Samsung NV73J9770RS/EF manual Nettoyage

Page 23

Nettoyage

Quatre modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner du temps, car elle vous évite de procéder régulièrement à un nettoyage manuel.

Fonction

 

Consignes

 

 

Nettoyage par

La pyrolyse est une technologie de nettoyage thermique à haute

température.

pyrolyse

Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.

 

 

 

Nettoyage vapeur

Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la

vapeur.

 

 

 

 

 

Détartrage

Nettoyez à l’intérieur du générateur de vapeur afin d’éviter d’affecter la

qualité et le goût des aliments.

 

 

 

 

Lorsqu’une fonction Vapeur est terminée, vous devez vidanger le tiroir

Vidange en cours

d’eau afin

d’éviter d’affecter les autres modes de cuisson.

Si vous souhaitez faire une nouvelle vidange à des fins de nettoyage,

 

 

utilisez cette fonction.

 

 

 

Nettoyage par pyrolyse

La pyrolyse est une technologie de nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.

Nettoyage par pyrolyse

12:00AM 4. Suivez les instructions qui s’affichent à

les accessoires.

l’écran puis appuyez sur OK. La durée du

Retirez la grille et

 

Refermer la porte.

cycle dépend du niveau de salissure et il peut

OK

prendre jusqu’à deux heures et demies pour

 

 

finir.

5.Attendez que le four refroidisse, puis nettoyez le long des bords de la porte à l’aide d’un chiffon humide.

ATTENTION

Ne touchez pas le four car il devient très chaud pendant le cycle.

Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.

Une fois que le cycle est terminé, ne mettez pas hors tension lorsque le ventilateur de refroidissement est en train de refroidir le four.

REMARQUE

Une fois que le cycle commence, le four devient chaud à l’intérieur. Ensuite, la porte du four se verrouille pour des raisons de sécurité. Une fois que le cycle est terminé et que le four a refroidi, la porte se déverrouille.

Assurez-vous de vider le four avant de procéder au nettoyage. Les accessoires peuvent être déformés à cause des températures élevées à l’intérieur du four.

Opérations

Favoris Nettoyage Minuterie Commande intelligente

Ajuster le niveau de salissure

12:00AM

Légère

Importante

Précédente Nettoyage par pyrolyse

Départ

1.Retirez tous les accessoires, y compris les rainures latérales, et enlevez les grosses impuretés à l’intérieur du four à la main. Sinon, elles peuvent générer une flamme lors du cycle de nettoyage, et entraîner un incendie.

2.Accédez à Menu > Nettoyage > Nettoyage par pyrolyse, puis appuyez sur Suivante.

3.Sélectionnez un niveau de salissure entre Légère et Importante, puis appuyez sur Départ. Trois niveaux sont disponibles : 1 h 50 min,

2 h 10 min et 2 h 30 min.

Français  23

NV73J9770RS_EF_DG68-00613C-05_FR+NL+DE.indb 23

 

 

2018-04-06 ￿￿ 6:41:43

 

 

 

 

 

 

Image 23
Contents Four encastrable Table des matières Français  Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Précautions importantes relatives à la sécuritéLa méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage Chaudes pendant l’utilisation Coup d’œil sur le four InstallationAccessoires fournis Fonction d’économie d’énergie automatiqueBranchement électrique Montage dans un meuble Dimensions requises pour l’installation Four mmMontage du four Mécanisme de sécurité intelligent Avant de commencerParamétrage initial Odeur du four neufAccessoires Tiroir d’eau Départ Tableau de commandeOpérations Principal Paramètres communsLe plus utilisé Ou appuyez sur Pour revenir à l’écranPour afficher le pavé numérique à l’écran Temps de cuissonAppuyez sur ’horloge numériqueFonction du four Appuyez su Options Sonde Mode Température SuggéréePoignée en caoutchouc n’est pas insérée Spécifiez la température de cuisson, ou30-275 200 Mode à la fin120-275 170 Air chaudFonctions spéciales Cuisson automatique Cuisson selon vos préférences FavorisRecette du chef Apparaît. Appuyez sur SuivanteMinuterie Nettoyage Vidange en cours Paramètres Commande intelligente Cuisson manuelle Cuisiner intelligemmentAide Garniture sablée Aux fruits Crumble aux Gâteau marbréTarte Gâteau à base De levure avecPetite dinde Aliment Accessoire Niveau Types deAliment Accessoire Niveau Types de Temp Temps Magret de canardFrites au four Plat préparé surgelé Aliment Accessoire Niveau Types dePizza surgelée À 0,6 kgRôti de porc Aliment Accessoire Niveau Niveau de la Temp. C TempsAliment Accessoire Niveau Temp. C Temps Vapeur Chaleur par le haut + Air chaudPommes de terre en Robe des champs À 0,3 kgCrumble aux fruits À 1,2 kgPâte et la garniture ex. sauce, légumes, jambon et fromage Programmes de cuisson automatiqueGrille métallique De terre Four Gratin de légumesTarte aux 1,4 Aliment Poids kg Accessoire Niveau Croissants 0,4Tarte/Pâte à tarte Quiche Lorraine 1,5Rôti de surlonge de bœuf 2,0 Grille métallique pour Aliment Poids kg Accessoire Niveau BœufStreusel 1,8 Crumble aux 1,2 Grille métallique FruitsLos Aliment Poids kg Accessoire Niveau Rôti de bœuf mijoté 2,0Jusquau centre de la surlonge Bœuf bourguignon 2,0 Côte de bœuf 1,6 Grille métallique pourDésossé Aliment Poids kg Accessoire NiveauRôtie Léchine de marcassin Gigot de chevreuil 1,5Blanc de dinde 2,0 Aliment Poids kg Accessoire Niveau Magret de canard 1,0La zone la plus épaisse de la poitrine Magret d’oie 1,2 Centre de la poitrine de loie Dinde Petite dinde 5,0Pommes de terre 0,8 Steak de saumon 0,8Roulade de 1,2 Tomates farcies 0,8Gâteau, crème, chocolat Produits surgelésPommes de terre Aliments cuits au four Pain et petits painsEssais de plats Tarte aux pommes Ingrédients Collecte de recettes de cuisine automatiques fréquentesPizza maison Ingrédients Quiche Lorrainee IngrédientsPoudre de cannelle Fruits 600 g de fruits mixésFrançais Osso buco Côtelettes d’agneau rôties aux herbesFaites remonter la porte d’environ 70. Tenez EntretienLa porte du four est lourde Vitre de la porte Glissières latérales modèles applicables uniquement Retirer dans la sens de la flècheRépétez l’étape ci-dessus sur la glissière ChiffonPoints à contrôler RemplacementDépannage Économiser de lénergie Problème Cause Action Lextérieur du fourSil y a des résidus Nettoyez le four Ouverte correctement SéteintCodes d’information Fiche technique de l’appareil AnnexeDG68-00613C-05 UNE Question ? UN Commentaire ?Inbouwoven Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktOver deze handleiding VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies Kunnen heet worden tijdens het gebruik Geleverde onderdelen InstallatieAutomatische functie voor energiebesparing Aansluiting op het lichtnet Inbouwkast mm Min Min Max Min x Min Installatie in een kastVereiste afmetingen voor installatie Oven mm De oven monteren Slim veiligheidsmechanisme Voordat u begintEerste instelling Nieuwe-ovengeurEn de bodem van de oven en tussen het Accessoire en andere accessoiresNiveau De accessoires kunnen tijdens verhitting De ovenGesloten alvorens de oven te gebruiken WaterladeZorg dat de vullimiet niet wordt overschreden Starten WerkingBedieningspaneel Veelgebruikte instellingen Diverse tijdelementen uur en minuut naar BereidingstijdWeer te geven Weer te geven. Stel met het cijferblok deOvenfunctie Ingestelde temperatuur bereikt Handvat niet in het vlees steektEventueel opties Tik op En geef de gewenste interneEco-grill 30-275 17040-275 190 Gegratineerde gerechtenSpeciale functies Automatisch bereiden Favorieten Recept van de kokAM 2. Tik op het gewenste recept in de lijst die TimerTik op Starten als u klaar bent Reinigen En 400 ml drinkwater Afvoeren…Ga naar Menu Reinigen Ontkalken en tik Op Starten De cyclus duurt 3 uurInstellingen Smart control Handmatige bereiding Slim kokenHelp Koek Temp TijdBiscuitgebak MarmercakeVis Visfilet, gebakken Voedsel Onderdeel NiveauGroenten Groenten, 0,5 kg Gebakken halveDiepgevroren Diepvriesmaaltijden Voedsel Onderdeel NiveauDiepvriespizza 0,6 kg DiepvrieslasagneKleine hele Kaantjes, 1,2 kg Hele kip, 1,2 kgGeroosterde Hele eend, 2,5 kgOngeschilde aardappelen Eco-heteluchtMeringues, 0,2-0,3 kg 1,2 kgInclusief deeg en topping, zoals saus, groente, ham en kaas Programma’s voor automatisch bereidenZwartmetalen bakvorm lengte 25-30 cm Leg met bakpapier op de plaat Quiche lorraine 1,5Appeltaart 1,4 Biefstuktaart 1,5Kwarktaart 0,9 Van 25-26 cm Marmercake 0,8Hollandse cake 0,8 Bereid het deeg en doe het in een rechthoekige zwartmetalenRunderrollade 1,2 Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Boeuf bourguignon 2,0Geroosterde 1,6 RunderriblappenPlaat, en begin met bereiden Kippenboutje 1,0 Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Hertenbout zonder 1,5Been Kippenborst 1,0Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Visfilet Gebakken 1,0 Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Ganzenborst 1,2Ganzenborst Kalkoen Kleine kalkoen 5,0 Kalkoenborst 2,0Universele plaat Gevulde tomaten 0,8 Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Zalm Zalmfilet 0,8Zalmsteak 0,8 Zalmrollade 1,2Fruit Kipnuggets, worstAardappels Gebakken producten Brood en broodjesVoorbeeldgerechten Vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei geklopt Appeltaart IngrediëntenZelfgemaakte pizza Ingrediënten Quiche lorraine IngrediëntenKaneelpoeder Vruchten 600 g gemengde vruchtenSlim koken Onderhoud Voorzichtig Voorkant Achterkant Nederlands  Wateropvangbak Zijgeleiders alleen bepaalde modellenControlepunten Problemen oplossenVervanging Ovenlamp te drukken Ingesteld Reset de oven Als er er een stop isUit om energie te Ongerechtigheden op de Besparen. U kunt dit Lamp komenInformatiecodes Productinformatieblad BijlageVragen of OPMERKINGEN? Einbaubackofen Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu diesem Handbuch SicherheitshinweiseJahren von dem Gerät ferngehalten werden Gebrauchs heiß werden Lieferumfang Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische EnergiesparfunktionNetzanschluss Gerät mm EinbauWarnung Intelligenter Sicherheitsmechanismus Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Gerüche in NeugerätenZubehörteile Wasserbehälter Start BedienungBedienfeld Zu erhöhen oder zu verringern Häufig genutzte EinstellungenAm meisten genutzt Hauptbildschirm zurückzukehrenAktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde GarzeitTippen Sie auf das Anzeigeelement für die Anzuzeigen. Geben Sie mit Hilfe desBetriebsart Und es ertönt eine Melodie Internal temperature of the meatAus Tippen Sie aufEinen krossen Boden haben sollen Heißluft mitDie vom unteren Heizelement und dem Heizelement für den DampfSonderfunktionen Automatikprogramme Anschließend auf Favoriten FavoritenRezept vom Küchenchef Start Tippen Sie auf Start, um den Garvorgang zu startenAnzuzeigen Anschließend auf TimerVerwenden eines zu den Favoriten hinzugefügten Rezepts Dem ausgewählten Rezept angezeigtReinigung Wasser wird abgelassen Starten Sie den Ablassvorgang, indem Sie EinstellungenHalten Sie Kinder vom Gerät fern, um Unfälle zu vermeiden Ablassvorgang läuftSmart control Manuelles Garen VerwendungHilfe Mit Obst und Betriebsart Temperatur ZeitBiskuit MarmorkuchenFisch Fischfilet, gebacken Gericht ZubehörGemüse 0,5 kg HalbierteBackofen-Pommes Tiefgefrorene Tiefgefrorene Fertiggerichte Gericht ZubehörTiefgefrorene Pizza TiefgefroreneGanze Pute, klein Kruste 1,2 kgBrathähnchen Ente 2,5 kgWürstchen Zeit in MinBaisers 0,2-0,3 kg BackkartoffelnSauce, Gemüse, Schinken und Käse Tiefkühlpizza Shepherds PieGericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Backblech legen Madeleines 0,3 Pasteten/Tarte/GebäckGericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Croissants 0,4 Durchmesser geben Gedeckter 1,4Durchmesser geben Holländischer 0,8 Kuchen/DessertGericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Biskuit 0,6 Durchmesser geben Marmorkuchen 0,8Eine ofenfeste Form geben und Gemüse, Wein sowie Fond Rinderrippchen 1,6 Gitterrosteinsatz + UniversalblechKruste Ossobuco 2,0Geteilt Das Hähnchen waschen und putzen. Mit Öl beträufeln und mitDicksten Stelle in das Fleisch stecken Hähnchenbrust 1,0 Auf den Gitterrosteinsatz legen und den Garvorgang startenKerntemperaturfühler bis zur Mitte in die Pute stecken Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Gänsebrust 1,2Gänsebrust stecken Truthahn Pute, klein 5,0 Den Wasserbehälter mit Wasser füllen. Die Pute waschen undMit Reis oder Hackfleisch und auf ein Blech legen Lachssteak 0,8Die Lachssteaks waschen, putzen und nebeneinander über dem Gefüllte Tomaten 0,8Brot und Brötchen GefriergutChicken Nuggets Würstchen, Kartoffeln BackwarenTestgerichte Kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei Häufig verwendete Rezepte für die AutomatikprogrammeDeutsch Lasagne Gedeckter Apfelkuchen ZutatenWasser, je 1 EL Zucker und Salz Quiche Lorraine ZutatenObst 600 g gemischtes Obst Lammkotelett mit Kräuterkruste Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder WartungKatalytische Emailleoberfläche nur bestimmte Modelle Vorsicht Vorderseite 02 Rückseite Deutsch  Ersetzen von Teilen ProblembeschreibungenFehlerbehebung Die Außenflächen des Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird nicht mitProblem sollte nach der Strom versorgt Unterbrochen?Informationscodes Produktdatenblatt AnhangFragen Oder HINWEISE?
Related manuals
Manual 24 pages 31.09 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb