Samsung VP-D375W/XEF, VP-D371W/XEF, VP-D371/XEF manual Luxembourg Belgique

Page 111

LUXEMBOURG BELGIQUE

Cet appareil Samsung est couvert par une garantie de douze

(12)mois - à moins qu’une autre période de garantie ne soit fixée dans la législation ou réglementation nationale ou européenne - à partir de la date d’achat, pour des défauts de fabrication et/ou matériaux utilisés. Pour revendiquer le droit de réparation sous garantie, vous devez retourner l’appareil chez le revendeur où vous l’avez acheté. Les revendeurs offi- ciels de la marque Samsung, ainsi que les centres de services reconnus par Samsung en Europe de l’Ouest reconnaissent également votre droit de garantie, mais uniquement aux condi- tions valables dans le pays en question. En cas de problèmes vous pouvez contacter le numéro de service de Samsung suivant :

Samsung Electronics Benelux B.V.

Medialaan 50, 1800 Vilvoorde

Belgium

Pour la Belgique : tel. 02 201 2418 www.samsung.be

Pour le Luxembourg : tel. 02 261 03 710 www.samsung.lu

CONDITIONS DE GARANTIE

1.La garantie est uniqueement valable quand la carte de garantie – dûment remplie – est remise avec le bon d’achat officiel, mentionnant le numéro de série de l’appareil.

2.Les obligations de Samsung sont limitées à la réparation ou à son approbation, le remplacement de l’appareil ou de la pièce en panne.

3.Les réparations sous garantie doivent être exécutées dans les centres de service reconnus par Samsung. Aucune indemnité ne sera allouée pour des réparations exécutéees par des revendeurs ou centres de service non reconnus par Samsung. Chaque endommagement qui en résulte n’est

pas couvert par cette garantie.

4.Les adaptations nécessaires pour répondre aux normes techniques ou aux normes de sécurité locales ou nation- ales, autres que pour le pays pour lequel l’appareil a été originalement développé, ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériel.

5.La garantie ne couvre pas les points suivants :

a)Les contrôles périodiques, l’entretien et la réparation ou le remplacement des pièces causés par une utilisation normale et par l’usure normale.

b)Tous les frais de transport, l’enlèvement ou l’installation du produit.

c)La mauvaise utilisation, y compris l’utilisation du produit pour des buts, autres que pour lequel il a été conçu, et la mauvaise installation.

d)Tous les endommagements causés par éclair, eau, feu, force majeure, guerre, émeutes, connexion au mauvais voltage, insuffisamment de ventilation, chute, coups, utili- sation non judicieuse, ou toute autre cause imprévisible par Samsung.

6.Cette garantie est valable pour l’acheteur qui a obtenu l’ appareil d’une façon légale pendant la période de garantie.

7.Les droits légitimes de l’acheteur, en vertu d’une législation

nationale, soit à l’égard du vendeur et résultant du contrat de vente, soit autrement, ne sont pas influencés par cette garantie. Amoins que la législation nationale le prescrit différemment, les droits obtenus par cette garantie sont les seuls droits de l’acheteur: ni Samsung, ni ses fillales et ni ses distributeurs exclusifs peuvent être rendus responsables pour des pertes indirectes ou pour des endommagements de disques, disques compactes (CD), cassettes vidéo ou audio, ou tout autre appareil ou matériel s’y relatant.

GARANTIE EUROPÉENNE

Image 111
Contents Manuel d’instructions VP-D371i/D371WiD372WHi/D374 VP-D371i/D371Wi D372WHi/D374 D375Wi/D376/D975WiOpmerkingen en veiligheidsinstructies SommaireInhoudFrançais 107 Opmerkingen over draaien van het lcd-scherm Remarques concernant la rotation de l’écran LCDLcd-scherm, zoeker en lens Schoonmaken videokoppenDe camcorder Remarques sur le caméscopeRemarques concernant les droits dauteur Réparations et pièces de rechangeEigenschappen CaractéristiquesStandaardaccessoires Accessoires livrés avec le caméscopeMeegeleverde accessoires Accessoires principauxVP-D375Wi/D975Wi only Kennismaken met uw camcorderVoorkant en linker zijkant Vue avant gaucheVue du côté gauche Linker zijkant en achterkant VP-D371i PrisesAansluitingen Bouton de Zoom Bouton Photo# VP-D375Wi/D975Wi only Vue arrière et vue de dessous Achterkant en onderkantFente pour carte mémoire Geschikte geheugenkaarten√ afspelen LecturePréparatifsVoorbereiding Utilisation de la dragonne et du cache-objectifDe handriem en de lensdop Lithiumbatterijen plaatsen Insertion de la pile au lithiumMaximale opnameduur met een batterijlading per type Utilisation de la batterie lithium-ionGebruik van de lithium-ion batterij De batterieDe maximale opnameduur met een batterijlading hangt af van Gestion de la batterie Omgaan met de batterijOpmerkingen over de batterij Remarques concernant la batterieGebruiksstanden Branchement sur une source dalimentationPropos des modes de fonctionnement Camcorder op een stroombron aansluitenUtilisation du bouton Menu Quick Quick Menu snelmenu Camera Mode Camera StandCam Mode M.Cam stand alleen VP-D375Wi/D975Wi Player Mode M.Play stand alleen VP-D375Wi/D975WiOSD in Player Mode OSD in Camera ModeActivation/Désactivation de laffichage à lécran OSD in M.Cam Mode OSD in M.Player ModeKlok instellen Clock Set Réglage de lhorloge Clock Set Param. HorlogeRemarque Télécommande sur la position Off Arrêt etPlayer Shutter Sound Son Obturateur, puis Sluitergeluid aan/uitzetten Shutter SoundAlleen VP-D375Wi/D975Wi Druk op de knop / om System SysteemSélectionner System Système puis Demonstration Démonstration , puis appuyez sur le Demonstratie aan/uitzetten DemonstrationAanpassen tijdens weergave LCD Bright/LCD Colour Datum/tijd tonen Date/Time Sélectionner Date/Time Date/Heure, puisArrêt, Date, Time Heure, Date&Time Date & Heure Op de knop / om On Aan of Off Uit Tv-scherm instellen TV Display TV-weergaveRéglage de laffichage TV TV Display Affichage TV TV Display Affichage TV, puis appuyez sur leOpnemen met de zoeker Enregistrement de base Eenvoudige opnamen makenUtilisation du viseur Insertion / Ejection d’une cassetteTechniques d’enregistrement Verschillende opnametechnieken Enregistrement de base Eenvoudige opnamen makenOp Tape Sur CameraDe woorden EASY.Q en DIS verschijnen op het LCD-scherm Makkelijk opnemen voor beginners EASY.QKnoppen die niet kunnen worden CamcorderTerugkijken en zoeken in opnamestand REC Search Recherche d’enregistrement REC SearchOpname opzoeken REC Search En mode Camera Mode Cam comme en mode Player Mode 0000000000 témoin Druk op de Self Timer toets tot de betreffende Zoom avant et arrière In- en uitzoomen ButtonZoom lever Opname beëindigen Ouverture et fermeture en fondu In- en uitfaden FadePour débuter un enregistrement Opname starten met FadeUtilisation de la fonction Colour Nite √ Color N.1/25, Color N.1/13 et OFF Arrêt√ Color N.1/25, Color N.1/13 en OFF Gevaar Mode Cam.Lamp gebruiken Light Utilisation de la fonction Light Lumiere modèles√SP Enregistrement avancé Geavanceerde opnamefunctiesWindruis tegengaan WindCut Plus Windfilter Suppression du bruit du vent WindCut PlusReal Stereo selecteren Sélection de la fonction Real Stereo Stereo’enregistrement Aanbevolen sluitertijden tijdens opnemenDe belichting aanpassen tijdens opname Choix de la vitesse d’obturateur en fonction du typeAuto Focus Camera Mode Cam comme en mode M.Cam Mode M.Cam.Mise au point automatique Mise au point manuelleMode Spotlight Spot Mode AutoMode Sports Mode PortraitDIS Custom WB c Bal.Blancs Vous Enregistrement avancé Geavanceerde opnamefunctiesAuto, Indoor Binnen, Outdoor Buiten Digitale effecten Visual Effects Activation du mode Visual Effects Effets visuelsChoix des effets visuels Een effect kiezen Mode Camera Mode Cam. Réglage du mode 169 Wide Breedbeeld instellen 169 WideEn mode M.Cam Mode M.Cam . Utilisation de la fonction Télé Macro Tele MacroArrêt DIS op Off Uit Opnemen vanuit een bewegend voertuigBLC On Utilisation du mode Compensation du contre-jour BLCTegenlichtcompensatie BLC BLC OffDu zoom souhaitée, Off Arrêt, 100x Digitaal in- en uitzoomen Digital ZoomActivation du zoom numérique Digitale zoomfunctie aanzettenEnregistrement dune photo Foto’s maken Recherche d’une photoFoto opzoeken op de cassette Weergave Réglage du volumeVolume instellen LectureDiverse functies in de Player weergavestand Fonctions disponibles en mode Player Mode PlayerVersnelde weergave vooruit/achteruit Lecture WeergaveAvance image par image Beeld-voor-beeld weergave Lecture accélérée X2 Avance/RetourQu’en mode Player Mode Player. Audio dubben alleen VP-D375Wi/D975WiFonction AV In/Out Ent/Sor AV sur In Entrée MIX1+2 Mixage 1+2 lecture des Lecture post-sonorisationAfspelen met Audio Dub toegevoegd geluidspoor Sélectionner Audio Select Sélect. AudioConnexion à un téléviseur avec Lecture sur l’écran de votreWeergeven op een tv-scherm TéléviseurConnexion à un téléviseur sans entrée A/V LectureWeergave Functie Spraak + Fonction Voice + Voix +Effets sonores Geluidseffect Audio Effect Effets sonores, puis appuyezMusic Muziek Verbetert de AV In/Out Ent/Sor AV, puis appuyez sur le Dans le MENU, réglez TV Display Affichage TV sur Off Arrêt. RaccordementAansluitingUne fois la copie terminée Wanneer het kopiëren is voltooidOpnemen vanaf een videorecorder D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi uniquementOpnemen Kopiëren naar een CamcordercassetteFotostand Alleen VP-D375Wi/D975WiGeheugenkaart niet meegeleverd Geheugenkaart ingedeeld in mappen en bestanden BestandsformaatFormat d’image Fotokwaliteit instellen Choisir la qualité de l’image Sélection de la qualité de photoKwaliteit/compressie foto’s instellen Nombre d’images sur la carte mémoireFotogrootte te selecteren en druk op OK Druk op de knop / om MemoryGeheugen te selecteren en druk op OK Druk op de knop / om Photo SizeDruk op de knop / om File No. Best.Nr Serie Serie of Reset te selecteren en drukRéglage du numéro de fichier Bestandsnummer instellenEen foto Jpeg vastleggen op de geheugenkaart Multi display miniatuurweergaven Visualisation de photos Jpeg Digitale foto’s bekijken JpegFoto voor foto bekijken Dia-show van alle foto’sProtection contre la suppression accidentelle Beveiligen tegen onbedoeld wissenMémoire, No image! Pas dimage ! s’affiche Suppression de photos et de films Digitale foto’s en videoclips verwijderenMémoire, No image ! Pas dimage ! s’affiche Suppression de toutes les images en Alle foto’s tegelijk verwijderenUne seule fois Formatage de la carte mémoire Geheugenkaart formatterenLet op Enregistrement de films Mpeg sur la carte mémoire Videoclip Mpeg opnemen op geheugenkaartFotostand √ PLAY/STILL, œœ/√√ REV/FWD et Stop Remarques Druk op de knop / om M.Play Select M.PlayBoutons œœ/√√ REV/FWD PLAY/STILL, œœ/√√ REV/FWD en StopEnregistrement dimages figées depuis une cassette Photo Copy Copie Photo, puis appuyez sur le Afdrukteken verwijderen Suppression du symbole ImpressionConnexion à une imprimante PictBridgeTM modèles VPD375Wi/D975Wi uniquement Alleen VP-D375Wi/D975Wi Camcorder aansluiten op een printerFrançais PictBridgeTM modèles VP Camcorder aansluiten op een pc Configuration systèmeTransfert de données Ieee Ieee 1394 gegevensuitwisseling Raccordement à un ordinateurPause Pauze wordt getoond Opnemen van via dv kabel aangesloten apparaatVP-D371i/D371Wi/ D372WHi/D374/D376 Alleen VP-D371i/D371Wi/D372WHi/ D375Wi/D975WiInterface USB modèles USB-interface VP-D375Wi/D975Wi uniquement Alleen VP-D375Wi/D975WiUtilisation de linterface USB Français Interface USB modèles USB-interface USB-apparaat selecteren USB Connect Usb-verbindFonction Computer Ordinateur ou Printer Programma installeren Installation du programme DV Media PROProgramma DV Media PRO installeren Installation du programmeUsb-kabel verwijderen Raccordement à un ordinateurCamcorder aansluiten op pc Débranchement du câble USBUtilisation de la fonction Web cam Gebruik als pc-cameraDe functie verwisselbare schijf Utilisation de la fonction USB Streaming Flux USBUtilisation de la fonction Removable Disk Disque amovible Gebruik van de USB streaming functieNa een opname EntretienOnderhoudLa fin d’un enregistrement Cassettes prises en chargeVideokoppen reinigen Nettoyage et entretien du caméscopeCamcorder reinigen en onderhouden Nettoyage des têtes vidéoGebruik in het buitenland Utilisation de votre caméscope à l’étrangerCondensation due à l’humidité Dépannage Problemen oplossenAuto-diagnostic Zelfdiagnose meldingen op schermDépannage Problème Explication/Solution DépannageSymptoom Verklaring/oplossing Eléments des menus de réglage Instellen via menu MenuPrincip Sous-menu Fonctions Sous-menu Fonctions HoofdmSubmenu Functie Algemeen Divers Caractéristiques techniques SpecificatiesSystème SysteemAvance image par image Frame advance IndexFrance Suisse Luxembourg Belgique Nederland Region Country Customer Care Centre Web Site Comment contacter Samsung dans le mondeContact opnemen met Samsung wereldwijd Voldoet aan de normen van RoHS Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 114 pages 22.8 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb

VP-D371W/XEF, VP-D375W/XEF, VP-D371/XEF specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.