Samsung VP-X300L/XEF, VP-X300/XEF manual Muistikortin SD/MMC, lisävaruste käyttäminen

Page 32

SUOMI

DANSK

 

Alkutoimenpiteet

 

 

 

 

 

Sådan kommer du i gang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muistikortin (SD/MMC, lisävaruste) käyttäminen

 

 

Brug af et hukommelseskort (SD/MMC) (medfølger ikke)

 

Samsung ei vastaa väärinkäytöstä johtuvasta tietojen menettämisestä.

 

 

Samsung påtager sig intet ansvar for tab af data som følge af forkert brug.

 

Jos virta katkaistaan tai muistikortti poistetaan muistitoiminnon

 

 

Hvis du afbryder for strømmen/udskyder hukommelseskortet, mens det er i

 

 

(esimerkiksi alustus, poisto, tallennus ja toisto) aikana, tiedot voivat

 

 

 

brug (som f.eks. formatering, sletning, optagelse og afspilning), kan dataene

 

 

vioittua.

 

 

 

 

 

beskadiges.

 

 

 

 

Muistikortille tallennetun tiedoston tai kansion nimeä voi muuttaa

 

 

Du kan med en pc ændre navnet på en fil/mappe, der er gemt på

 

 

 

 

hukommelseskortet. Sportsvideokameraet genkender muligvis ikke ændrede

 

 

tietokoneella. Videokamera ei ehkä tunnista muutettuja tiedostoja.

 

 

 

 

 

 

 

 

filer.

 

 

 

 

Virta kannattaa katkaista ennen kuin asetat tai poistat muistikortin, jotta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Det anbefales, at du slukker for strømmen, inden du indsætter eller udskyder

 

 

tietoja ei katoa.

 

 

 

 

 

 

hukommelseskortet, for at undgå tab af data.

 

Muilla laitteilla alustettua muistikorttia ei välttämättä voi käyttää. Alusta

 

 

 

 

 

 

Det er ingen garanti for, at du kan anvende et hukommelseskort, der er

 

 

muistikortti tässä videokamerassa.

 

 

 

 

 

 

formateret på andre enheder. Sørg for at formatere dit hukommelseskort i dit

 

Tallenna tärkeät tiedostot erikseen toiselle tallennusvälineelle,

 

 

 

sportsvideokamera.

 

 

esimerkiksi levykkeelle, kiintolevylle tai CD-levylle.

 

 

 

 

 

Gem vigtige filer separat på andre medier, som f.eks. diskette, harddisk eller

 

Sinun täytyy alustaa uudet muistikortit, muistikortit, joita videokamera ei

 

 

 

cd.

 

 

 

 

 

tunnista, ja kortit, joille on tallennettu tietoja muilla laitteilla.

 

 

 

 

 

Du skal formatere nyindkøbte hukommelseskort, hukommelseskort, som dit

 

Muistikortilla on tietty käyttöikä. Jos käytät sitä pitkään, et ehkä voi

 

 

 

sportsvideokamera ikke genkender eller kort, der indeholder data, der er gemt

 

 

enää tallentaa uusia tietoja. Tällöin sinun täytyy ostaa uusi muistikortti.

 

 

på andre enheder.

 

Älä taivuta, pudota tai kolhi muistikorttia.

 

 

 

 

 

Et hukommelseskort har en vis levetid. Hvis du bruger det i lang tid, kan

 

 

 

 

 

 

 

du muligvis ikke optage nye data. I dette tilfælde skal du købe et nyt

 

Älä käytä tai säilytä muistikorttia kuumassa, pölyisessä tai kosteassa

 

 

 

 

 

 

 

hukommelseskort.

 

 

ympäristössä.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Du må ikke bøje, tabe eller støde hukommelseskortet.

 

Pidä muistikortin liittimet puhtaina vieraista aineista. Puhdista liittimet

 

 

 

 

 

Brug det ikke, og opbevar det ikke i et varmt, støvfyldt eller fugtugt miljø.

 

 

tarvittaessa pehmeällä kuivalla liinalla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der må ikke komme fremmede substanser på hukommelseskortets stik. Brug

 

Muistikorttikoteloa kannattaa käyttää, jotta tietoja ei katoa liikkeen ja

 

 

 

om nødvendigt en blød, tør klud til at rengøre stikkene.

 

 

staattisen sähkön takia.

 

 

 

 

 

Brug et etui til hukommelseskortet for at undgå datatab pga. flytning og statisk

 

Muistikortti voi lämmetä käytön aikana. Se ei ole virhetoiminto vaan

 

 

 

elektricitet.

 

 

 

 

 

normaalia.

 

 

 

 

 

Efter det har været i brug et stykke tid, kan hukommelseskortet blive varmt.

 

Vahingoittuneita tietoja ei ehkä voi palauttaa, eikä SAMSUNG vastaa

 

 

 

Dette er normalt og ikke en fejl.

 

 

menetetyistä tiedoista. Muista varmuuskopioida tärkeät tiedostot

 

 

Beskadigede data kan muligvis ikke gendannes, og SAMSUNG er ikke

 

 

tietokoneelle erikseen.

 

 

 

 

 

 

ansvarlig for de tabte data. Sørg for at sikkerhedskopiere vigtige filer separat

 

miniSD- ja RS-MMC-kortit täytyy asettaa erityiseen korttisovittimeen

 

 

på din pc.

 

 

 

 

 

ennen kuin niitä voidaan käyttää.

 

 

 

 

 

miniSD/RS-MMC-kort skal indsættes i en særlig kortadapter for at kunne

 

 

 

 

 

 

 

 

anvendes.

 

 

 

 

Muista asettaa miniSD- ja RS-MMC-kortit oikeanlaiseen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sørg for at indsætte miniSD/RS-MMC-kort i den dedikerede kortadapter

 

 

korttisovittimeen ennen käyttöä. Jos videokameraan työnnetään kortti

 

 

 

 

 

 

 

inden brug. Indsættelse af et kort i sportsvideokameraet uden adapteren kan

 

 

ilman sovitinta, kamera tai kortti voivat vahingoittua.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muligvis beskadige sportsvideokameraet.

 

Älä työnnä kameraan tyhjää korttisovitinta. Älä jätä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indsæt ikke en tom kortadapter i sportsvideokameraet. Lad

 

 

sovitinta kameraan, kun asetat tai poistat mini SD-

Terminals

 

 

 

 

 

 

 

 

ikke adapteren sidde i sportsvideokameraet, når du isætter

 

 

tai RS-MMC-kortin. Se voi aiheuttaa kameraan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eller fjerner miniSD/RS-MMC-kort. Dette kan medføre, at

 

 

vikatoiminnon.

Protection

 

 

 

 

 

 

 

 

sportvideokameraet ikke fungerer korrekt.

 

 

 

 

 

Tab

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 1 Gt = 1 000 000 000 tavua. Todellinen kapasiteetti

 

Label

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 1 GB = 1.000.000.000 bytes; faktisk formateret

 

 

 

voi olla alustuksen jälkeen tätä vähemmän,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kapacitet kan være mindre da den interne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

koska sisäinen laitteisto-ohjelmisto käyttää

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

firmware bruger en del af hukommelsen.

 

 

 

 

<SD/MMC>

32

 

osan muistista.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 32
Contents CCD LCD AD68-01228KOSD Skærmbilleder i tilstandene File Browser SisällysluetteloIndholdOSD Kuvaruutunäyttö tiedostoselain 25 Sådan kommer du i gang Indstilling af EIS Electronic Image StabilizerMp3-tiedostojen toistoasetuksien määrittäminen Tilstanden Voice RecorderIndstilling af BLC Backlight Compensation Indstilling af funktionen Demonstration File Browser -tilan käyttäminen Brug af File BrowserTiedostojen tai kansioiden poistaminen Indhold 103Sisällysluettelo Indhold 107109 111Forholdsregler ved anvendelse af sportsvideokameraet Varoitukset ja turvallisuusohjeetBemærkninger og sikkerhedsanvisninger Tekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende OphavsretKosteuden tiivistymiseen liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende kondensdannelseVarmista, että akku on kiinnitetty tukevasti paikoilleen Varo, ettet pudota akkua, kun poistat sen videokamerastaForholdsregler vedrørende service Nestekidenäyttöä koskevat huomautuksetBemærkninger vedrørende LCD-skærmen Huoltoon liittyvät varotoimenpiteetOminaisuudet FunktionerVakiovarusteet BasisudstyrLisävarusteet EkstraudstyrLaite takaa ja vasemmalta Set bagfra og fra venstre Laite sivulta ja alhaalta Set fra siden og nedefra Hanging Lens Cover on Sports CamcorderFastening Hand StrapOhjainpainikkeiden sijainti Bottom ViewMovie Record Mode Movie Play ModeVideokuvaustila VideotoistotilaBemærkninger MP3-tila MP3 ModeTilstanden MP3 Voice Record Mode Voice Play ModeNestekidenäyttö Placering af kontroller LCD-skærm ÄänitallennintilaJärjestelmäasetukset-tila System Settings ModeTilstanden System Settings Akun asettaminen Akun poistaminenIsætning af batteriet Udtagning af batterietAkun käyttö Sådan bruges batteriet Akun huoltaminenVedligeholdelse af batteriet Jatkuva kuvausaikaAkun tilan näyttö Visning af batterispændingVinkkejä akun tilan tunnistamiseksi Tip til identifikation af batteritilstandConnecting the AC Power Adapter Connecting the USB CableOpladning af batteriet Asenna akku laitteeseen Avaa laitteen liitäntöjen kansiAlkutoimenpiteet Sådan kommer du i gang LED-valon väriLED-farven Toimet ennen urheiluvideokameran käyttöäMode-painikkeen käyttö Brug af knappen Mode Tilan asettaminenTilojen toiminnot Indstilling af tilstandToimintopainikkeen käyttö Brug af knappen Function Sauvaohjaimen käyttöMENU-painikkeen käyttö Brug af joystickenDisplay-painikkeen käyttö Brug af knappen Display Delete-painikkeen käyttö Brug af knappen DeleteKansioiden ja tiedostojen järjestys Mappe- og filstrukturTallennusaika ja -kapasiteetti Optagetid og -kapacitetVideon kuvausaika FilmoptagekapacitetTallennettavien MP3-tiedostojen enimmäismäärä Äänitallennuksen aikaAntal MP3-filer, der kan gemmes StemmeoptagetidMuistikortin SD/MMC, lisävaruste käyttäminen Muistikortin SD/MMC, lisävaruste asettaminen ja poistaminen Muistikortin asettaminenIsætning af et hukommelseskort Muistikortin poistaminenVideotilan valitseminen Sådan indstilles tilstanden MovieLaskurin lukeminen Movie-tila Kuvaaminen Tilstanden Movie OptagelseKuvaaminen Optagelse Zoomaminen Zoom ind og ud Zoom OutBemærkninger Højere batteristrømsforbrugMovie-tila ToistaminenTilstanden Movie Afspilning Movie-tila Toistaminen Tilstanden Movie Afspilning Moninäyttötila tulee näkyviinÄänen säätö Indstilling af lydenTilstanden Movie Indstilling af optagemulighederVideon koon asettaminen Indstilling af filmformat SportsvideokameraetKytke videokameraan virta painamalla VirtapainikettaNäkyviin tulee videokuvausnäyttö Vasemmalle tai oikealleTryk på knappen Menu for at forlade menuen Tryk på knappen Menu for at forlade Olosuhteisiin sopivaksiValitse Program AE siirtämällä Valitse Effect siirtämällä sauvaohjainta Valitse vaihtoehto siirtämällä sauvaohjaintaYlös tai alas ja paina sitten sauvaohjainOK Poistu valikosta painamalla MENU-painikettaVælge EIS Näkyviin tulee videokuvausnäyttö TarkentaminenIndstilling af fokus Kytke videokameraan virta painamalla Virtapainiketta Näkyviin tulee videokuvausnäyttöDigitaalizoomin asettaminen Indstilling af digitalt zoom Sportsvideokameraet VirtapainikettaPaina MENU-painiketta Tryk på knappen Menu Valitse Digital Zoom siirtämälläVideon kuvaamisen Televisioon parempilaatuisen toiston 3 saavuttamiseksiJos tallennustilaksi on valittu TV Kokoasetuksena on vain Jos tallennustilaksi on valittu PCLine In/Out -asetus Indstilling af Line In/Out Videotiedaostojen poisto Sletning af filmfilerOikealle tai vasemmalle Skifter til tilstanden Movie playTilstanden Play Sidste filSpærring af filmfiler i fuldskærmsvisning Beskyttelse af filmfiler i multivisningMP3-tilan valitseminen Sådan indstilles tilstanden MP3MP3-tila Mp3-tiedostojen Tilstanden MP3 Tallentaminen videokameraanMp3-tiedostojen kopioiminen videokameraan Kopiering af Mp3-filer til sportsvideokameraetMP3-tila Toistaminen Tilstanden MP3 Afspilning Mp3-tiedostojen toistaminen Afspilning af MP3-filerMp3-tiedostojen poistaminen Sletning af MP3-filerIndstilling af gentagen afspilning Tryk på knappen Menu for at forlade menuenTaajuuskorjaimen asetukset Indstilling af equalizerenMp3-tiedostojen lukitseminen Beskyttelse af MP3-filer Äänitallennintilan valitseminen Sådan indstilles tilstanden Voice RecorderÄänitiedostojen tallentaminen Äänitiedostojen poistaminenVoice recorder-tila Tallennus Äänitiedostojen tallentaminen Optagelse af stemmefilerKytke videokameraan virta painamalla Virta-painiketta.2 Pysäytys -painikettaVoice recorder-tila Toistaminen Äänitiedostojen toistaminen Afspilning af stemmefilerVoice recorder-tila Tilstanden Voice Recorder Äänitoistoasetusten asettaminenIndstilling af stemmeafspillemuligheder Äänitiedostojen poistaminenToistotilan asettaminen Indstilling af tilstanden Play Kytke videokameraan virta painamalla virta- painikettaValitse Voice Recorder -tila painamalla MODE- painiketta Tryk på knappen Menu for at forlade menuenÄänitiedostojen lukitseminen Beskyttelse af stemmefiler Käyttäminen På knappen Mode MP3, WAVPainiketta Skærmbilledet Movie Record visesSletning af filer eller mapper File Browser -tilan käyttäminen Brug af File BrowserTiedostojen tai kansioiden poistaminen Tiedostojen lukitseminen Beskyttelse af filer Lock Valittu tiedosto lukitaanTiedostotietojen katselu Visning af filoplysninger Järjestelmäasetukset-tilan valitseminen Sådan vælges tilstanden System SettingsVideokameran asetusten Määrittäminen USB-tilan asetukset Indstilling af tilstanden USBUSB-tilan asetukset Indstilling af tilstanden USBHuomautus Trykke på knappen Mode Bemærk Määrittäminen Muistin asetuksetIndstilling af hukommelsen File NoAlustaminen Formatering Used memory capacity indicator Valitse Memory Space siirtämälläSauvaohjainta vasemmalle tai oikealle Vælge Memory Space Den tilgængelige og den totale hukommelsesplads visesFlyt joysticken op/ned for at justere Tilstand ved at trykke på knappen ModeJustering af LCD-skærmen Määrittäminen Päivämäärän/ajan määrittäminen Indstilling af dato/klokkeslætVideokameran asetusten Kuukausi/vuosi Päivämäärän muodon määritys Indstilling af datoformatPäivämäärä Timer Kellonajan muodon määritys Indstilling af klokkeslætsformatSauvaohjainta ylös tai alas ja paina sitten Hour Tiden vises i enheder afDate Datoen vises Time Klokkeslættet visesTrykke på knappen Mode Järjestelmäasetusten määrittäminenIndstilling af systemindstillinger Äänimerkin asettaminen Indstilling af biplydMODE-painiketta Trykke på knappen Mode Virtapainiketta SportsvideokameraetStart-up MovieVideokameran asetukset palautetaan oletusarvoihinsa Videokameran asetusten palauttaminenNulstilling af sportsvideokameraet Kielen valinta Valg af sprogHuomautuksia Tilstand ved at trykke på knappen Mode Automaattisen virrankatkaisun asettaminenIndstilling af automatisk slukning Valitse Auto Shut off siirtämälläOff Annullering af funktionen Demonstration Esittelytoiminnon asettaminenIndstilling af funktionen Demonstration Valitse System Settings -tila painamalla Versiotietojen katselu Visning af versionsinformationerDu kan se oplysninger om firmware-versionen Sportsvideokameraets firmware-version visesMäärittäminen USB-tilan käyttäminen Brug af tilstanden USBVirtapainiketta ModeVasemmalle tai oikealle Derefter på joysticken OKUlkoisen kameramoduulin Käyttäminen Vain VP-X300L Videoiden kuvaaminen ulkoisella kameramoduulillaRecord /Stop Painike Optagelse video med det eksterne kameramodulUlkoisen kameramoduulin käyttäminen Record /Stop buttonKun VP-X300L Bær det eksterne kameramodul ScrewKnappen og lydstyrkeknappen Vain VP-X300L Ulkoisen kameramoduulin kiinnittäminenSom vist i figuren Kiristä hihna viemällä se soljen läpiKiinnitä hihna Fastgør strappen Huomautuksia100 101103 Optagelse af ikke-kodet indhold fra andre digitaleUSB-yhteys tietokoneeseen USB-tilslutning til en computerJärjestelmäympäristö SystemmiljøInstallation af DV Media Pro Sekalaisia tietoja Diverse oplysningerOhjelmiston asentaminen DV Media Pro 1.0 -ohjelman asentaminenOpsætning af Ulead Video Studio Ulead Video StudioUlead Video Studion asetukset Sekalaisia tietoja Liittäminen Diverse oplysninger Toisiin laitteisiinKopioi tiedosto tietokoneelle Irrottaminen tietokoneesta100 Liittäminen televisioonTilslutning til en tv-skærm 101 102 Optagelse af ikke-kodet indhold fra andre digitale enhederLine Output Urheiluvideokameran käyttämisen jälkeen Efter brug af sportsvideokameraetÄlä säilytä videokameraa paikassa, jossa se altistuu Noudata seuraavia ohjeita, jotta akun käyttö on turvallistaRungon puhdistus Rengøring af kamerahusetSisäänrakennetun ladattavan akun käyttö Brug af indbygget, genopladeligt batteri105 Tietoja akustaMed hensyn til batteriet Huolto Videokameran Vedligeholdelse Rengøring Puhdistaminen ja huoltaminenSelvdiagnosticeringsmeddelelser VianetsintäFejlfindingVirhetilanäyttö 107108 109 Valikon käyttö Brug af menuenMovie System Settings Voice RecorderFile Browser 110Tekniset tiedot Specifikationer 111112 HakemistoIndeks 21~2453, 60, 66 107103~106 114103~106 107Finland Denmark Ota yhteyttä Samsungiin Kontakt SamsungCustomer Care Center Web Site Middle East & AfricaOn Valmistanut RoHS-yhteensopiva
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 117 pages 32.25 Kb Manual 116 pages 60.13 Kb Manual 119 pages 37.24 Kb