Samsung NV73J9770RS/EF manual Aliment Poids kg Accessoire Niveau Magret de canard 1,0, Pané

Page 38

Cuisiner intelligemment

Cuisiner intelligemment

Aliment

Poids (kg)

Accessoire

 

Niveau

 

 

 

 

 

Magret de canard*

0,3-1,0

Grille métallique pour plateau

 

3

 

 

+ plateau universel

 

 

 

 

 

 

 

Faites mariner le magret de canard et mettez-le sur la grille

 

métallique pour plateau et le plateau universel. Placez la sonde

 

thermique au centre de la poitrine du canard.

 

 

 

 

 

Oie entière*

2,5-3,5

Grille métallique pour plateau

 

2

 

 

+ plateau universel

 

 

 

 

 

 

 

Remplissez le tiroir d'eau. Rincez et nettoyez l'oie. Badigeonnez l'oie

 

d'épices. Mettez-la sur la grille métallique pour plateau et le plateau

 

universel, côté poitrine vers le haut. Insérez la sonde thermique dans

 

la zone la plus épaisse de la poitrine.

 

 

 

 

 

Magret d’oie*

0,5-1,2

Grille métallique pour plateau

 

3

 

 

+ plateau universel

 

 

 

 

 

 

 

Faites mariner le magret d'oie et mettez-le sur la grille métallique

 

pour plateau et le plateau universel. Placez la sonde thermique au

 

centre de la poitrine de l'oie.

 

 

 

 

 

 

Dinde

 

 

 

 

 

 

 

 

Petite dinde*

3,0-5,0

Grille métallique pour plateau

 

2

 

 

+ plateau universel

 

 

 

 

 

 

 

Remplissez le tiroir d'eau. Rincez et nettoyez la dinde. Badigeonnez

 

la dinde d'un mélange d'huile et d'épices. Mettez-la sur la grille

 

métallique pour plateau et le plateau universel, côté poitrine vers le

 

haut. Placez la sonde thermique au centre de la dinde.

 

 

 

 

 

Blanc de dinde*

1,2-2,0

Grille métallique pour plateau

 

3

 

 

+ plateau universel

 

 

 

 

 

 

 

Remplissez le tiroir d'eau. Faites mariner le blanc de dinde et mettez-

 

le sur la grille métallique pour plateau et le plateau universel. Placez

 

la sonde thermique au centre de la poitrine de la dinde.

 

 

 

 

 

 

*Utilisez la sonde thermique au centre de la viande.

**Remplissez le tiroir avec 500 ml d’eau pour la cuisson en phase vapeur.

38  Français

8. Poisson

Pour obtenir une meilleur saveur, nous vous recommandons d’utiliser du poisson frais réfrigéré. Lorsque vous utilisez du poisson surgelé, nous vous recommandons de le faire soigneusement décongeler. Vous pouvez utiliser d’autres poissons similaires au lieu de celui que nous recommandons.

Aliment

Poids (kg)

Accessoire

Niveau

 

 

 

 

Filet de poisson

 

 

 

 

 

 

 

Filet de truite cuit

0,5-1,0

Grille métallique pour plateau

3

 

 

+ plateau universel

 

 

 

 

 

 

Rincez et nettoyez les filets de truite, mettez-les sur la grille métallique

 

pour plateau et le plateau universel, côté peau vers le haut, puis faites-les

 

cuire.

 

 

 

 

 

 

Filet de cabillaud *

0,5-1,0

Plateau universel

3

 

 

 

 

 

Remplissez le tiroir d'eau. Rincez et nettoyez les filets de cabillaud,

 

mettez-les sur le plateau universel, côté peau vers le haut, puis faites-les

 

cuire.

 

 

 

 

 

 

Filet de poisson

0,5-1,0

Plateau universel

3

pané

 

 

 

Rincez et nettoyez les filets de poisson, puis panez-les avec des miettes

 

 

de pain rassis. Placez-les sur le plateau universel, puis faites-les cuire.

 

 

 

 

Poisson entier

 

 

 

 

 

 

 

Truite

0,3-0,8

Grille métallique pour plateau

3

 

 

+ plateau universel

 

 

 

 

 

 

Rincez et nettoyez la truite, mettez-la sur la grille métallique pour plateau

 

et le plateau universel, tête contre queue. Coupez la surface de la peau à

 

l'aide d'un couteau, puis faites-la cuire.

 

 

 

 

 

Sole

0,3-0,8

Plateau universel

3

 

 

 

 

Rincez et nettoyez la sole, puis posez-la sur du papier sulfurisé sur le plateau. Coupez la surface de la peau à l'aide d'un couteau, puis faites-la cuire.

NV73J9770RS_EF_DG68-00613C-05_FR+NL+DE.indb 38

2018-04-06 ￿￿ 6:41:45

Image 38
Contents Four encastrable Table des matières Précautions importantes relatives à la sécurité Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Français La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage Chaudes pendant l’utilisation Fonction d’économie d’énergie automatique InstallationAccessoires fournis Coup d’œil sur le fourBranchement électrique Dimensions requises pour l’installation Four mm Montage dans un meubleMontage du four Odeur du four neuf Avant de commencerParamétrage initial Mécanisme de sécurité intelligentAccessoires Tiroir d’eau Départ Tableau de commandeOpérations Ou appuyez sur Pour revenir à l’écran Paramètres communsLe plus utilisé Principal’horloge numérique Temps de cuissonAppuyez sur Pour afficher le pavé numérique à l’écranFonction du four Spécifiez la température de cuisson, ou Options Sonde Mode Température SuggéréePoignée en caoutchouc n’est pas insérée Appuyez suAir chaud Mode à la fin120-275 170 30-275 200Fonctions spéciales Cuisson automatique Apparaît. Appuyez sur Suivante FavorisRecette du chef Cuisson selon vos préférencesMinuterie Nettoyage Vidange en cours Paramètres Commande intelligente Cuisson manuelle Cuisiner intelligemmentAide Gâteau à base De levure avec Gâteau marbréTarte Garniture sablée Aux fruits Crumble auxMagret de canard Aliment Accessoire Niveau Types deAliment Accessoire Niveau Types de Temp Temps Petite dindeÀ 0,6 kg Plat préparé surgelé Aliment Accessoire Niveau Types dePizza surgelée Frites au fourVapeur Chaleur par le haut + Air chaud Aliment Accessoire Niveau Niveau de la Temp. C TempsAliment Accessoire Niveau Temp. C Temps Rôti de porcÀ 1,2 kg À 0,3 kgCrumble aux fruits Pommes de terre en Robe des champsFour Gratin de légumes Programmes de cuisson automatiqueGrille métallique De terre Pâte et la garniture ex. sauce, légumes, jambon et fromageQuiche Lorraine 1,5 Aliment Poids kg Accessoire Niveau Croissants 0,4Tarte/Pâte à tarte Tarte aux 1,4Crumble aux 1,2 Grille métallique Fruits Aliment Poids kg Accessoire Niveau BœufStreusel 1,8 Rôti de surlonge de bœuf 2,0 Grille métallique pourCôte de bœuf 1,6 Grille métallique pour Aliment Poids kg Accessoire Niveau Rôti de bœuf mijoté 2,0Jusquau centre de la surlonge Bœuf bourguignon 2,0 LosLéchine de marcassin Gigot de chevreuil 1,5 Aliment Poids kg Accessoire NiveauRôtie DésosséCentre de la poitrine de loie Dinde Petite dinde 5,0 Aliment Poids kg Accessoire Niveau Magret de canard 1,0La zone la plus épaisse de la poitrine Magret d’oie 1,2 Blanc de dinde 2,0Tomates farcies 0,8 Steak de saumon 0,8Roulade de 1,2 Pommes de terre 0,8Pain et petits pains Produits surgelésPommes de terre Aliments cuits au four Gâteau, crème, chocolatEssais de plats Collecte de recettes de cuisine automatiques fréquentes Tarte aux pommes IngrédientsFruits 600 g de fruits mixés Quiche Lorrainee IngrédientsPoudre de cannelle Pizza maison IngrédientsCôtelettes d’agneau rôties aux herbes Français Osso bucoFaites remonter la porte d’environ 70. Tenez EntretienLa porte du four est lourde Vitre de la porte Chiffon Retirer dans la sens de la flècheRépétez l’étape ci-dessus sur la glissière Glissières latérales modèles applicables uniquementPoints à contrôler RemplacementDépannage Séteint Problème Cause Action Lextérieur du fourSil y a des résidus Nettoyez le four Ouverte correctement Économiser de lénergieCodes d’information Annexe Fiche technique de l’appareilUNE Question ? UN Commentaire ? DG68-00613C-05Inbouwoven Inhoud Veiligheidsinstructies De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktOver deze handleiding Belangrijke veiligheidsvoorschriftenVeiligheidsinstructies Kunnen heet worden tijdens het gebruik Geleverde onderdelen InstallatieAutomatische functie voor energiebesparing Aansluiting op het lichtnet Inbouwkast mm Min Min Max Min x Min Installatie in een kastVereiste afmetingen voor installatie Oven mm De oven monteren Nieuwe-ovengeur Voordat u begintEerste instelling Slim veiligheidsmechanismeDe oven Accessoire en andere accessoiresNiveau De accessoires kunnen tijdens verhitting En de bodem van de oven en tussen hetGesloten alvorens de oven te gebruiken WaterladeZorg dat de vullimiet niet wordt overschreden Starten WerkingBedieningspaneel Veelgebruikte instellingen Weer te geven. Stel met het cijferblok de BereidingstijdWeer te geven Diverse tijdelementen uur en minuut naarOvenfunctie Tik op En geef de gewenste interne Handvat niet in het vlees steektEventueel opties Ingestelde temperatuur bereiktGegratineerde gerechten 30-275 17040-275 190 Eco-grillSpeciale functies Automatisch bereiden Recept van de kok FavorietenAM 2. Tik op het gewenste recept in de lijst die TimerTik op Starten als u klaar bent Reinigen De cyclus duurt 3 uur Afvoeren…Ga naar Menu Reinigen Ontkalken en tik Op Starten En 400 ml drinkwaterInstellingen Smart control Handmatige bereiding Slim kokenHelp Marmercake Temp TijdBiscuitgebak KoekGebakken halve Voedsel Onderdeel NiveauGroenten Groenten, 0,5 kg Vis Visfilet, gebakken0,6 kg Diepvrieslasagne Diepvriesmaaltijden Voedsel Onderdeel NiveauDiepvriespizza DiepgevrorenHele eend, 2,5 kg Kaantjes, 1,2 kg Hele kip, 1,2 kgGeroosterde Kleine hele1,2 kg Eco-heteluchtMeringues, 0,2-0,3 kg Ongeschilde aardappelenProgramma’s voor automatisch bereiden Inclusief deeg en topping, zoals saus, groente, ham en kaasBiefstuktaart 1,5 Leg met bakpapier op de plaat Quiche lorraine 1,5Appeltaart 1,4 Zwartmetalen bakvorm lengte 25-30 cmBereid het deeg en doe het in een rechthoekige zwartmetalen Van 25-26 cm Marmercake 0,8Hollandse cake 0,8 Kwarktaart 0,9Runderriblappen Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Boeuf bourguignon 2,0Geroosterde 1,6 Runderrollade 1,2Kippenborst 1,0 Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Hertenbout zonder 1,5Been Plaat, en begin met bereiden Kippenboutje 1,0Kalkoenborst 2,0 Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Ganzenborst 1,2Ganzenborst Kalkoen Kleine kalkoen 5,0 Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Visfilet Gebakken 1,0Zalmrollade 1,2 Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Zalm Zalmfilet 0,8Zalmsteak 0,8 Universele plaat Gevulde tomaten 0,8Brood en broodjes Kipnuggets, worstAardappels Gebakken producten FruitVoorbeeldgerechten Appeltaart Ingrediënten Vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei gekloptVruchten 600 g gemengde vruchten Quiche lorraine IngrediëntenKaneelpoeder Zelfgemaakte pizza IngrediëntenSlim koken Onderhoud Voorzichtig Wateropvangbak Zijgeleiders alleen bepaalde modellen Voorkant Achterkant Nederlands Controlepunten Problemen oplossenVervanging Ongerechtigheden op de Besparen. U kunt dit Lamp komen Ingesteld Reset de oven Als er er een stop isUit om energie te Ovenlamp te drukkenInformatiecodes Bijlage ProductinformatiebladVragen of OPMERKINGEN? Einbaubackofen Inhalt Sicherheitshinweise Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu diesem Handbuch Wichtige Hinweise zur SicherheitJahren von dem Gerät ferngehalten werden Gebrauchs heiß werden Automatische Energiesparfunktion Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott LieferumfangNetzanschluss Einbau Gerät mmWarnung Gerüche in Neugeräten Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Intelligenter SicherheitsmechanismusZubehörteile Wasserbehälter Start BedienungBedienfeld Hauptbildschirm zurückzukehren Häufig genutzte EinstellungenAm meisten genutzt Zu erhöhen oder zu verringernAnzuzeigen. Geben Sie mit Hilfe des GarzeitTippen Sie auf das Anzeigeelement für die Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 StundeBetriebsart Tippen Sie auf Internal temperature of the meatAus Und es ertönt eine MelodieDampf Heißluft mitDie vom unteren Heizelement und dem Heizelement für den Einen krossen Boden haben sollenSonderfunktionen Automatikprogramme Start Tippen Sie auf Start, um den Garvorgang zu starten FavoritenRezept vom Küchenchef Anschließend auf FavoritenDem ausgewählten Rezept angezeigt Anschließend auf TimerVerwenden eines zu den Favoriten hinzugefügten Rezepts AnzuzeigenReinigung Wasser wird abgelassen Ablassvorgang läuft EinstellungenHalten Sie Kinder vom Gerät fern, um Unfälle zu vermeiden Starten Sie den Ablassvorgang, indem SieSmart control Manuelles Garen VerwendungHilfe Marmorkuchen Betriebsart Temperatur ZeitBiskuit Mit Obst undHalbierte Gericht ZubehörGemüse 0,5 kg Fisch Fischfilet, gebackenTiefgefrorene Tiefgefrorene Fertiggerichte Gericht ZubehörTiefgefrorene Pizza Backofen-Pommes TiefgefroreneEnte 2,5 kg Kruste 1,2 kgBrathähnchen Ganze Pute, kleinBackkartoffeln Zeit in MinBaisers 0,2-0,3 kg WürstchenSauce, Gemüse, Schinken und Käse Tiefkühlpizza Shepherds PieGericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Durchmesser geben Gedeckter 1,4 Pasteten/Tarte/GebäckGericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Croissants 0,4 Backblech legen Madeleines 0,3Durchmesser geben Marmorkuchen 0,8 Kuchen/DessertGericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Biskuit 0,6 Durchmesser geben Holländischer 0,8Ossobuco 2,0 Rinderrippchen 1,6 Gitterrosteinsatz + UniversalblechKruste Eine ofenfeste Form geben und Gemüse, Wein sowie FondAuf den Gitterrosteinsatz legen und den Garvorgang starten Das Hähnchen waschen und putzen. Mit Öl beträufeln und mitDicksten Stelle in das Fleisch stecken Hähnchenbrust 1,0 GeteiltDen Wasserbehälter mit Wasser füllen. Die Pute waschen und Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Gänsebrust 1,2Gänsebrust stecken Truthahn Pute, klein 5,0 Kerntemperaturfühler bis zur Mitte in die Pute steckenGefüllte Tomaten 0,8 Lachssteak 0,8Die Lachssteaks waschen, putzen und nebeneinander über dem Mit Reis oder Hackfleisch und auf ein Blech legenWürstchen, Kartoffeln Backwaren GefriergutChicken Nuggets Brot und BrötchenTestgerichte Gedeckter Apfelkuchen Zutaten Häufig verwendete Rezepte für die AutomatikprogrammeDeutsch Lasagne Kalte Butter, 1 aufgeschlagenes EiWasser, je 1 EL Zucker und Salz Quiche Lorraine ZutatenObst 600 g gemischtes Obst Lammkotelett mit Kräuterkruste Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder WartungKatalytische Emailleoberfläche nur bestimmte Modelle Vorsicht Vorderseite 02 Rückseite Deutsch  Ersetzen von Teilen ProblembeschreibungenFehlerbehebung Strom versorgt Unterbrochen? Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird nicht mitProblem sollte nach der Die Außenflächen desInformationscodes Anhang ProduktdatenblattFragen Oder HINWEISE?
Related manuals
Manual 24 pages 31.09 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb