HP Pro K550 manual Pour Windows, Pour Mac OS

Page 32

Français

Authentification du réseau : Le paramètre d’usine par défaut de l’imprimante est ’Open’ (Ouvert), qui ne nécessite aucune sécurité pour les opérations d’autorisation ou de chiffrement. Les autres valeurs possibles sont ’OpenThenShared’, ’Shared’ et ’WPA- PSK’ (Wi-Fi®Protected Access Pre-Shared Key).

Le mécanisme WPA augmente le niveau de protection des données en liaison radio et le contrôle d’accès aux réseaux Wi-Fi existants et futurs. Il remédie aux faiblesses connues du mécanisme de sécurité natif d’origine WEP de la norme 802.11.

WPA2 constitue la deuxième génération du protocole de sécurité WPA, qui fournit aux utilisateurs Wi-Fi, particuliers et entreprises, un haut niveau d’assurance leur garantissant que seuls les utilisateurs concernés peuvent accéder à leurs réseaux sans fil.

Chiffrement des données :

Le mécanisme de sécurité WEP (Wired Equivalent Privacy) consiste à chiffrer les données envoyées, par ondes radio, entre deux périphériques sans fil. Les périphériques d’un réseau compatible WEP utilisent des clés WEP pour coder les données.

Si votre réseau fait appel au mécanisme WEP, vous devrez savoir quelle(s) clé(s) WEP celui-ci utilise.

Le mécanisme WPA a recours au protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) pour le chiffrement et à l’authentification 802.1X pour l’un des types de protocoles EAP (Extensible Authentication Protocol) standard disponibles aujourd’hui.

WPA2 fournit un nouveau schéma de chiffrement, la norme AES (Advanced Encryption Standard). La norme AES est définie en mode de chaînage CCM (blocs de chiffres de compteur) et prend en charge le mécanisme IBSS (Ensemble de services de base indépendants) pour activer la sécurité entre les postes de travail client s’exécutant en mode ad hoc.

Configuration de la fonction de communication sans fil de l’imprimante

Pour Windows

1.Retirez le capot de protection du connecteur réseau de l’imprimante.

2.Procédez à l’une des opérations suivantes :

Connectez temporairement l’imprimante et l’ordinateur à l’aide du câble croisé (livré avec l’imprimante).

Connectez temporairement l’imprimante à un port disponible sur le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur, à l’aide d’un câble réseau (vendu séparément).

3.Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur le système de votre ordinateur.

4.Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.

Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage.

5.Dans le menu du CD, cliquez sur Installer puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

6.Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez l’option permettant la connexion au réseau puis cliquez sur Suivant.

7.Suivez les instructions à l’écran pour exécuter l’installation, et débranchez le câble lorsque vous y êtes invité.

Pour Mac OS

1.Ouvrez l’Assistant de configuration AirPort, puis suivez les instructions affichées à l’écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant (hpsetup).

2.Double-cliquez sur l’icône d’installation, sur le CD de démarrage, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.

3.Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Ouvrir le Centre d’impression pour ajouter l’imprimante à la liste.

32

Image 32
Contents HP Officejet Pro K550 Marque Page Check the package contents Étape 1 Vérification du contenu du cartonEtapa 1 Verifique o conteúdo dos pacotes Paso 1 Revise el contenido del paqueteRemove the packing tape and materials Étape 2 Retrait des matériaux d’emballageEtapa 2 Remova os materiais e a fita de embalagem Paso 2 Retire la cinta y los materiales de embalajeSet the printer on top of tray Install the ink cartridges Étape 4 Installation des cartouches d’encreEtapa 4 Instale os cartuchos de tinta Paso 4 Instale los cartuchos de tintaInstall the printheads Étape 5 Installation des têtes d’impressionEtapa 5 Instale os cabeçotes de impressão Paso 5 Instale los cabezales de impresiónLoad paper in the trays Étape 6 Chargement de papier dans les bacsEtapa 6 Coloque papel nas bandejas Paso 6 Cargue papel en las bandejasEnglish Français Português Español Sur bouton Alimentation pour Connect the power cord and turn on the printerEtapa 7 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora English Français Português Español Connect the printer Étape 8 Connexion de l’imprimanteEtapa 8 Conecte a impressora Paso 8 Conecte la impresoraEnglish Français Português Español Page Test the printer software installation Étape 9 Test de l’installation du logiciel de l’imprimanteEtapa 9 Teste a instalação do software da impressora Paso 9 Pruebe la instalación del softwareRegister the printer Finding more information Pour obtenir davantage d’informationsComo obter mais informações Más informaciónInterpreting control panel lights Onscreen user guideEnglish Troubleshooting Problems printing an alignmentProblems installing software Problems connecting to a networkTroubleshooting and configuration tools ConfigurationTo print a configuration Embedded Web serverUnderstanding 802.11 wireless network settings Communication modeSecurity Settings Network name SsidTo set up the printer for wireless communication When prompted, click Open Print Center to add the printerFor Windows For Mac OSTroubleshooting problems for wireless communication Check the wireless communication settingsReset network configuration settings Add hardware addresses to a wireless access point WAPHewlett-Packard limited warranty statement Interprétation des voyants du panneau de commande Français Problèmes liés à l’installation du logiciel Dépannage Problèmes d’impression d’une page d’alignement Problèmes de connexion à un réseauServeur Web intégré Outils de dépannage et de configurationDe configuration Mode de communication Il existe deux options de mode de communicationUtilisation des paramètres réseau sans fil Nom de réseau SsidPour Windows Pour Mac OSFrançais Dépannage des problèmes de communication sans fil Vérification des paramètres de communication sans filGarantie limitée Hewlett-Packard Botão Página de configuração Indicadores luminosos de cabeçoteMídia de impressão está congestionada na impressora De Continuar piscaIndicador luminoso de energia e Em seguida, tente imprimirSe o erro persistir, substitua o cartucho de tinta indicado De tinta piscamSolução de problemas Problemas na impressão da página de alinhamentoProblemas na instalação do software Problemas na conexão com a redeServidor Web incorporado Ferramentas de solução de problemas e de configuraçãoPágina de configuração Entendendo configurações de rede sem fio Configurações de segurançaNome da rede Ssid Modo de comunicaçãoPara configurar a impressora para comunicação sem fio Autenticação de rede a configuração padrãoPara Mac OS No WindowsPortuguês Solução de problemas para comunicação sem fio Verifique as configurações de comunicação sem fioRedefina as configurações da rede Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard Interpretación de las luces del panel de control ParpadeaEstán insertados por completo HP OfficeJet Pro K550 o la unidad de impresión a doble caraCon la impresión Reemplace el cartucho de tinta indicadoDe las luces de los cartuchos de Tinta parpadeanSolución de problemas Problemas al imprimir una página de alineaciónProblemas durante la instalación del software Problemas durante la conexión a una redSolución de problemas y herramientas de configuración Página de configuraciónProblemas durante la conexión a una red por cable Para imprimir una página de configuraciónExisten dos opciones de modos de comunicación Nombre de la red SsidModo de comunicación Configuración de seguridad Para WindowsLa luz Página de configuración parpadea Solución de problemas durante la comunicación inalámbrica Revise los parámetros de la comunicación inalámbricaRestablecer parámetros de configuración de red La lista de direcciones MAC aceptadas de WAPDeclaración de garantía limitada de Hewlett-Packard C8157-90015