Tefal KO102810 manual Brug, Før første ibrugtagning

Page 25

Beskyt apparatet mod fugt og frost.

Hvis apparatet er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, eller hvis el-ledningen eller stikket er beskadiget, anbefales det at få det undersøgt. Reparationer og service, som ikke hører ind under kundens almindelige rengøring og afkalkning, skal foretages af et autoriseret TEFAL serviceværksted.

Tag apparatets stik ud, når det ikke skal bruges i en længere periode og under rengøring.

Alle apparaterne underkastes en streng kvalitetskontrol. Hvis el-kedlen ser ud til at have været brugt, skyldes det, at der afprøves tilfældigt udvalgte apparater.

Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.

Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Elkedlen er udelukkende beregnet til anvendelse i hjemmet. Garantien dækker ikke anvendelse af elkedlen :

-i et køkken forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og i andre professionelle omgivelser

-på gårde

-af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser

-i omgivelser af typen Bed & Breakfast

Brug

1 SÅDAN ÅBNER MAN LÅGET

Træk låget lodret op (fig.3).

Luk låget ved at trykke godt på det.

2 STIL EL-KEDLEN PÅ EN GLAT, REN OG KØLIG OVERFLADE.

El-kedlen må kun bruges med sit eget antikalkfilter.

3 FYLD EL-KEDLEN OP MED DEN ØNSKEDE MÆNGDE VAND. (fig 4)

Man kan fylde vand på gennem tuden, hvilket sikrer en bedre vedligeholdelse af filtret. Vandet skal mindst dække varmelegemet (eller el-kedlens bund).

Fyld aldrig vand på el-kedlen, når stikket er sat i en stikkontakt.

Fyld ikke op over max. niveauet. Hvis el-kedlen er fyldt for meget op, kan vandet koge over.

Brug ikke el-kedlen uden vand.

Kontroller at låget er godt lukket før brug.

4 SÆT STIKKET I EN STIKKONTAKT.

5 SÅDAN STARTER MAN EL-KEDLEN

Tryk på tænd/sluk knappen der afhængig af model sidder foroven eller forneden på håndtaget. (fig 5)

6 EL-KEDLEN KAN VÆRE MED LYS AFHÆNGIG AF MODEL

Før første ibrugtagning

1 Fjern al emballage, selvklæbende mærkater eller diverse tilbehørsdele både indeni og udenpå el-kedlen.

2 Rul el-ledningen helt ud (fig 1).

3 Indstil knappen til valg af spænding (6) (den sidder under hælen) (fig. 2).

Brug f.eks. en mønt til at stille el-kedlens knap på den spænding, der svarer til el-nettets spænding det sted, hvor apparatet bruges. Hvis den valgte spænding er 120 V, fungerer el-kedlen med 100 til 120 V. Hvis den er på 240 V, fungerer el-kedlen med 220 til 240 V.

OBS! Kontroller om nødvendigt, at du har en adapter, der svarer til det pågældende lands sikkerhedsstandarder.

7 EL-KEDLEN STANDSER AUTOMATISK

Så snart vandet koger, kan man standse el-kedlen manuelt ved at trykke på on/off knappen igen. Afhængig af model slukker det indvendige lys eller kontrollampen, når vandet kommer i kog. Man skal kontrollere, at tænd/sluk knappen står på position sluk, efter vandet er kommet i kog, og at el-kedlen er slukket, før stikket tages ud af stikkontakten.

Hæld vandet fra de første to/tre opvarmninger ud, da det kan indeholde støv. Skyl el- kedlen og filtret særskilt.

8 OPBEVARING AF EL-KEDLEN

Hæld vandet ud af el-kedlen og lad den køle af, før den tørres af. Rul ledningen omkring apparatet og læg den ned i opbevaringstasken sammen med kopperne og skeerne.

Tasken kan vaskes i hånden, hvis det er nødvendigt.

44

45

Image 25
Contents NC00111762 Page Consignes de sécurité Description du produitAvant la première utilisation UtilisationPour nettoyer le filtre suivant modèle fig Pour nettoyer votre bouilloireDétartrage Pour détartrer votre filtre suivant modèlePrévention des accidents domestiques Safety instructionsProtection de l’environnement Description of the applianceBefore first use Using the kettleCleaning the kettle Cleaning and maintenanceTroubleshooting DescalingProtect the environment Prevention of domestic accidentsGerätebeschreibung SicherheitshinweiseVor der ersten Inbetriebnahme GebrauchZUM Öffnen DES Deckels DIE Gewünschte Wassermenge Einfüllen AbbZum Reinigen des Filters je nach Modell Zum Reinigen des WasserkochersEntkalken Zum Entkalken des Filters je nach ModellUmweltschutz Verhütung von Unfällen im HaushaltBeschrijving van het apparaat VeiligheidsinstructiesVóór het eerste gebruik GebruikVoor HET Openen VAN HET Deksel Plaats DE Waterkoker OP EEN GLAD, Schoon EN Koud OppervlakReiniging en onderhoud Geval van problemenVoor het reinigen van uw waterkoker OntkalkenMilieubehoud Het voorkomen van ongelukken in huisDescripción del producto Consignas de seguridadAntes de la primera utilización UtilizaciónPara Abrir LA Tapa Enchufe EN LA Toma Para Poner EL Hervidor EN MarchaPara limpiar el filtro según modelo fig Para limpiar su hervidorDescalcificación Para descalcificar su filtro según modelo¡Protección del medio ambiente Prevención de accidentes domésticosDescrizione del prodotto ¡Participemos en la protección del medio ambientePrima del primo utilizzo UsoPER Aprire IL Coperchio Riporre IL BollitorePer pulire il filtro secondo il modello fig Per pulire il bollitoreDisincrostazione Per disincrostare il filtro secondo il modelloProtezione dell’ambiente Prevenzione degli incidenti domesticiDescrição do produto Conselhos de segurança Antes da primeira utilização UtilizaçãoLimpeza e manutenção Em caso de problemasPara proceder à limpeza do seu jarro DescalcificaçãoProtecção do meio ambiente Prevenção dos acidentes domésticosBeskrivelse af produktet SikkerhedsanvisningerFør første ibrugtagning BrugRengøring og vedligeholdelse Tilfælde af problemerSådan rengøres el-kedlen AfkalkningMiljøbeskyttelse Forebyggelse af ulykker i hjemmetBeskrivelse av produktet SikkerhetsinstruksjonerFør apparatet brukes første gang BrukRengjøring av vannkokeren Rengjøring og vedlikeholdAvkalking Avkalking av filteret avhengig av modellMiljøvern Forebygging av ulykker i hjemmetBeskrivning SäkerhetsanvisningarAnvändning Före den första användningenRengöring och skötsel Vid problemRengöring av vattenkokaren AvkalkningSkydda miljön Förebyggande av olycksfall i hemmetTuotteen kuvaus TurvaohjeetEnnen ensimmäistä käyttökertaa KäyttöVedenkeittimen puhdistus Puhdistus ja hoitoKalkinpoisto Suodattimen kalkinpoisto mallista riippuenYmpäristönsuojelu Kotitapaturmien välttäminenΠεριγραφή του προϊόντος Οδηγίες ασφάλειαςΧρήση Πριν από την πρώτη χρήσηΓια να καθαρίσετε τον βραστήρα σας Καθαρισμός και συντήρησηΑφαλάτωση Σε περίπτωση προβλήματοςΠροστασία του περιβάλλοντος Αποφυγή οικιακών ατυχημάτωνÜrünün tanımı Güvenlik talimatlarıİlk kullanımdan önce KullanımFiltreyi temizlemek için modele göre şekil Su ısıtıcınızı temizlemek içinKireç giderme Filtrenizin kirecinin giderilmesi modele göreÇevre koruması Ev kazalarının önlenmesi
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb