Samsung VP-X300/XEF Nestekidenäyttöä koskevat huomautukset, Bemærkninger vedrørende LCD-skærmen

Page 11

SUOMI

DANSK

Varoitukset ja turvallisuusohjeet

 

Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger

 

 

 

Objektiiviin liittyviä huomautuksia 

 

Bemærkninger vedrørende objektivet 

Älä kuvaa niin, että kameran objektiivi osoittaa suoraan aurinkoon.

Suora auringonvalo saattaa vahingoittaa CCD-kennoa (varauskytketty piiri, kuvailmaisin).

Nestekidenäyttöä koskevat huomautukset

1.Nestekidenäyttö on valmistettu käyttämällä tarkkuusteknologiaa. Nestekidenäytössä saattaa kuitenkin esiintyä pieniä pisteitä (punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvattavaan kuvaan millään tavoin.

2.Jos käytät nestekidenäyttöä suorassa auringonvalossa tai ulkona, kuvaa voi olla vaikea nähdä.

3.Suora auringonvalo saattaa vahingoittaa nestekidenäyttöä.

Optag ikke med sportsvideokameraets objektiv rettet direkte mod solen.

Direkte sollys kan beskadige CCD’en (billedsensoren).

Bemærkninger vedrørende LCD-skærmen

1.LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af præcisionsteknologi. Der kan dog fremkomme små bitte prikker (røde, blå eller grønne) på LCD- skærmen. Disse prikker er normale og påvirker ikke det optagne billede på nogen måde.

2.Når du bruger LCD-skærmen i direkte sollys eller udendørs, kan det være svært at se billedet klart.

3.Direkte sollys kan beskadige LCD-skærmen.

Huoltoon liittyvät varotoimenpiteet

Älä yritä huoltaa videokameraa itse.

Kansien avaaminen tai irrottaminen voi altistaa sinut vaarallisille jännitteille tai muille vaaroille.

Käänny kaikissa huoltoasioissa ammattitaitoisen huoltohenkilön puoleen.

Forholdsregler vedrørende service

Forsøg ikke selv at udføre service på sportsvideokameraet.

Åbning eller aftagning af dæksler kan udsætte dig for farlig spænding eller andre risici.

Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.

Osien vaihtoon liittyvät varotoimenpiteet

Kun varaosia tarvitaan, varmista, että huoltohenkilö on käyttänyt valmistajan määrittämiä varaosia, joilla on samat ominaisuudet kuin alkuperäisillä osilla.

Muiden varaosien käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muun vaaratilanteen.

Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)

Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyttyä. Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi tuote tulee käsitellä muista jätteistä erillään. Jäte on hyvä kierrättää raaka- aineiksi kestävän ympäristökehityksen takia.

Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja tuotteen turvallisista kierrätysmahdollisuuksista. Yrityskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.

Forholdsregler vedrørende reservedele

Når der er brug for reservedele, skal du sikre dig, at det bruges originale dele eller dele som har samme karakteristika som originale dele og som specifikeret af fabrikanten.

Uautoriserede erstatninger kan resultere i brand, elektrisk stød eller andre risici.

Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)

Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.

Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.

11

Image 11
Contents AD68-01228K CCD LCDOSD Skærmbilleder i tilstandene File Browser SisällysluetteloIndholdOSD Kuvaruutunäyttö tiedostoselain Indstilling af EIS Electronic Image Stabilizer 25 Sådan kommer du i gangMp3-tiedostojen toistoasetuksien määrittäminen Tilstanden Voice RecorderIndstilling af BLC Backlight Compensation Indstilling af funktionen Demonstration File Browser -tilan käyttäminen Brug af File BrowserTiedostojen tai kansioiden poistaminen 103 Indhold111 Sisällysluettelo Indhold107 109Forholdsregler ved anvendelse af sportsvideokameraet Varoitukset ja turvallisuusohjeetBemærkninger og sikkerhedsanvisninger Bemærkninger vedrørende kondensdannelse Tekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksiaBemærkninger vedrørende Ophavsret Kosteuden tiivistymiseen liittyviä huomautuksiaVaro, ettet pudota akkua, kun poistat sen videokamerasta Varmista, että akku on kiinnitetty tukevasti paikoilleenHuoltoon liittyvät varotoimenpiteet Forholdsregler vedrørende serviceNestekidenäyttöä koskevat huomautukset Bemærkninger vedrørende LCD-skærmenFunktioner OminaisuudetEkstraudstyr VakiovarusteetBasisudstyr LisävarusteetLaite takaa ja vasemmalta Set bagfra og fra venstre Hand Strap Laite sivulta ja alhaalta Set fra siden og nedefraHanging Lens Cover on Sports Camcorder FasteningBottom View Ohjainpainikkeiden sijaintiVideotoistotila Movie Record ModeMovie Play Mode VideokuvaustilaBemærkninger MP3-tila MP3 ModeTilstanden MP3 Äänitallennintila Voice Record ModeVoice Play Mode Nestekidenäyttö Placering af kontroller LCD-skærmJärjestelmäasetukset-tila System Settings ModeTilstanden System Settings Udtagning af batteriet Akun asettaminenAkun poistaminen Isætning af batterietJatkuva kuvausaika Akun käyttö Sådan bruges batterietAkun huoltaminen Vedligeholdelse af batterietTip til identifikation af batteritilstand Akun tilan näyttöVisning af batterispænding Vinkkejä akun tilan tunnistamiseksiAsenna akku laitteeseen Avaa laitteen liitäntöjen kansi Connecting the AC Power AdapterConnecting the USB Cable Opladning af batterietToimet ennen urheiluvideokameran käyttöä Alkutoimenpiteet Sådan kommer du i gangLED-valon väri LED-farvenIndstilling af tilstand Mode-painikkeen käyttö Brug af knappen ModeTilan asettaminen Tilojen toiminnotBrug af joysticken Toimintopainikkeen käyttö Brug af knappen FunctionSauvaohjaimen käyttö MENU-painikkeen käyttöDelete-painikkeen käyttö Brug af knappen Delete Display-painikkeen käyttö Brug af knappen DisplayMappe- og filstruktur Kansioiden ja tiedostojen järjestysFilmoptagekapacitet Tallennusaika ja -kapasiteettiOptagetid og -kapacitet Videon kuvausaikaStemmeoptagetid Tallennettavien MP3-tiedostojen enimmäismääräÄänitallennuksen aika Antal MP3-filer, der kan gemmesMuistikortin SD/MMC, lisävaruste käyttäminen Muistikortin poistaminen Muistikortin SD/MMC, lisävaruste asettaminen ja poistaminenMuistikortin asettaminen Isætning af et hukommelseskortSådan indstilles tilstanden Movie Videotilan valitseminenLaskurin lukeminen Movie-tila Kuvaaminen Tilstanden Movie OptagelseKuvaaminen Optagelse Højere batteristrømsforbrug Zoomaminen Zoom ind og udZoom Out BemærkningerMovie-tila ToistaminenTilstanden Movie Afspilning Moninäyttötila tulee näkyviin Movie-tila Toistaminen Tilstanden Movie AfspilningIndstilling af lyden Äänen säätöSportsvideokameraet Tilstanden MovieIndstilling af optagemuligheder Videon koon asettaminen Indstilling af filmformatVasemmalle tai oikealle Kytke videokameraan virta painamallaVirtapainiketta Näkyviin tulee videokuvausnäyttöTryk på knappen Menu for at forlade menuen Tryk på knappen Menu for at forlade Olosuhteisiin sopivaksiValitse Program AE siirtämällä Poistu valikosta painamalla MENU-painiketta Valitse Effect siirtämällä sauvaohjaintaValitse vaihtoehto siirtämällä sauvaohjainta Ylös tai alas ja paina sitten sauvaohjainOKVælge EIS Näkyviin tulee videokuvausnäyttö TarkentaminenIndstilling af fokus Virtapainiketta Näkyviin tulee videokuvausnäyttö Kytke videokameraan virta painamallaValitse Digital Zoom siirtämällä Digitaalizoomin asettaminen Indstilling af digitalt zoomSportsvideokameraet Virtapainiketta Paina MENU-painiketta Tryk på knappen MenuKokoasetuksena on vain Jos tallennustilaksi on valittu PC Videon kuvaamisenTelevisioon parempilaatuisen toiston 3 saavuttamiseksi Jos tallennustilaksi on valittu TVLine In/Out -asetus Indstilling af Line In/Out Sletning af filmfiler Videotiedaostojen poistoSidste fil Oikealle tai vasemmalleSkifter til tilstanden Movie play Tilstanden PlayBeskyttelse af filmfiler i multivisning Spærring af filmfiler i fuldskærmsvisningSådan indstilles tilstanden MP3 MP3-tilan valitseminenKopiering af Mp3-filer til sportsvideokameraet MP3-tila Mp3-tiedostojen Tilstanden MP3Tallentaminen videokameraan Mp3-tiedostojen kopioiminen videokameraanMp3-tiedostojen toistaminen Afspilning af MP3-filer MP3-tila Toistaminen Tilstanden MP3 AfspilningSletning af MP3-filer Mp3-tiedostojen poistaminenTryk på knappen Menu for at forlade menuen Indstilling af gentagen afspilningIndstilling af equalizeren Taajuuskorjaimen asetuksetMp3-tiedostojen lukitseminen Beskyttelse af MP3-filer Äänitiedostojen poistaminen Äänitallennintilan valitseminenSådan indstilles tilstanden Voice Recorder Äänitiedostojen tallentaminenPysäytys -painiketta Voice recorder-tila TallennusÄänitiedostojen tallentaminen Optagelse af stemmefiler Kytke videokameraan virta painamalla Virta-painiketta.2Äänitiedostojen toistaminen Afspilning af stemmefiler Voice recorder-tila ToistaminenÄänitiedostojen poistaminen Voice recorder-tila Tilstanden Voice RecorderÄänitoistoasetusten asettaminen Indstilling af stemmeafspillemulighederTryk på knappen Menu for at forlade menuen Toistotilan asettaminen Indstilling af tilstanden PlayKytke videokameraan virta painamalla virta- painiketta Valitse Voice Recorder -tila painamalla MODE- painikettaÄänitiedostojen lukitseminen Beskyttelse af stemmefiler Käyttäminen Skærmbilledet Movie Record vises På knappen ModeMP3, WAV PainikettaSletning af filer eller mapper File Browser -tilan käyttäminen Brug af File BrowserTiedostojen tai kansioiden poistaminen Lock Valittu tiedosto lukitaan Tiedostojen lukitseminen Beskyttelse af filerTiedostotietojen katselu Visning af filoplysninger Järjestelmäasetukset-tilan valitseminen Sådan vælges tilstanden System SettingsVideokameran asetusten Indstilling af tilstanden USB Määrittäminen USB-tilan asetuksetIndstilling af tilstanden USB USB-tilan asetuksetFile No Huomautus Trykke på knappen Mode BemærkMäärittäminen Muistin asetukset Indstilling af hukommelsenAlustaminen Formatering Den tilgængelige og den totale hukommelsesplads vises Used memory capacity indicatorValitse Memory Space siirtämällä Sauvaohjainta vasemmalle tai oikealle Vælge Memory SpaceFlyt joysticken op/ned for at justere Tilstand ved at trykke på knappen ModeJustering af LCD-skærmen Määrittäminen Päivämäärän/ajan määrittäminen Indstilling af dato/klokkeslætVideokameran asetusten Kuukausi/vuosi Päivämäärän muodon määritys Indstilling af datoformatPäivämäärä Hour Tiden vises i enheder af TimerKellonajan muodon määritys Indstilling af klokkeslætsformat Sauvaohjainta ylös tai alas ja paina sittenTime Klokkeslættet vises Date Datoen visesÄänimerkin asettaminen Indstilling af biplyd Trykke på knappen ModeJärjestelmäasetusten määrittäminen Indstilling af systemindstillingerMovie MODE-painiketta Trykke på knappen ModeVirtapainiketta Sportsvideokameraet Start-upVideokameran asetukset palautetaan oletusarvoihinsa Videokameran asetusten palauttaminenNulstilling af sportsvideokameraet Valg af sprog Kielen valintaValitse Auto Shut off siirtämällä Huomautuksia Tilstand ved at trykke på knappen ModeAutomaattisen virrankatkaisun asettaminen Indstilling af automatisk slukningOff Annullering af funktionen Demonstration Esittelytoiminnon asettaminenIndstilling af funktionen Demonstration Sportsvideokameraets firmware-version vises Valitse System Settings -tila painamallaVersiotietojen katselu Visning af versionsinformationer Du kan se oplysninger om firmware-versionenBrug af tilstanden USB Määrittäminen USB-tilan käyttäminenDerefter på joysticken OK VirtapainikettaMode Vasemmalle tai oikealleOptagelse video med det eksterne kameramodul Ulkoisen kameramoduulin Käyttäminen Vain VP-X300LVideoiden kuvaaminen ulkoisella kameramoduulilla Record /Stop PainikeRecord /Stop button Ulkoisen kameramoduulin käyttäminenVain VP-X300L Ulkoisen kameramoduulin kiinnittäminen Kun VP-X300L Bær det eksterne kameramodulScrew Knappen og lydstyrkeknappenFastgør strappen Huomautuksia Som vist i figurenKiristä hihna viemällä se soljen läpi Kiinnitä hihnaOptagelse af ikke-kodet indhold fra andre digitale 100101 103Systemmiljø USB-yhteys tietokoneeseenUSB-tilslutning til en computer JärjestelmäympäristöDV Media Pro 1.0 -ohjelman asentaminen Installation af DV Media ProSekalaisia tietoja Diverse oplysninger Ohjelmiston asentaminenOpsætning af Ulead Video Studio Ulead Video StudioUlead Video Studion asetukset Irrottaminen tietokoneesta Sekalaisia tietoja Liittäminen Diverse oplysningerToisiin laitteisiin Kopioi tiedosto tietokoneelle100 Liittäminen televisioonTilslutning til en tv-skærm 101 102 Optagelse af ikke-kodet indhold fra andre digitale enhederLine Output Noudata seuraavia ohjeita, jotta akun käyttö on turvallista Urheiluvideokameran käyttämisen jälkeenEfter brug af sportsvideokameraet Älä säilytä videokameraa paikassa, jossa se altistuuBrug af indbygget, genopladeligt batteri Rungon puhdistusRengøring af kamerahuset Sisäänrakennetun ladattavan akun käyttö105 Tietoja akustaMed hensyn til batteriet Puhdistaminen ja huoltaminen Huolto Videokameran Vedligeholdelse Rengøring107 SelvdiagnosticeringsmeddelelserVianetsintäFejlfinding Virhetilanäyttö108 109 Valikon käyttö Brug af menuenMovie 110 System SettingsVoice Recorder File Browser111 Tekniset tiedot Specifikationer112 107 HakemistoIndeks21~24 53, 60, 66107 103~106114 103~106Finland Denmark Middle East & Africa Ota yhteyttä SamsungiinKontakt Samsung Customer Care Center Web SiteRoHS-yhteensopiva On Valmistanut
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 117 pages 32.25 Kb Manual 116 pages 60.13 Kb Manual 119 pages 37.24 Kb