Samsung VP-D381/XEF 記憶卡中的資料夾與檔案結構, Image configuration file, Movie image file, Photo image file

Page 79

 

Do not apply excessive force when you insert/eject the memory card.

 

 

 

 

 

 

請勿在插入 / 退出記憶卡時過度用力。

 

Do not turn the power off while recording, loading, erasing a photo

 

 

 

 

 

 

請勿在錄製、載入、刪除相片影像或格式化記憶卡時關閉電

 

image or formatting the memory card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

源。

 

Turn the power off before you insert or eject the memory card to avoid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

請勿在插入或退出記憶卡之前關閉電源以免遺失資料。

 

losing data.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not place the memory card near a strong electro-magnetic device.

 

 

 

 

 

 

請勿將記憶卡放置在強大的電磁裝置附近。

 

Do not allow metal substances to come in contact with the terminals on the

 

 

 

 

 

 

請勿讓金屬物質接觸到記憶卡上的端子。

 

memory card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

請不要將記憶卡彎曲、掉落或使它受到強大的衝撞。

 

Do not bend, drop or apply strong shock to memory card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

從攝錄放影機取出記憶卡後、將其存放在軟盒中以防止靜

 

After removing the memory card from the camcorder, keep it in a

 

 

 

 

 

 

電損害。

 

soft case to prevent static shock.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The data stored on the memory card may be changed or lost as

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

儲存在記憶卡上的資料可能會由於誤用、靜電、電源

 

 

a result of misuse, static electricity, electric noise or repair. Save

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

噪訊或維修、而變更或遺失。將重要的影像分開儲存。

 

 

important images separately. Samsung is not responsible for data

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Samsung 將不負責由於誤用所造成的資料遺失。

 

loss due to misuse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS-MMC or Mini SD should be inserted by using the Adaptor (not

 

 

 

 

 

 

RS MMC Mini SD 必須使用適配器插入(未提供)。

 

supplied).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam M.Player 模式中、不支援 16:9 寬螢幕模式。

 

In M.Cam or M.Player mode, the 16:9 wide mode is not supported.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

寬螢幕僅以 4:3 的畫面比例顯示。

 

The wide screen only displays in the aspect ratio of 4:3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

攝錄放影機支援 2GB SD/MMC 及以下。超過 2GB

 

The camcorder supports up to 2GB SD/MMC and lower. SD/MMC

 

 

 

 

 

 

 

 

above 2GB may not record or play properly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SD/MMC 可能無法正常錄製或播放。

STRUCTURE OF FOLDERS AND FILES ON THE MEMORY CARD

 

 

 

 

 

記憶卡中的資料夾與檔案結構

The folder and fi le structure for the memory card is as follows:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

記憶卡的資料夾和檔案結構如下所示:

Do not arbitrarily change or remove the folder or fi le name.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

切勿隨意變更或移除資料夾或檔案名稱。可能會無法播放。

It may not be playable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCF(相機檔案系統設計規則)開頭命名檔案。

The fi le naming follows DCF (Design rule for Camera File System).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

影像配置檔案1

Image configuration file 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

它用於儲存照片檔案(如 DPOF)的資料。

This is where data for photo fi les such as DPOF are stored.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Movie image file 2

 

 

 

MISC

 

 

 

 

 

 

 

1

影片影像檔案2

 

 

 

MSAMSUNG

 

 

 

 

The movie images are formatted with a fi le name as follows:

 

 

 

 

 

 

 

格式化具有以下檔案名稱的影片影像:SMOV_####.

 

 

 

 

 

 

 

 

SSMOV

 

 

 

 

SMOV_####.AVI. The fi le number automatically increases

 

..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100SSMOV

 

2

AVI。在建立新影片影像檔案時、會自動增加檔案編號。

when a new movie image fi le is created. When the number

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMOV0001.AVI

 

 

在檔案編號超過 99 時、請建立新資料夾、並將其儲存為

of fi les exceeds 99, a new folder is created and it is stored as

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMOV0002.AVI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

101SSMOV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

101SSMOV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.. .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

相片影像檔案3

Photo image file 3

 

 

 

DCIM

 

 

 

 

As in movie image fi les, the fi le number automatically

 

 

 

 

 

 

100SSDVC

 

 

 

 

如同在影片影像檔案中一樣、在建立新影像檔案時、會自

.

 

 

 

 

 

DCAM0001.JPG

 

3

 

 

 

 

 

 

increases when a new image fi le is created. When the

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

動增加檔案編號。 照片影像的數目超過 99 時、就會建立

.

 

 

 

 

 

DCAM0002.JPG

 

 

number of photo images exceeds 99, a new folder is created.

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

新的資料夾。新資料夾可從 DCAM_0001.JPG 開始儲存

 

. .

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A new folder stores fi les from DCAM_0001.JPG. The folder

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

檔案。資料夾名稱會按 100SSDVC 101 SSDVC 等的

name increases in the order of 100SSDVC 101 SSDVC,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

順序增加。

75_ English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

臺灣 _75

Image 79
Contents 數位視訊攝 錄放影機 Digital Video CamcorderMinidv 攝錄放影機的功能 Features of Your NEW Minidv Camcorder注意事項 Safety warningsPrecautions 安全警告調整LCD螢幕 Adjusting the LCD Screen有關清潔磁頭的注意事項 有關LCD螢幕和鏡頭的注意事項有關攝錄放影機的注意事項 Servicing & Replacement Parts有關著作權的注意事項 維修和更換零件Contents 進階錄製 基本錄製(僅適用於  Digital Still Camera Mode VP-D385 i onlyVP-D385 故障排除 僅適用於您的 Minidv 攝錄放影機的隨附物件 了解您的 miniDV 攝錄放影機Exact appearance of each item may vary by model 內置麥克風 Front & Left View正視圖和左視圖 顯示 按鈕左視圖 Getting to know yourMiniDV camcorder Left Side View錄影帶座護蓋 手提帶 Right & TOP View右視圖和頂視圖 錄製開始 / 停止按鈕三腳架 Rear & Bottom View後視圖和底視圖 充電 CHG 指示器15 (慢動作)按鈕 16 (暫停)按鈕 17 (停止)按鈕 Using the Remote Control VP-D382 i /D382H/D385 i only使用遙控器 僅適用於 VP-D382 i /D382H/D385  第 64 頁 11 顯示 按鈕 12 W/T(縮放)按鈕透鏡蓋 Using the Hand Strap & Lens CoverPreparation 準備工作D382 i /D382H/D385 Installing the BUTTON-TYPE BatteryPrecaution regarding the button-type battery 安裝鈕扣電池插入 /彈出電池組 Using the Battery PackCharging the Battery Pack 使用電池組充電時間 錄製時間 Charging indicatorBattery Time Charging time Recording time 如果您正在給電池充電、則充電指示燈會呈Battery Pack Management Battery Level DisplayAmount of continuous recording time available depends on 有關電池組的注意事項 Connecting a Power SourceUsing a Household Power Source 使用家中電源Basic Minidv Camcorder Operation OSD in Player Mode OSD in Camera ModeCAM / M.PLAYER 模式下的螢幕指示器(僅適用於 VP-D385i Screen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D385i only您可以在螢幕上資訊顯示模式之間切換:按下顯示 按鈕。 Using the Display ButtonSwitching the information display mode Checking the remaining batteryJOYSTICK操作快速選單 Using the Joystick使用JOYSTICK Handling Quick Menus with the Joystick(僅適用於 D385i Quick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D385i only使用 Joystick 操作快速選單 Camera /Player 模式下的快速選單 在本手冊中顯示圖例 Setting the Clock Clock SET起始設定:系統選單設定 設定時鐘CLOCK SETVP-D382 i /D382H/D385 設定無線遙控器接收  Remote (僅適用於 Remote VP-D382 i /D382H/D385 i only Beep Sound , then press the Joystick Setting the Beep Sound Beep Sound設定嗶聲 BEEP Sound Player / M.Cam / M.Player modes.System、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick 。 設定快門聲音SHUTTER Sound可將 Select 開關設定為 Card 或 TAPE。 可將 Select 開關設定為 TAPE。System、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick 按下 Mode 按鈕以設定 Camera 或 PlayerSelecting the OSD Language Language 選擇OSD語言LANGUAGE然後按下 Joystick 。 Demonstration 、然後按下 Joystick 。Demonstration , then press the Joystick Guideline、然後按下 Joystick。 Setting the Guideline Guideline起始設定:顯示選單設定 然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick LCD BRIGHT/LCD Colour 日期 / 時間顯示類型:Off, Date, Time 顯示日期 / 時間 DATE / TimeDisplay 、然後按下 Joystick 或向右移動 Date/Time 、然後按下 Joystick 。Joystick / 以選擇 On 或 Off、然後按 下 Joystick。 Setting the TV Display TV Display設定電視顯示TV Display Display、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick Various Recording Techniques Basic recording基本錄製 Inserting / Ejecting a Cassette進行您的第一次錄製 Making Your First Recording初學者可輕鬆地進行錄製( Easy Q 模式) Easy Q ModeTo cancel the Easy Q mode Recording with Ease for BeginnersTo zoom out Zooming in and OUT放大和縮小 To zoom60min 從顯示畫面上消失、同時錄影帶計數器也會變更至 快速搜尋所要的場景(設定 Zero MEMORY) (僅適用於VP-D382i/D382H/D385i在錄製前或播放期間、在您要返回的點按遙控器上 Zero Memory 按鈕。按下 Self Timer 按鈕。 使用遙控器自行錄製(設定SELF TIMER)(僅適用 於VP-D382i/D382H/D385i錄製搜尋Joystick Reviewing and Searching a RecordingRecord Search Joystick 檢視和搜尋錄製To Stop Recording Using the Fade on and OFF使用FADE on 和關閉 To Start RecordingManual Focus Setting the FocusAuto Focus / Manual Focus Auto FocusRecommended Shutter Speeds when Reco Setting the Shutter Speed & Exposure設定SHUTTER Speed 和 Exposure 進階錄製 Advanced recording選擇錄製模式和聲訊模式(REC 模式和AUDIO模式) 消除風聲WINDCUT Plus 選擇逼真立體聲功能REAL Stereo Selecting the Real Stereo FunctionReal Stereo 設定程式自動曝光PROGRAM AE Setting the Program AE Program AE設定程式自動曝光 Program AE Settings ContentsCamera 、然後按下 Joystick 或向右移動 Setting the White Balance White Balance 設定白平衡WHITE BalanceWhite Balance 、然後按下 Joystick 。 手動設定白平衡 Setting the white balance manuallyVisual Effect, then press the Joystick 套用視訊效果VISUAL EffectJoystick  。 Effect、然後按下 Joystick。Emboss2 SepiaNegative MirrorJoystick / 以選擇 On、然後按下 向上或向下移動 Joystick / 以選擇Wide、然後按下 Joystick。 Wide, then press the Joystick使用望遠微距MACRO Using the Tele Macro MacroSetting the Digital Image Stabilizer DIS 設定數位影像防手震功能DIS 然後按下 Joystick。 使用背光補償模式BLCZoom、然後按下 Joystick。 Zooming in and OUT with Digital Zoom使用數位縮放來放大和縮小  Digital Zoom Selecting the Digital Zoom 選擇Digital Zoom使用彩色夜景  C.NITE Using the Colour Nite C.NITEUsing the Light Light 馬賽克狀圖案噪音可能會出現在影像上。 在雙面錄影帶相片錄製上錄製相片影像錄影帶相片錄製功能僅可在 Camera 模式下操作。 18 頁 秒時間內、您無法錄製其他相片影像。Photo Search, then press the Joystick 在錄影帶上搜尋相片影像 PhOTO SEARChLCD螢幕上播放錄影帶 Adjusting the VolumePlayback Playing Back a Tape on the LCD Screen播放機模式中的各項功能 Various Functions While in Player ModeReverse frame advance 逐幀播放(按逐幀進行播放)X2 播放(前進 / 倒退)(僅適用於 Forward frame advanceVP-D382 i /D382H/D385 i only  按下 Mode 按鈕以設定 PlayerAudio Dubbing 配音(僅適用於VP-D382 i /D382H/D385配音後的聲訊播放AUDIO Select Dubbed Audio Playback Audio SelectTo exit, press the Menu button Audio EffectAudio Effect, then press the Joystick Off 停用功能。Setting the AV IN/OUT AV IN/OUT 我們建議您使用交流電源適配器作為攝錄放影機的電源。 按下 Mode 按鈕以設定 Player 。Tape Playing Back on a TV Screen 在電視螢幕上播放的錄影帶播放錄影帶 Connecting to a TV that has no Audio/Video Input JacksConnection Playback the tape將攝錄放影機錄影帶複製到視訊錄影帶上 When Copying is Complete複製完成後 使用VOICE+功能 Using the VOICE+ FunctionTo record from a TV When Recording Copying is CompleteRecording Copying onto a Camcorder Tape To record from a VCR插入記憶卡 使用記憶卡(可用記憶卡)(未提供)Not Supplied 記憶卡功能Photo image file Image configuration file記憶卡中的資料夾與檔案結構 Movie image fileRecording time available on the Memory Card Image format影像格式 Number of Images on the Memory CardSetting the File Number File no VP-D385 i only  按下 Mode 按鈕以設定 Camera拍攝記憶卡上的相片影像JPEG Viewing Photo Images Jpeg 保護以防意外刪除 Protect Protection from accidental Erasure ProtectDelete Using the JoystickDeleting Photo Images and Moving Images 刪除相片影像和動態影像 DeleteDeleting All Images at Once 立即刪除所有影像Message All files will be deleted! Do Formatting a Memory Card formatSaving moving images onto a Memory Card Recording Moving Images Mpeg錄製記憶卡上的動態影像MPEG On a Memory Card錄製記憶卡上的動態影像 Mpeg Recording Moving Images Mpeg on a Memory Card將選擇開關設定為 CARD。 播放記憶卡上的動態影像 MPEG(M.PLAY 選擇)操作之前 Recording AN Image from a Tape AS a Photo Image將錄影帶中的影像錄製成相片影像 Before operationBefore operation 將錄影帶中的相片影像複製到記憶卡Photo Copy 操作之前Print Mark, then press the Joystick Set the Select switch to CardRemoving the Print Mark Press the Menu button列印相片-使用PICTBRIDGETM Connecting To a PrinterPictbridgeTM VP-D385 i only PictbridgeTMSelecting Images Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingIeee 1394 資料傳輸 Ieee 1394 data transfer使用 DV 連接纜線進行錄製 Recording with a DV Connection CablePause 將會顯示。 USB Connection Speed depending on the System Using USB InterfaceUSB 介面 使用 USB 介面不要同時使用 DV 和 USB 纜線將攝錄放影機連接到 電腦。這可能導致不正常的操作。 若您在資料傳輸期間從電腦或攝錄放影機拔下 USB 纜線、資料傳輸會停止、而資料可能損壞。選擇USB裝置(USB連接) Selecting the USB Device USB Connect安裝驅動程式-DV驅動程式和DirectX 安裝軟體(DV Media PRO 程式)應用程式安裝-視訊轉碼器 連接至電腦 Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Using the Removable Disk Function用於 USB 2.0 連接的 640X480 VGA 像素。 Using the Web Camera Function使用網路相機功能 This function works only in Camera mode.可用的錄影帶 MaintenanceAfter Finishing a Recording Usable Cassette TapesCleaning the Video Heads Cleaning and Maintaining the Camcorder清潔和維護攝錄放影機 清潔磁頭 在國外使用您的 Minidv 攝錄放影機 Using Your MiniDV Camcorder AbroadPower sources On TV colour systems故障排除 TroubleshootingTroubleshooting 故障排除Moisture Condensation SymptomFF 或 REW, Play 功能 按下 Mode 按鈕以設定 Player 濕氣凝結設定選單選項 Setting menu items可用模式 主選單 子選單 關於此使用者手冊機型名稱:VP -D381i/ VP-D382i/ VP-D382H VP-D384/ VP-D385i SpecificationsModel Name VP-D381i/ VP-D382i/ VP-D382H/ VP-D384/ VP-D385i 若閣下對 Samsung 產品有任何意見或疑問、歡迎聯絡 Samsung 客戶服 務中心。 在全球各地聯絡 SamsungRoHS compliant 符合 RoHS 標準我們的產品符合「在電子與電氣設備中使用有害化
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb Manual 117 pages 39.44 Kb Manual 115 pages 57.52 Kb Manual 113 pages 5.01 Kb Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 115 pages 4.62 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 115 pages 24.58 Kb

VP-D382H/XEF, VP-D381I/XER, VP-D381/XEO, VP-D382/XEO, VP-D381/CAN specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.