Samsung VP-D381/XEO, VP-D381/EDC manual Advanced recording, 進階錄製, 選擇錄製模式和聲訊模式(Rec 模式和Audio模式)

Page 48

advanced recording

SELECTING THE RECORD MODE & AUDIO MODE (REC MODE & AUDIO MODE)

進階錄製

選擇錄製模式和聲訊模式(REC 模式和AUDIO模式)

The Record mode function works in both Camera and Player

 

 

modes. page 18

 

 

 

 

This camcorder records and plays back in SP (standard play)

CARD

TAPE

 

mode and in LP (long play) mode.

 

 

(VP-D385( i ) only)

 

- "SP" : This mode allows 60 minutes of recording time with

 

 

 

 

 

 

a DVM60 tape.

 

 

 

 

 

- "LP" : This mode allows 90 minutes of recording time with

 

 

 

 

a DVM60 tape.

Camera and Player

 

 

 

The Audio mode function works in both

 

 

 

modes. page 18

 

 

 

 

This camcorder records sound in two ways. (12Bit,16Bit)

 

 

 

 

-

"12Bit"

: You can record two 12Bit stereo sound tracks.

 

 

 

 

 

 

 

The original stereo sound can be recorded onto

 

 

 

 

 

 

the main (Sound1) track. Additional stereo sound

 

 

 

-

"16Bit"

can be dubbed onto the sub (Sound2) track.

 

 

 

 

: You can record one high quality stereo

 

 

 

 

 

 

 

soundtrack using 16Bit recording mode. Audio

 

 

 

1.

 

 

 

dubbing is not possible when using this mode.

 

 

 

Set the Select switch to TAPE. (VP-D385( i ) only)

).

 

 

2.

Press the MODE button to set Camera (

) or Player (

 

 

3.

Press the MENU button.

 

 

 

 

4.

The menu list will appear

 

 

 

 

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select "Record", then

 

 

5.

press the Joystick or move the Joystick () to the right.

 

 

 

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select "Rec

 

 

 

6.

Mode"or "Audio Mode", then press the Joystick.

 

Camera Mode

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select the desired

 

Record

 

 

record mode or audio mode, then press the Joystick.

 

Rec Mode

 

Rec mode can be set to "SP" or "LP".

 

WindCut Plus

 

 

 

 

 

 

Audio Mode

7.

Audio mode can be set to "12Bit" or "16Bit".

 

Real Sterco

To exit, press the MENU button.

 

 

 

 

 

The selected indicator is displayed.

 

 

 

 

 

When "12Bit" is selected, no indicator is displayed.

 

 

 

 

 

We recommend that you use this camcorder to play back

Move

Select

 

 

 

 

 

 

 

any tapes recorded on this camcorder. Playing back a

 

 

 

 

 

 

tape recorded in other equipment may produce mosaic

 

 

 

 

shaped distortion.

 

 

Camera Mode

 

 

When you record a tape in SP and LP modes, or LP

 

Record

 

 

 

 

mode only, the playback picture may be distorted or the

Rec Mode

 

 

 

time code may not be written properly if there is a gap

 

Audio Mode

 

 

between scenes.

 

 

WindCut Plus

 

 

Record using SP mode for best picture and sound quality.

Real Sterco

 

 

 

 

 

 

To edit audio on your camcorder, you must set 12Bit for

 

 

CAUTION

the Audio mode and SP for the Rec mode.

 

Move

Select

MODE

BATT.

BATT.

SP LP

MENU Exit

12Bit

16Bit

MENU Exit

錄製模式功能可在 Camera Player 模式下操作。

18

此攝錄放影機可在 SP(標準播放)模式及 LP(長時間播放) 模式中進行錄製和播放。

- "SP" : 此模式使用 DVM60 錄影帶可獲得 60 分鐘的錄

製時間。

- "LP" : 此模式使用 DVM60 錄影帶可獲得 90 分鐘的錄 製時間。

聲訊模式功能可在 Camera Player 模式下操作。

18

此攝錄放影機以兩種方式錄製音效。 (12Bit,16Bit)

- "12Bit" : 您可以錄製兩首 12 位元的立體聲曲目。原始立 體聲可被錄製到主(音效 1)曲目。附加的立體 聲可被配到子(音效 2)曲目上。

- "16Bit" : 您可以使用 16 位元錄製模式來錄製一段高品 質立體聲。在使用此模式時不可能進行配音。

1. 選擇開關設定為 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))

2.按下 MODE 按鈕以設定 Camera ( ) Player ( ).

3.按下 MENU 按鈕。

將顯示選單清單

4.向上或向下移動 Joystick ( ▲ / ▼ ) 以選擇 "Record"、然 後按下 Joystick 或向右移動 Joystick ()

. 向上或向下移動 Joystick ( ▲ / ▼ ) 以選擇 "Rec Mode" "Audio Mode"、然後按 Joystick

6.向上或向下移動 Joystick ( ▲/ ▼ ) 以選擇所需的錄製模式 或聲訊模式、然後按下 Joystick

錄製模式可被設定為 "SP" "LP"

聲訊模式可被設定為 "12Bit" "16Bit"

7.要結束、可按下 MENU 按鈕。

所選指示器會顯示。

當選擇了 "12Bit" 時、不會顯示指示器。

我們建議您使用本攝錄放影機來播放任何在本機上 錄製的錄影帶。播放其他設備所錄製的錄影帶將可

能產生馬賽克狀失真。

當您在 SP LP 模式、或僅 LP 模式中錄製錄影帶 時、若場景之間有間隔、播放畫面可能會失真或時 間代碼可能不會正確寫入。

使用 SP 模式進行錄製以獲取最佳的畫面與音效品質。

若要編輯攝錄放影機上的聲訊、您必須將 Audio 模式 設定為 12Bit 、並將 Rec 模式設定為 SP

注意

44_ English

臺灣 _44

Image 48
Contents Digital Video Camcorder 數位視訊攝 錄放影機Features of Your NEW Minidv Camcorder Minidv 攝錄放影機的功能Safety warnings Precautions安全警告 注意事項Adjusting the LCD Screen 有關清潔磁頭的注意事項有關LCD螢幕和鏡頭的注意事項 調整LCD螢幕Servicing & Replacement Parts 有關著作權的注意事項維修和更換零件 有關攝錄放影機的注意事項Contents 基本錄製 進階錄製Digital Still Camera Mode VP-D385 i only (僅適用於 VP-D385 僅適用於 故障排除了解您的 miniDV 攝錄放影機 您的 Minidv 攝錄放影機的隨附物件Exact appearance of each item may vary by model Front & Left View 正視圖和左視圖顯示 按鈕 內置麥克風Getting to know your MiniDV camcorderLeft Side View 左視圖Right & TOP View 右視圖和頂視圖錄製開始 / 停止按鈕 錄影帶座護蓋 手提帶Rear & Bottom View 後視圖和底視圖充電 CHG 指示器 三腳架Using the Remote Control VP-D382 i /D382H/D385 i only 使用遙控器 僅適用於 VP-D382 i /D382H/D385 第 64 頁 11 顯示 按鈕 12 W/T(縮放)按鈕 15 (慢動作)按鈕 16 (暫停)按鈕 17 (停止)按鈕Using the Hand Strap & Lens Cover Preparation準備工作 透鏡蓋Installing the BUTTON-TYPE Battery Precaution regarding the button-type battery安裝鈕扣電池 D382 i /D382H/D385Using the Battery Pack Charging the Battery Pack使用電池組 插入 /彈出電池組Charging indicator Battery Time Charging time Recording time如果您正在給電池充電、則充電指示燈會呈 充電時間 錄製時間Battery Level Display Battery Pack ManagementAmount of continuous recording time available depends on Connecting a Power Source Using a Household Power Source使用家中電源 有關電池組的注意事項Basic Minidv Camcorder Operation OSD in Camera Mode OSD in Player ModeScreen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D385i only CAM / M.PLAYER 模式下的螢幕指示器(僅適用於 VP-D385iUsing the Display Button Switching the information display modeChecking the remaining battery 您可以在螢幕上資訊顯示模式之間切換:按下顯示 按鈕。Using the Joystick 使用JOYSTICKHandling Quick Menus with the Joystick JOYSTICK操作快速選單Quick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D385i only (僅適用於 D385i使用 Joystick 操作快速選單 Camera /Player 模式下的快速選單 Setting the Clock Clock SET 起始設定:系統選單設定設定時鐘CLOCK SET 在本手冊中顯示圖例設定無線遙控器接收  Remote (僅適用於  VP-D382 i /D382H/D385Remote VP-D382 i /D382H/D385 i only Setting the Beep Sound Beep Sound 設定嗶聲 BEEP SoundPlayer / M.Cam / M.Player modes. Beep Sound , then press the Joystick設定快門聲音SHUTTER Sound 可將 Select 開關設定為 Card 或 TAPE。可將 Select 開關設定為 TAPE。 System、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick 。按下 Mode 按鈕以設定 Camera 或 Player Selecting the OSD Language Language選擇OSD語言LANGUAGE System、然後按下 Joystick 或向右移動 JoystickDemonstration 、然後按下 Joystick 。 然後按下 Joystick 。Demonstration , then press the Joystick Setting the Guideline Guideline 起始設定:顯示選單設定然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick  Guideline、然後按下 Joystick。LCD BRIGHT/LCD Colour 顯示日期 / 時間 DATE / Time Display 、然後按下 Joystick 或向右移動Date/Time 、然後按下 Joystick 。 日期 / 時間顯示類型:Off, Date, TimeSetting the TV Display TV Display 設定電視顯示TV DisplayDisplay、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick  Joystick / 以選擇 On 或 Off、然後按 下 Joystick。Basic recording 基本錄製Inserting / Ejecting a Cassette Various Recording TechniquesMaking Your First Recording 進行您的第一次錄製Easy Q Mode To cancel the Easy Q modeRecording with Ease for Beginners 初學者可輕鬆地進行錄製( Easy Q 模式)Zooming in and OUT 放大和縮小To zoom To zoom out快速搜尋所要的場景(設定 Zero MEMORY) (僅適用於VP-D382i/D382H/D385i 在錄製前或播放期間、在您要返回的點按遙控器上Zero Memory 按鈕。 60min 從顯示畫面上消失、同時錄影帶計數器也會變更至使用遙控器自行錄製(設定SELF TIMER)(僅適用 於VP-D382i/D382H/D385i 按下 Self Timer 按鈕。Reviewing and Searching a Recording Record Search Joystick檢視和搜尋錄製 錄製搜尋JoystickUsing the Fade on and OFF 使用FADE on 和關閉To Start Recording To Stop RecordingSetting the Focus Auto Focus / Manual FocusAuto Focus Manual FocusSetting the Shutter Speed & Exposure Recommended Shutter Speeds when Reco設定SHUTTER Speed 和 Exposure Advanced recording 進階錄製選擇錄製模式和聲訊模式(REC 模式和AUDIO模式) 消除風聲WINDCUT Plus Selecting the Real Stereo Function 選擇逼真立體聲功能REAL StereoReal Stereo Setting the Program AE Program AE 設定程式自動曝光PROGRAM AESettings Contents 設定程式自動曝光 Program AESetting the White Balance White Balance 設定白平衡WHITE Balance Camera 、然後按下 Joystick 或向右移動White Balance 、然後按下 Joystick 。 Setting the white balance manually 手動設定白平衡套用視訊效果VISUAL Effect Joystick  。Effect、然後按下 Joystick。 Visual Effect, then press the JoystickSepia NegativeMirror Emboss2向上或向下移動 Joystick / 以選擇 Wide、然後按下 Joystick。Wide, then press the Joystick Joystick / 以選擇 On、然後按下Using the Tele Macro Macro 使用望遠微距MACROSetting the Digital Image Stabilizer DIS 設定數位影像防手震功能DIS 使用背光補償模式BLC 然後按下 Joystick。Zooming in and OUT with Digital Zoom 使用數位縮放來放大和縮小  Digital ZoomSelecting the Digital Zoom 選擇Digital Zoom Zoom、然後按下 Joystick。Using the Colour Nite C.NITE 使用彩色夜景  C.NITEUsing the Light Light 在雙面錄影帶相片錄製上錄製相片影像 錄影帶相片錄製功能僅可在 Camera 模式下操作。 18 頁秒時間內、您無法錄製其他相片影像。 馬賽克狀圖案噪音可能會出現在影像上。在錄影帶上搜尋相片影像 PhOTO SEARCh Photo Search, then press the JoystickAdjusting the Volume PlaybackPlaying Back a Tape on the LCD Screen LCD螢幕上播放錄影帶Various Functions While in Player Mode 播放機模式中的各項功能逐幀播放(按逐幀進行播放) X2 播放(前進 / 倒退)(僅適用於Forward frame advance Reverse frame advance 按下 Mode 按鈕以設定 Player Audio Dubbing配音(僅適用於VP-D382 i /D382H/D385 VP-D382 i /D382H/D385 i onlyDubbed Audio Playback Audio Select 配音後的聲訊播放AUDIO SelectAudio Effect Audio Effect, then press the JoystickOff 停用功能。 To exit, press the Menu buttonSetting the AV IN/OUT AV IN/OUT 按下 Mode 按鈕以設定 Player 。 Tape Playing Back on a TV Screen在電視螢幕上播放的錄影帶 我們建議您使用交流電源適配器作為攝錄放影機的電源。Connecting to a TV that has no Audio/Video Input Jacks ConnectionPlayback the tape 播放錄影帶When Copying is Complete 將攝錄放影機錄影帶複製到視訊錄影帶上複製完成後 Using the VOICE+ Function 使用VOICE+功能When Recording Copying is Complete Recording Copying onto a Camcorder TapeTo record from a VCR To record from a TV使用記憶卡(可用記憶卡)(未提供) Not Supplied記憶卡功能 插入記憶卡Image configuration file 記憶卡中的資料夾與檔案結構Movie image file Photo image fileImage format 影像格式Number of Images on the Memory Card Recording time available on the Memory CardSetting the File Number File no  按下 Mode 按鈕以設定 Camera VP-D385 i only拍攝記憶卡上的相片影像JPEG Viewing Photo Images Jpeg Protection from accidental Erasure Protect 保護以防意外刪除 ProtectUsing the Joystick Deleting Photo Images and Moving Images刪除相片影像和動態影像 Delete Delete立即刪除所有影像 Deleting All Images at OnceFormatting a Memory Card format Message All files will be deleted! DoRecording Moving Images Mpeg 錄製記憶卡上的動態影像MPEGOn a Memory Card Saving moving images onto a Memory CardRecording Moving Images Mpeg on a Memory Card 錄製記憶卡上的動態影像 Mpeg播放記憶卡上的動態影像 MPEG(M.PLAY 選擇) 將選擇開關設定為 CARD。Recording AN Image from a Tape AS a Photo Image 將錄影帶中的影像錄製成相片影像Before operation 操作之前將錄影帶中的相片影像複製到記憶卡 Photo Copy操作之前 Before operationSet the Select switch to Card Removing the Print MarkPress the Menu button Print Mark, then press the JoystickConnecting To a Printer PictbridgeTM VP-D385 i onlyPictbridgeTM 列印相片-使用PICTBRIDGETMSetting the Number of Prints Setting the Date/Time Imprint OptionCanceling the Printing Selecting ImagesIeee 1394 data transfer Ieee 1394 資料傳輸Recording with a DV Connection Cable 使用 DV 連接纜線進行錄製Pause 將會顯示。 Using USB Interface USB 介面使用 USB 介面 USB Connection Speed depending on the System若您在資料傳輸期間從電腦或攝錄放影機拔下 USB 纜線、資料傳輸會停止、而資料可能損壞。 不要同時使用 DV 和 USB 纜線將攝錄放影機連接到 電腦。這可能導致不正常的操作。Selecting the USB Device USB Connect 選擇USB裝置(USB連接)安裝軟體(DV Media PRO 程式) 安裝驅動程式-DV驅動程式和DirectX應用程式安裝-視訊轉碼器 Connecting to a PC Disconnecting the USB CableUsing the Removable Disk Function 連接至電腦Using the Web Camera Function 使用網路相機功能This function works only in Camera mode. 用於 USB 2.0 連接的 640X480 VGA 像素。Maintenance After Finishing a RecordingUsable Cassette Tapes 可用的錄影帶Cleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video Heads清潔和維護攝錄放影機 清潔磁頭 Using Your MiniDV Camcorder Abroad Power sourcesOn TV colour systems 在國外使用您的 Minidv 攝錄放影機Troubleshooting Troubleshooting故障排除 故障排除Symptom FF 或 REW, Play 功能 按下 Mode 按鈕以設定 Player濕氣凝結 Moisture CondensationSetting menu items 設定選單選項關於此使用者手冊 可用模式 主選單 子選單Specifications 機型名稱:VP -D381i/ VP-D382i/ VP-D382H VP-D384/ VP-D385iModel Name VP-D381i/ VP-D382i/ VP-D382H/ VP-D384/ VP-D385i 在全球各地聯絡 Samsung 若閣下對 Samsung 產品有任何意見或疑問、歡迎聯絡 Samsung 客戶服 務中心。符合 RoHS 標準 RoHS compliant我們的產品符合「在電子與電氣設備中使用有害化
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb Manual 117 pages 39.44 Kb Manual 115 pages 57.52 Kb Manual 113 pages 5.01 Kb Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 115 pages 4.62 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 115 pages 24.58 Kb

VP-D382H/XEF, VP-D381I/XER, VP-D381/XEO, VP-D382/XEO, VP-D381/CAN specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.