Tefal KO102810 manual Prevención de accidentes domésticos, ¡Protección del medio ambiente

Page 18

Prevención de accidentes domésticos:

Para un niño, una quemadura incluso ligera puede ser grave a veces.

A medida que crezcan, enseñe a sus niños a tener cuidado con los líquidos calientes que pueden encontrarse en una cocina. Coloque el hervidor y el cable en la parte de atrás de la encimera, fuera de alcance los niños.

Si un accidente se produce, ponga agua fría inmediatamente sobre la quemadura y llame a un médico si es necesario

Para evitar cualquier accidente: no cargue un bebé ni un niño mientras consume o transporta un líquido caliente.

¡Protección del medio ambiente!

¡Participemos en la protección del medio ambiente!

Su aparato contiene numerosas piezas valorizables o reciclables.

Llévelo a un punto verde o en su defecto a un centro de servicio concertado para efectuar su tratamiento.

Grazie per avere acquistato un bollitore Tefal. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, comuni a tutti i nostri modelli, e tenerle a portata di mano.

Descrizione del prodotto:

1.

Coperchio

6.

Selettore bi-tensione

2.

Interruttore on/off

7.

Clip fermacavo

3.

Spia luminosa (secondo il

8.

2 bicchieri (secondo il modello)

 

modello)

9.

2 cucchiai (secondo il modello)

4.

Livello dell’acqua

10.

Custodia (secondo il modello)

5.Filtro anti-calcare

Norme di sicurezza

IT

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare per la prima volta l'apparecchio e conservarle: un uso non conforme solleverebbe Tefal da ogni responsabilità.

Attenzione! L’apparecchio può essere utilizzato a 120 volt (da 100 a 120 V) o 240 volt (da 220 a 240 V). Prima di utilizzarlo, verificare che il voltaggio selezionato corrisponda a quello del posto in cui si trova l’utilizzatore. Ogni errore di collegamento elettrico può causare un danno irreversibile al bollitore e annulla la garanzia.

Usare il bollitore solo per fare scaldare dell’acqua potabile.

Collegare l’apparecchio soltanto su una presa di corrente collegata alla terra, o su una prolunga elettrica con presa di terra integrata. Verificare che la tensione d’alimentazione indicata sulla targhetta segnaletica dell’apparecchio corrisponda a quella dell’impianto utilizzato. Si sconsiglia l’uso di una presa multipla.

Non utilizzare il bollitore quando si hanno le mani bagnate o i piedi nudi.

Fare attenzione a non appoggiare il bollitore su una superficie calda come una piastra riscaldante e a non utilizzarlo vicino ad una fiamma libera.

Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente se si nota una qualsiasi anomalia durante il funzionamento.

Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente.

Non lasciare penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un piano di lavoro per evitare che l’apparecchio cada.

Stare sempre attenti quando l’apparecchio è in funzione, in particolare fare attenzione al vapore che esce dal beccuccio che è caldissimo.

Attenzione: il corpo dei bollitori in inox diventa caldissimo durante il funzionamento. Toccare il bollitore soltanto usando l’impugnatura.

30

31

Image 18
Contents NC00111762 Page Description du produit Consignes de sécuritéUtilisation Avant la première utilisationDétartrage Pour nettoyer votre bouilloirePour nettoyer le filtre suivant modèle fig Pour détartrer votre filtre suivant modèleProtection de l’environnement Safety instructionsPrévention des accidents domestiques Description of the applianceUsing the kettle Before first useTroubleshooting Cleaning and maintenanceCleaning the kettle DescalingGerätebeschreibung Prevention of domestic accidentsProtect the environment SicherheitshinweiseZUM Öffnen DES Deckels GebrauchVor der ersten Inbetriebnahme DIE Gewünschte Wassermenge Einfüllen AbbEntkalken Zum Reinigen des WasserkochersZum Reinigen des Filters je nach Modell Zum Entkalken des Filters je nach ModellBeschrijving van het apparaat Verhütung von Unfällen im HaushaltUmweltschutz VeiligheidsinstructiesVoor HET Openen VAN HET Deksel GebruikVóór het eerste gebruik Plaats DE Waterkoker OP EEN GLAD, Schoon EN Koud OppervlakVoor het reinigen van uw waterkoker Geval van problemenReiniging en onderhoud Ontkalken Descripción del producto Het voorkomen van ongelukken in huis Milieubehoud Consignas de seguridadPara Abrir LA Tapa UtilizaciónAntes de la primera utilización Enchufe EN LA Toma Para Poner EL Hervidor EN MarchaDescalcificación Para limpiar su hervidorPara limpiar el filtro según modelo fig Para descalcificar su filtro según modeloDescrizione del prodotto Prevención de accidentes domésticos¡Protección del medio ambiente ¡Participemos en la protección del medio ambientePER Aprire IL Coperchio UsoPrima del primo utilizzo Riporre IL BollitoreDisincrostazione Per pulire il bollitorePer pulire il filtro secondo il modello fig Per disincrostare il filtro secondo il modelloDescrição do produto Prevenzione degli incidenti domesticiProtezione dell’ambiente Conselhos de segurançaUtilização Antes da primeira utilizaçãoPara proceder à limpeza do seu jarro Em caso de problemasLimpeza e manutenção DescalcificaçãoBeskrivelse af produktet Prevenção dos acidentes domésticosProtecção do meio ambiente SikkerhedsanvisningerBrug Før første ibrugtagningSådan rengøres el-kedlen Tilfælde af problemerRengøring og vedligeholdelse AfkalkningBeskrivelse av produktet Forebyggelse af ulykker i hjemmetMiljøbeskyttelse SikkerhetsinstruksjonerBruk Før apparatet brukes første gangAvkalking Rengjøring og vedlikeholdRengjøring av vannkokeren Avkalking av filteret avhengig av modellBeskrivning Forebygging av ulykker i hjemmetMiljøvern SäkerhetsanvisningarFöre den första användningen AnvändningRengöring av vattenkokaren Vid problemRengöring och skötsel AvkalkningTuotteen kuvaus Förebyggande av olycksfall i hemmetSkydda miljön TurvaohjeetKäyttö Ennen ensimmäistä käyttökertaaKalkinpoisto Puhdistus ja hoitoVedenkeittimen puhdistus Suodattimen kalkinpoisto mallista riippuenΠεριγραφή του προϊόντος Kotitapaturmien välttäminenYmpäristönsuojelu Οδηγίες ασφάλειαςΠριν από την πρώτη χρήση ΧρήσηΑφαλάτωση Καθαρισμός και συντήρησηΓια να καθαρίσετε τον βραστήρα σας Σε περίπτωση προβλήματοςÜrünün tanımı Αποφυγή οικιακών ατυχημάτωνΠροστασία του περιβάλλοντος Güvenlik talimatlarıKullanım İlk kullanımdan önceKireç giderme Su ısıtıcınızı temizlemek içinFiltreyi temizlemek için modele göre şekil Filtrenizin kirecinin giderilmesi modele göreEv kazalarının önlenmesi Çevre koruması
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb