instalação do software da impressora Paso 9 Pruebe la instalación del softwarePour obtenir davantage d’informations Register the printer Finding more informationComo obter mais informações Más informaciónOnscreen user guide Interpreting control panel lightsEnglish Problems printing an alignment TroubleshootingProblems installing software Problems connecting to a networkConfiguration Troubleshooting and configuration toolsTo print a configuration Embedded Web serverCommunication mode Understanding 802.11 wireless network settingsSecurity Settings Network name SsidWhen prompted, click Open Print Center to add the printer To set up the printer for wireless communicationFor Windows For Mac OSCheck the wireless communication settings Troubleshooting problems for wireless communicationAdd hardware addresses to a wireless access point WAP Reset network configuration settingsHewlett-Packard limited warranty statement Interprétation des voyants du panneau de commande Français Dépannage Problèmes liés à l’installation du logicielProblèmes d’impression d’une page d’alignement Problèmes de connexion à un réseauOutils de dépannage et de configuration De configurationServeur Web intégré Il existe deux options de mode de communication Mode de communicationUtilisation des paramètres réseau sans fil Nom de réseau SsidPour Mac OS Pour WindowsFrançais Vérification des paramètres de communication sans fil Dépannage des problèmes de communication sans filGarantie limitée Hewlett-Packard Indicadores luminosos de cabeçote Botão Página de configuraçãoMídia de impressão está congestionada na impressora De Continuar piscaEm seguida, tente imprimir Indicador luminoso de energia eSe o erro persistir, substitua o cartucho de tinta indicado De tinta piscamProblemas na impressão da página de alinhamento Solução de problemasProblemas na instalação do software Problemas na conexão com a redeFerramentas de solução de problemas e de configuração Página de configuraçãoServidor Web incorporado Configurações de segurança Entendendo configurações de rede sem fioNome da rede Ssid Modo de comunicaçãoAutenticação de rede a configuração padrão Para configurar a impressora para comunicação sem fioPara Mac OS No WindowsPortuguês Verifique as configurações de comunicação sem fio Solução de problemas para comunicação sem fioRedefina as configurações da rede Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard Parpadea Interpretación de las luces del panel de controlEstán insertados por completo HP OfficeJet Pro K550 o la unidad de impresión a doble caraReemplace el cartucho de tinta indicado Con la impresiónDe las luces de los cartuchos de Tinta parpadeanProblemas al imprimir una página de alineación Solución de problemasProblemas durante la instalación del software Problemas durante la conexión a una redPágina de configuración Solución de problemas y herramientas de configuraciónProblemas durante la conexión a una red por cable Para imprimir una página de configuraciónNombre de la red Ssid Modo de comunicaciónExisten dos opciones de modos de comunicación Para Windows Configuración de seguridadLa luz Página de configuración parpadea Revise los parámetros de la comunicación inalámbrica Solución de problemas durante la comunicación inalámbricaLa lista de direcciones MAC aceptadas de WAP Restablecer parámetros de configuración de redDeclaración de garantía limitada de Hewlett-Packard C8157-90015