Samsung VP-D381I/XER, VP-D381/EDC, VP-D381/XEF manual 播放記憶卡上的動態影像 Mpeg(M.Play 選擇), 將選擇開關設定為 Card。

Page 90

digital still camera mode (VP-D385( i ) only)

數位靜態相機模式

(僅適用於 VP-D385( i ))

Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card (M.Play Select)

播放記憶卡上的動態影像 (MPEG)M.PLAY 選擇)

The moving Images playback function works only in M. Player mode. page 18

 

動態影像播放功能僅可在 M. Player 模式下操作。 18

You can play the moving images on a memory card.

 

 

您可在記憶卡上播放動態影像。

The playback picture will be of higher quality if it is viewed on a PC rather than on a TV.

 

若在電腦而非電視機上檢視、播放畫面的品質將會更高。

1. Set the Select switch to Card.

 

 

 

 

1. 選擇開關設定為 CARD

2.

Press the MODE button to set Player ( ).

 

 

 

1/3

3.

Press the MENU button.

 

 

M.Player Mode

2.

按下 MODE 按鈕以設定 Player ( )

 

The menu list will appear.

 

Memory

 

3.

按下 MENU 按鈕。

4.

 

M.Play Select

Photo

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select "Memory", then

Delete

 

Movie

4.

將會顯示選單清單。

5.

press the Joystick.

) up or down to select

"M.Play Select",

Delete All

 

向上或向下移動 Joystick ( ▲ / ▼ ) 以選擇 "Memory"、然後按下

 

 

▲ ▼

 

 

Joystick

Move the Joystick ( /

Protect

 

 

 

 

 

 

then press the Joystick.

 

 

 

 

5. 向上或向下移動 Joystick ( ▲ / ▼ ) 以選擇 "M.Play Select"、然

6.

) up or down to select

"Movie", then press

Print Mark

 

 

 

▲ ▼

 

 

後按下 Joystick

Move the Joystick ( /

Format

 

 

6. 向上或向下移動 Joystick ( ▲ / ▼ ) 以選擇 "Movie"、然後按下

7.

the Joystick.

 

 

 

 

 

To exit the menu, press the MENU button.

 

Move

Select

MENU Exit

 

Joystick

8. Move the Joystick (/) to search for the desired moving image,

 

 

 

7. 若要結束選單、可按下 MENU 按鈕。

 

then press the Joystick.

 

 

 

 

0:00:04

8.

向左或向右移動 Joystick (/ ) 以搜尋所需的動態影像、然後

 

The moving images recorded on the memory card will be played back.

 

 

 

 

按下 Joystick

9.

To stop the playback, move down the Joystick ().

 

 

 

 

將播放錄製在記憶卡上的動態影像。

 

Use the Zoom lever to adjust the volume in STOP mode.

 

 

 

9.

若要停止播放、可向下移動 Joystick ( ▼ ).

 

Move down the Joystick ( ) in STOP mode.

 

 

 

 

STOP 模式中使用縮放桿調整音量。

 

-

You will see a message of "Please wait.." and 6 moving

 

 

 

 

STOP 模式中向下移動 Joystick ( )

 

 

 

images on the screen in a moment.

 

 

 

 

 

- 您將會看看見訊息 "Please wait.."、稍後便會在螢幕上出

 

 

- Move the Joystick (///) to search for the desired

 

 

 

 

6 張動態影像。

 

 

moving image, then press the Joystick.

 

12:00 1.JAN.2008

SMOV0007

 

- 移動 Joystick (///) 以搜尋所需的動態影像、然後

 

Use the Joystick to enjoy various playback operations.Press

 

按下 Joystick

 

 

 

 

 

 

 

the Joystick to pause or play back.

 

STOP

1/3

 

使用 Joystick 以進行各種播放操作。

 

 

- Move the Joystick right or left to search playback during

 

 

 

 

- 按下 Joystick 以暫停或播放。

 

 

playback or pause mode.

 

 

 

 

 

- 在播放或暫停模式期間、向右或向左移動 Joystick 以搜尋

 

 

MENU button is not available during moving image

 

 

 

 

播放點。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

playback. To use MENU button, stop playback. Moving

 

 

 

 

在進行動態播放時、MENU 按鈕不可用。若要使

 

 

 

image playback is not available when a MENU is

 

 

 

 

MENU 按鈕、可停止播放。動態影像播放功能在

 

 

 

displayed on the screen. To start playback, press MENU

 

 

 

 

 

MENU 顯示在螢幕上時不可用。若要開始播放、可按

 

 

button to make it disappear.

 

 

 

 

 

MENU 按鈕以使它消失。

 

 

There may be broken or mosaic pictures while playing

 

 

 

 

播放動態影像時會出現破損或馬賽克相片、這並非故障。

 

 

the moving images, but it is not a malfunction.

 

 

 

 

 

 

The moving images that you recorded on the memory

12:00 1.JAN.2008

 

 

裝置上播放。您錄製在記憶卡上的動態影像也許無法在其他製造商的

 

 

card may not play on other manufacturer’s equipment.

100-0007

1/3

 

採用其他攝錄放影機所錄製的動態影像可能無法在本攝

 

 

The moving images recorded by another camcorder

 

 

 

may not play on this camcorder.

 

 

 

 

 

錄放影機上播放。

 

 

To play back moving images on a PC, the video codec

 

 

 

 

若要在電腦上播放動態影像、必須安裝視訊轉碼器(位

 

 

(in the CD provided with the camcorder) should be installed.

 

 

 

 

於攝錄放影機隨附的光碟上)。

 

 

 

- You need Microsoft Windows Media Player version

 

 

 

 

 

- 您必須擁有 Microsoft Windows Media Player 版本 9

 

 

 

9 or higher version in order to play moving images

 

 

 

 

 

以上版本、才可在電腦上播放記憶卡內的動態影像。

 

 

 

on the memory card on your PC.

 

 

 

 

 

- 您可以從 Microsoft 網站:"http://www.microsoft.com/

 

 

 

- You can download Microsoft Windows Media

 

 

 

 

 

windows/windowsmedia/download/default.asp"、下載您

 

 

 

Player with your desired language from the

Move

Select

 

 

所要的語言版本之 Microsoft Windows MediaPlayer

 

 

 

Microsoft website, "http://www.microsoft.com/

 

 

 

 

 

windows/windowsmedia/download/default.asp".

 

 

 

 

 

 

86_ English

臺灣 _86

Image 90
Contents Digital Video Camcorder 數位視訊攝 錄放影機Features of Your NEW Minidv Camcorder Minidv 攝錄放影機的功能安全警告 Safety warningsPrecautions 注意事項有關LCD螢幕和鏡頭的注意事項 Adjusting the LCD Screen有關清潔磁頭的注意事項 調整LCD螢幕維修和更換零件 Servicing & Replacement Parts有關著作權的注意事項 有關攝錄放影機的注意事項Contents 基本錄製 進階錄製Digital Still Camera Mode VP-D385 i only (僅適用於 VP-D385 僅適用於 故障排除了解您的 miniDV 攝錄放影機 您的 Minidv 攝錄放影機的隨附物件Exact appearance of each item may vary by model 顯示 按鈕 Front & Left View正視圖和左視圖 內置麥克風Left Side View Getting to know yourMiniDV camcorder 左視圖錄製開始 / 停止按鈕 Right & TOP View右視圖和頂視圖 錄影帶座護蓋 手提帶充電 CHG 指示器 Rear & Bottom View後視圖和底視圖 三腳架 第 64 頁 11 顯示 按鈕 12 W/T(縮放)按鈕 Using the Remote Control VP-D382 i /D382H/D385 i only使用遙控器 僅適用於 VP-D382 i /D382H/D385 15 (慢動作)按鈕 16 (暫停)按鈕 17 (停止)按鈕準備工作 Using the Hand Strap & Lens CoverPreparation 透鏡蓋安裝鈕扣電池 Installing the BUTTON-TYPE BatteryPrecaution regarding the button-type battery D382 i /D382H/D385使用電池組 Using the Battery PackCharging the Battery Pack 插入 /彈出電池組如果您正在給電池充電、則充電指示燈會呈 Charging indicatorBattery Time Charging time Recording time 充電時間 錄製時間Battery Level Display Battery Pack ManagementAmount of continuous recording time available depends on 使用家中電源 Connecting a Power SourceUsing a Household Power Source 有關電池組的注意事項Basic Minidv Camcorder Operation OSD in Camera Mode OSD in Player ModeScreen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D385i only CAM / M.PLAYER 模式下的螢幕指示器(僅適用於 VP-D385iChecking the remaining battery Using the Display ButtonSwitching the information display mode 您可以在螢幕上資訊顯示模式之間切換:按下顯示 按鈕。Handling Quick Menus with the Joystick Using the Joystick使用JOYSTICK JOYSTICK操作快速選單Quick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D385i only (僅適用於 D385i使用 Joystick 操作快速選單 Camera /Player 模式下的快速選單 設定時鐘CLOCK SET Setting the Clock Clock SET起始設定:系統選單設定 在本手冊中顯示圖例設定無線遙控器接收  Remote (僅適用於  VP-D382 i /D382H/D385Remote VP-D382 i /D382H/D385 i only Player / M.Cam / M.Player modes. Setting the Beep Sound Beep Sound設定嗶聲 BEEP Sound Beep Sound , then press the Joystick可將 Select 開關設定為 TAPE。 設定快門聲音SHUTTER Sound可將 Select 開關設定為 Card 或 TAPE。 System、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick 。選擇OSD語言LANGUAGE 按下 Mode 按鈕以設定 Camera 或 PlayerSelecting the OSD Language Language System、然後按下 Joystick 或向右移動 JoystickDemonstration 、然後按下 Joystick 。 然後按下 Joystick 。Demonstration , then press the Joystick 然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick  Setting the Guideline Guideline起始設定:顯示選單設定 Guideline、然後按下 Joystick。LCD BRIGHT/LCD Colour Date/Time 、然後按下 Joystick 。 顯示日期 / 時間 DATE / TimeDisplay 、然後按下 Joystick 或向右移動 日期 / 時間顯示類型:Off, Date, TimeDisplay、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick  Setting the TV Display TV Display設定電視顯示TV Display Joystick / 以選擇 On 或 Off、然後按 下 Joystick。Inserting / Ejecting a Cassette Basic recording基本錄製 Various Recording TechniquesMaking Your First Recording 進行您的第一次錄製Recording with Ease for Beginners Easy Q ModeTo cancel the Easy Q mode 初學者可輕鬆地進行錄製( Easy Q 模式)To zoom Zooming in and OUT放大和縮小 To zoom outZero Memory 按鈕。 快速搜尋所要的場景(設定 Zero MEMORY) (僅適用於VP-D382i/D382H/D385i在錄製前或播放期間、在您要返回的點按遙控器上 60min 從顯示畫面上消失、同時錄影帶計數器也會變更至使用遙控器自行錄製(設定SELF TIMER)(僅適用 於VP-D382i/D382H/D385i 按下 Self Timer 按鈕。檢視和搜尋錄製 Reviewing and Searching a RecordingRecord Search Joystick 錄製搜尋JoystickTo Start Recording Using the Fade on and OFF使用FADE on 和關閉 To Stop RecordingAuto Focus Setting the FocusAuto Focus / Manual Focus Manual FocusSetting the Shutter Speed & Exposure Recommended Shutter Speeds when Reco設定SHUTTER Speed 和 Exposure Advanced recording 進階錄製選擇錄製模式和聲訊模式(REC 模式和AUDIO模式) 消除風聲WINDCUT Plus Selecting the Real Stereo Function 選擇逼真立體聲功能REAL StereoReal Stereo Setting the Program AE Program AE 設定程式自動曝光PROGRAM AESettings Contents 設定程式自動曝光 Program AESetting the White Balance White Balance 設定白平衡WHITE Balance Camera 、然後按下 Joystick 或向右移動White Balance 、然後按下 Joystick 。 Setting the white balance manually 手動設定白平衡Effect、然後按下 Joystick。 套用視訊效果VISUAL EffectJoystick  。 Visual Effect, then press the JoystickMirror SepiaNegative Emboss2Wide, then press the Joystick 向上或向下移動 Joystick / 以選擇Wide、然後按下 Joystick。 Joystick / 以選擇 On、然後按下Using the Tele Macro Macro 使用望遠微距MACROSetting the Digital Image Stabilizer DIS 設定數位影像防手震功能DIS 使用背光補償模式BLC 然後按下 Joystick。Selecting the Digital Zoom 選擇Digital Zoom Zooming in and OUT with Digital Zoom使用數位縮放來放大和縮小  Digital Zoom Zoom、然後按下 Joystick。Using the Colour Nite C.NITE 使用彩色夜景  C.NITEUsing the Light Light 秒時間內、您無法錄製其他相片影像。 在雙面錄影帶相片錄製上錄製相片影像錄影帶相片錄製功能僅可在 Camera 模式下操作。 18 頁 馬賽克狀圖案噪音可能會出現在影像上。在錄影帶上搜尋相片影像 PhOTO SEARCh Photo Search, then press the JoystickPlaying Back a Tape on the LCD Screen Adjusting the VolumePlayback LCD螢幕上播放錄影帶Various Functions While in Player Mode 播放機模式中的各項功能Forward frame advance 逐幀播放(按逐幀進行播放)X2 播放(前進 / 倒退)(僅適用於 Reverse frame advance配音(僅適用於VP-D382 i /D382H/D385  按下 Mode 按鈕以設定 PlayerAudio Dubbing VP-D382 i /D382H/D385 i onlyDubbed Audio Playback Audio Select 配音後的聲訊播放AUDIO SelectOff 停用功能。 Audio EffectAudio Effect, then press the Joystick To exit, press the Menu buttonSetting the AV IN/OUT AV IN/OUT 在電視螢幕上播放的錄影帶 按下 Mode 按鈕以設定 Player 。Tape Playing Back on a TV Screen 我們建議您使用交流電源適配器作為攝錄放影機的電源。Playback the tape Connecting to a TV that has no Audio/Video Input JacksConnection 播放錄影帶When Copying is Complete 將攝錄放影機錄影帶複製到視訊錄影帶上複製完成後 Using the VOICE+ Function 使用VOICE+功能To record from a VCR When Recording Copying is CompleteRecording Copying onto a Camcorder Tape To record from a TV記憶卡功能 使用記憶卡(可用記憶卡)(未提供)Not Supplied 插入記憶卡Movie image file Image configuration file記憶卡中的資料夾與檔案結構 Photo image fileNumber of Images on the Memory Card Image format影像格式 Recording time available on the Memory CardSetting the File Number File no  按下 Mode 按鈕以設定 Camera VP-D385 i only拍攝記憶卡上的相片影像JPEG Viewing Photo Images Jpeg Protection from accidental Erasure Protect 保護以防意外刪除 Protect刪除相片影像和動態影像 Delete Using the JoystickDeleting Photo Images and Moving Images Delete立即刪除所有影像 Deleting All Images at OnceFormatting a Memory Card format Message All files will be deleted! DoOn a Memory Card Recording Moving Images Mpeg錄製記憶卡上的動態影像MPEG Saving moving images onto a Memory CardRecording Moving Images Mpeg on a Memory Card 錄製記憶卡上的動態影像 Mpeg播放記憶卡上的動態影像 MPEG(M.PLAY 選擇) 將選擇開關設定為 CARD。Before operation Recording AN Image from a Tape AS a Photo Image將錄影帶中的影像錄製成相片影像 操作之前操作之前 將錄影帶中的相片影像複製到記憶卡Photo Copy Before operationPress the Menu button Set the Select switch to CardRemoving the Print Mark Print Mark, then press the JoystickPictbridgeTM Connecting To a PrinterPictbridgeTM VP-D385 i only 列印相片-使用PICTBRIDGETMCanceling the Printing Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Selecting ImagesIeee 1394 data transfer Ieee 1394 資料傳輸Recording with a DV Connection Cable 使用 DV 連接纜線進行錄製Pause 將會顯示。 使用 USB 介面 Using USB InterfaceUSB 介面 USB Connection Speed depending on the System若您在資料傳輸期間從電腦或攝錄放影機拔下 USB 纜線、資料傳輸會停止、而資料可能損壞。 不要同時使用 DV 和 USB 纜線將攝錄放影機連接到 電腦。這可能導致不正常的操作。Selecting the USB Device USB Connect 選擇USB裝置(USB連接)安裝軟體(DV Media PRO 程式) 安裝驅動程式-DV驅動程式和DirectX應用程式安裝-視訊轉碼器 Using the Removable Disk Function Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable 連接至電腦This function works only in Camera mode. Using the Web Camera Function使用網路相機功能 用於 USB 2.0 連接的 640X480 VGA 像素。Usable Cassette Tapes MaintenanceAfter Finishing a Recording 可用的錄影帶Cleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video Heads清潔和維護攝錄放影機 清潔磁頭 On TV colour systems Using Your MiniDV Camcorder AbroadPower sources 在國外使用您的 Minidv 攝錄放影機故障排除 TroubleshootingTroubleshooting 故障排除濕氣凝結 SymptomFF 或 REW, Play 功能 按下 Mode 按鈕以設定 Player Moisture CondensationSetting menu items 設定選單選項關於此使用者手冊 可用模式 主選單 子選單Specifications 機型名稱:VP -D381i/ VP-D382i/ VP-D382H VP-D384/ VP-D385iModel Name VP-D381i/ VP-D382i/ VP-D382H/ VP-D384/ VP-D385i 在全球各地聯絡 Samsung 若閣下對 Samsung 產品有任何意見或疑問、歡迎聯絡 Samsung 客戶服 務中心。符合 RoHS 標準 RoHS compliant我們的產品符合「在電子與電氣設備中使用有害化
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb Manual 117 pages 39.44 Kb Manual 115 pages 57.52 Kb Manual 113 pages 5.01 Kb Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 115 pages 4.62 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 115 pages 24.58 Kb

VP-D382H/XEF, VP-D381I/XER, VP-D381/XEO, VP-D382/XEO, VP-D381/CAN specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.