Contents
數位視訊攝 錄放影機
Digital Video Camcorder
Minidv 攝錄放影機的功能
Features of Your NEW Minidv Camcorder
Precautions
Safety warnings
安全警告
注意事項
有關清潔磁頭的注意事項
Adjusting the LCD Screen
有關LCD螢幕和鏡頭的注意事項
調整LCD螢幕
有關著作權的注意事項
Servicing & Replacement Parts
維修和更換零件
有關攝錄放影機的注意事項
Contents
進階錄製
基本錄製
VP-D385
Digital Still Camera Mode VP-D385 i only
(僅適用於
故障排除
僅適用於
Exact appearance of each item may vary by model
了解您的 miniDV 攝錄放影機
您的 Minidv 攝錄放影機的隨附物件
正視圖和左視圖
Front & Left View
顯示 按鈕
內置麥克風
MiniDV camcorder
Getting to know your
Left Side View
左視圖
右視圖和頂視圖
Right & TOP View
錄製開始 / 停止按鈕
錄影帶座護蓋 手提帶
後視圖和底視圖
Rear & Bottom View
充電 CHG 指示器
三腳架
使用遙控器 僅適用於 VP-D382 i /D382H/D385
Using the Remote Control VP-D382 i /D382H/D385 i only
第 64 頁 11 顯示 按鈕 12 W/T(縮放)按鈕
15 (慢動作)按鈕 16 (暫停)按鈕 17 (停止)按鈕
Preparation
Using the Hand Strap & Lens Cover
準備工作
透鏡蓋
Precaution regarding the button-type battery
Installing the BUTTON-TYPE Battery
安裝鈕扣電池
D382 i /D382H/D385
Charging the Battery Pack
Using the Battery Pack
使用電池組
插入 /彈出電池組
Battery Time Charging time Recording time
Charging indicator
如果您正在給電池充電、則充電指示燈會呈
充電時間 錄製時間
Amount of continuous recording time available depends on
Battery Level Display
Battery Pack Management
Using a Household Power Source
Connecting a Power Source
使用家中電源
有關電池組的注意事項
Basic Minidv Camcorder Operation
OSD in Player Mode
OSD in Camera Mode
CAM / M.PLAYER 模式下的螢幕指示器(僅適用於 VP-D385i
Screen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D385i only
Switching the information display mode
Using the Display Button
Checking the remaining battery
您可以在螢幕上資訊顯示模式之間切換:按下顯示 按鈕。
使用JOYSTICK
Using the Joystick
Handling Quick Menus with the Joystick
JOYSTICK操作快速選單
使用 Joystick 操作快速選單 Camera /Player 模式下的快速選單
Quick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D385i only
(僅適用於 D385i
起始設定:系統選單設定
Setting the Clock Clock SET
設定時鐘CLOCK SET
在本手冊中顯示圖例
Remote VP-D382 i /D382H/D385 i only
設定無線遙控器接收 Remote (僅適用於
VP-D382 i /D382H/D385
設定嗶聲 BEEP Sound
Setting the Beep Sound Beep Sound
Player / M.Cam / M.Player modes.
Beep Sound , then press the Joystick
可將 Select 開關設定為 Card 或 TAPE。
設定快門聲音SHUTTER Sound
可將 Select 開關設定為 TAPE。
System、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick 。
Selecting the OSD Language Language
按下 Mode 按鈕以設定 Camera 或 Player
選擇OSD語言LANGUAGE
System、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick
Demonstration , then press the Joystick
Demonstration 、然後按下 Joystick 。
然後按下 Joystick 。
起始設定:顯示選單設定
Setting the Guideline Guideline
然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick
Guideline、然後按下 Joystick。
LCD BRIGHT/LCD Colour
Display 、然後按下 Joystick 或向右移動
顯示日期 / 時間 DATE / Time
Date/Time 、然後按下 Joystick 。
日期 / 時間顯示類型:Off, Date, Time
設定電視顯示TV Display
Setting the TV Display TV Display
Display、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick
Joystick / 以選擇 On 或 Off、然後按 下 Joystick。
基本錄製
Basic recording
Inserting / Ejecting a Cassette
Various Recording Techniques
進行您的第一次錄製
Making Your First Recording
To cancel the Easy Q mode
Easy Q Mode
Recording with Ease for Beginners
初學者可輕鬆地進行錄製( Easy Q 模式)
放大和縮小
Zooming in and OUT
To zoom
To zoom out
在錄製前或播放期間、在您要返回的點按遙控器上
快速搜尋所要的場景(設定 Zero MEMORY) (僅適用於VP-D382i/D382H/D385i
Zero Memory 按鈕。
60min 從顯示畫面上消失、同時錄影帶計數器也會變更至
按下 Self Timer 按鈕。
使用遙控器自行錄製(設定SELF TIMER)(僅適用 於VP-D382i/D382H/D385i
Record Search Joystick
Reviewing and Searching a Recording
檢視和搜尋錄製
錄製搜尋Joystick
使用FADE on 和關閉
Using the Fade on and OFF
To Start Recording
To Stop Recording
Auto Focus / Manual Focus
Setting the Focus
Auto Focus
Manual Focus
設定SHUTTER Speed 和 Exposure
Setting the Shutter Speed & Exposure
Recommended Shutter Speeds when Reco
選擇錄製模式和聲訊模式(REC 模式和AUDIO模式)
Advanced recording
進階錄製
消除風聲WINDCUT Plus
Real Stereo
Selecting the Real Stereo Function
選擇逼真立體聲功能REAL Stereo
設定程式自動曝光PROGRAM AE
Setting the Program AE Program AE
設定程式自動曝光 Program AE
Settings Contents
White Balance 、然後按下 Joystick 。
Setting the White Balance White Balance 設定白平衡WHITE Balance
Camera 、然後按下 Joystick 或向右移動
手動設定白平衡
Setting the white balance manually
Joystick 。
套用視訊效果VISUAL Effect
Effect、然後按下 Joystick。
Visual Effect, then press the Joystick
Negative
Sepia
Mirror
Emboss2
Wide、然後按下 Joystick。
向上或向下移動 Joystick / 以選擇
Wide, then press the Joystick
Joystick / 以選擇 On、然後按下
使用望遠微距MACRO
Using the Tele Macro Macro
Setting the Digital Image Stabilizer DIS 設定數位影像防手震功能DIS
然後按下 Joystick。
使用背光補償模式BLC
使用數位縮放來放大和縮小 Digital Zoom
Zooming in and OUT with Digital Zoom
Selecting the Digital Zoom 選擇Digital Zoom
Zoom、然後按下 Joystick。
使用彩色夜景 C.NITE
Using the Colour Nite C.NITE
Using the Light Light
錄影帶相片錄製功能僅可在 Camera 模式下操作。 18 頁
在雙面錄影帶相片錄製上錄製相片影像
秒時間內、您無法錄製其他相片影像。
馬賽克狀圖案噪音可能會出現在影像上。
Photo Search, then press the Joystick
在錄影帶上搜尋相片影像 PhOTO SEARCh
Playback
Adjusting the Volume
Playing Back a Tape on the LCD Screen
LCD螢幕上播放錄影帶
播放機模式中的各項功能
Various Functions While in Player Mode
X2 播放(前進 / 倒退)(僅適用於
逐幀播放(按逐幀進行播放)
Forward frame advance
Reverse frame advance
Audio Dubbing
按下 Mode 按鈕以設定 Player
配音(僅適用於VP-D382 i /D382H/D385
VP-D382 i /D382H/D385 i only
配音後的聲訊播放AUDIO Select
Dubbed Audio Playback Audio Select
Audio Effect, then press the Joystick
Audio Effect
Off 停用功能。
To exit, press the Menu button
Setting the AV IN/OUT AV IN/OUT
Tape Playing Back on a TV Screen
按下 Mode 按鈕以設定 Player 。
在電視螢幕上播放的錄影帶
我們建議您使用交流電源適配器作為攝錄放影機的電源。
Connection
Connecting to a TV that has no Audio/Video Input Jacks
Playback the tape
播放錄影帶
複製完成後
When Copying is Complete
將攝錄放影機錄影帶複製到視訊錄影帶上
使用VOICE+功能
Using the VOICE+ Function
Recording Copying onto a Camcorder Tape
When Recording Copying is Complete
To record from a VCR
To record from a TV
Not Supplied
使用記憶卡(可用記憶卡)(未提供)
記憶卡功能
插入記憶卡
記憶卡中的資料夾與檔案結構
Image configuration file
Movie image file
Photo image file
影像格式
Image format
Number of Images on the Memory Card
Recording time available on the Memory Card
Setting the File Number File no
拍攝記憶卡上的相片影像JPEG
按下 Mode 按鈕以設定 Camera
VP-D385 i only
Viewing Photo Images Jpeg
保護以防意外刪除 Protect
Protection from accidental Erasure Protect
Deleting Photo Images and Moving Images
Using the Joystick
刪除相片影像和動態影像 Delete
Delete
Deleting All Images at Once
立即刪除所有影像
Message All files will be deleted! Do
Formatting a Memory Card format
錄製記憶卡上的動態影像MPEG
Recording Moving Images Mpeg
On a Memory Card
Saving moving images onto a Memory Card
錄製記憶卡上的動態影像 Mpeg
Recording Moving Images Mpeg on a Memory Card
將選擇開關設定為 CARD。
播放記憶卡上的動態影像 MPEG(M.PLAY 選擇)
將錄影帶中的影像錄製成相片影像
Recording AN Image from a Tape AS a Photo Image
Before operation
操作之前
Photo Copy
將錄影帶中的相片影像複製到記憶卡
操作之前
Before operation
Removing the Print Mark
Set the Select switch to Card
Press the Menu button
Print Mark, then press the Joystick
PictbridgeTM VP-D385 i only
Connecting To a Printer
PictbridgeTM
列印相片-使用PICTBRIDGETM
Setting the Date/Time Imprint Option
Setting the Number of Prints
Canceling the Printing
Selecting Images
Ieee 1394 資料傳輸
Ieee 1394 data transfer
Pause 將會顯示。
Recording with a DV Connection Cable
使用 DV 連接纜線進行錄製
USB 介面
Using USB Interface
使用 USB 介面
USB Connection Speed depending on the System
不要同時使用 DV 和 USB 纜線將攝錄放影機連接到 電腦。這可能導致不正常的操作。
若您在資料傳輸期間從電腦或攝錄放影機拔下 USB 纜線、資料傳輸會停止、而資料可能損壞。
選擇USB裝置(USB連接)
Selecting the USB Device USB Connect
應用程式安裝-視訊轉碼器
安裝軟體(DV Media PRO 程式)
安裝驅動程式-DV驅動程式和DirectX
Disconnecting the USB Cable
Connecting to a PC
Using the Removable Disk Function
連接至電腦
使用網路相機功能
Using the Web Camera Function
This function works only in Camera mode.
用於 USB 2.0 連接的 640X480 VGA 像素。
After Finishing a Recording
Maintenance
Usable Cassette Tapes
可用的錄影帶
清潔和維護攝錄放影機 清潔磁頭
Cleaning and Maintaining the Camcorder
Cleaning the Video Heads
Power sources
Using Your MiniDV Camcorder Abroad
On TV colour systems
在國外使用您的 Minidv 攝錄放影機
Troubleshooting
Troubleshooting
故障排除
故障排除
FF 或 REW, Play 功能 按下 Mode 按鈕以設定 Player
Symptom
濕氣凝結
Moisture Condensation
設定選單選項
Setting menu items
可用模式 主選單 子選單
關於此使用者手冊
Model Name VP-D381i/ VP-D382i/ VP-D382H/ VP-D384/ VP-D385i
Specifications
機型名稱:VP -D381i/ VP-D382i/ VP-D382H VP-D384/ VP-D385i
若閣下對 Samsung 產品有任何意見或疑問、歡迎聯絡 Samsung 客戶服 務中心。
在全球各地聯絡 Samsung
我們的產品符合「在電子與電氣設備中使用有害化
符合 RoHS 標準
RoHS compliant