Samsung EC-NV100BBB/E2 manual Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia, Varovania

Page 57

Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia

Pri použití fotoaparátu dodržujte vždy nasledujúce pokyny, zabránite tak vzniku nebezpečných alebo zakázaných situácií; návod uschovajte pre ďalšie použitie.

Str. 1 „Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia“

Pozor

Situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu či ďalších zariadení

Varovania

Situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb

Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor

• Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť

Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačky a pamäťové karty

Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín

Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.

Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat

Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.

Chráňte zrak objektu

Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m) ľudí či zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí používateľa či objektu fotoaparátu môže spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.

S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne

Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát.

Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii použitých batérií postupujte podľa miestnych predpisov.

Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.

– kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie.

Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie

prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.

• Nenechávajte a neskladujte prístroj v miestach

prašných, vlhkých alebo zle vetraných, zabránite

poškodeniu pohyblivých dielov a vnútorných súčastí.

• Chráňte fotoaparát pred údermi, hrubým

zaobchádzaním a silnými otrasmi, hrozí vážne

poškodenie.

• Pri zapájaní káblov a výmene batérií či karty postupujte

opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných

káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie

k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.

Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov

či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú kryté

zárukou.

Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.

Batérie chráňte pred stykom s vodivými predmetmi, môžu spôsobiť skrat + a – kontaktu batérie, čo vedie k jej dočasnému alebo trvalému poškodeniu.

Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite kartu mäkkou handričkou pred vložením do fotoaparátu.

Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung

Použitie nekompatibilného príslušenstva môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu, zranenie alebo stratu záruky.

Slovenčina

Chráňte objektív fotoaparátu

Chráňte objektív pred odtlačkami prstov a prachom. Optiku čistite mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.

SK-4

SK-5

Image 57
Contents AD68-03086A NV100HDContents Use only Samsung-approved accessories Health and Safety InformationPrevent damage to subjects’ eyesight Protect your camera’s lensOptional accessories Insert the battery and memory cardRemove the battery and memory card UnpackPress Power Charge the batteryIndicator light Select a languageCamera layout Use the touch screen IconsTouching DraggingRecord a video Take a photoViewing photos Playing a videoTransfer files to a PC for Windows Insert the installation CD in a CD-ROM driveFollow the on-screen instructions Touch Computer Select the files you want and drag or save them to the PCCorrect disposal of batteries in this product Specifications79 ‘Camera specifications’ Samsung Eco-markVor Verwendung der Kamera zu beachten Antworten auf die häufigsten FragenMitgelieferte Handbücher Informationen zu HinweisenHinweise zu Sicherheit und Gesundheit AchtungWarnungen Auspacken Akku und Speicherkarte einlegen Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte herausnehmen Sprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Akku laden und Kamera einschaltenAkku laden Sprache auswählenKameraelemente Berühren Ziehen Symbole Touchscreen verwendenVideo aufnehmen Foto aufnehmenFotos anzeigen Video abspielenBerühren Sie den Computer Dateien auf einen PC übertragen für WindowsSicheres Trennen für Windows XP DE-16 DE-17Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts Technische DatenDE-18 DE-19 RücknahmesystemAvant dutiliser lappareil photo Solutions aux problèmes les plus fréquentsDocumentation fournie Conventions décritureAvertissements Informations relatives à la santé et à la sécuritéÉvitez dendommager la vue des sujets photographiés Protégez lobjectif de lappareil photoAccessoires disponibles en option Installation de la batterie et de la carte mémoireContenu du coffret Retirer la batterie et la carte mémoireChoix de la langue et réglage de la date et de lheure Mise en charge de la batterieChoix de la langue Réglage de la date et de lheure Présentation de lappareil photo Utilisation de lécran tactile IcônesAppuyer Faire glisserFilmer une séquence vidéo PhotographierVisualiser des photos Visionner une vidéoTransférer des fichiers vers un PC pour Windows Insérez le CD dinstallation dans le lecteur de CD-ROMDéconnecter lappareil en toute sécurité Pour Windows XP FR-16 FR-17Spécifications Elimination des batteries de ce produitFR-18 FR-19 Documentazione a corredo Risposte alle domande più frequentiInformazioni utili IT-2 IT-3Precauzioni Informazioni per la salute e la sicurezzaAvvertenze Prevenite i danni alla vistaInstallazione della batteria e della scheda di memoria Accessori opzionaliContenuto della confezione Selezione della lingua e impostazione della data e dellora Carica della batteria e accensione della fotocameraComponenti della fotocamera Utilizzo dello schermo tattile IconeToccate TrascinateRegistrazione di un video Scatto di una fotoVisualizzazione delle fotografie Riproduzione di un videoTrasferimento di file in un computer per Windows Inserite il CD di installazione nellunità CD-ROM edIl CD contiene i programmi indicati di seguito IT-16 IT-17Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Caratteristiche tecnicheIT-18 IT-19 Pag Caratteristiche tecniche della fotocameraPL-2 PL-3 Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniaDostępne podręczniki Informacje dotyczące oznaczeńInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PrzestrogiOstrzeżenie Włożenie baterii i karty pamięci RozpakowaniePL-6 PL-7 Akcesoria opcjonalneŁadowanie baterii i włączanie aparatu Wybór języka oraz ustawianie daty i godzinyPL-8 PL-9 Układ aparatu Korzystanie z ekranu dotykowego IkonyPL-12 PL-13 DotykanieNagrywanie filmu Robienie zdjęćWłącz aparat EkraniePL-16 PL-17 Płyta CD zawiera następujące programyPL-18 PL-19 Specyfikacje79 „Specyfikacje aparatu Oznaczenie Eco firmy SamsungCS-2 CS-3 Odpovědi na nejčastější otázkyPřiložené návody Informace ke značeníInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví PozorVarování Vložte baterii a paměťovou kartu RozbalteCS-6 CS-7 Volitelné příslušenstvíNabijte akumulátor a zapněte fotoaparát Zvolte jazyk a nastavte datum a časCS-8 CS-9 Uspořádání fotoaparátu CS-12 CS-13 Použití dotykového displejeDotknutí TaženíZáznam videa Pořízení snímkuZapněte fotoaparát Přenos souborů do PC ve WindowsCS-16 CS-17 Pro bezpečné odpojení veo Windows XPCS-18 CS-19 Technické údajeStr „Technické údaje fotoaparátu Ekologická značka SamsungSK-2 SK-3 Odpovede na najčastejšie otázkyPriložené návody Informácie o označeníVarovania Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaVložte batériu a pamäťovú kartu RozbaľteSK-6 SK-7 Voliteľné príslušenstvoZvoľte jazyk a nastavte dátum a čas Nabite batériu a zapnite fotoaparátSK-8 SK-9 Nabite batériuUsporiadanie fotoaparátu Použitie dotykového displeja SK-12 SK-13Dotknutie Vytvorenie snímky Pripojte fotoaparát k PC káblom USB Prenos súborov do PC vo WindowsZapnite fotoaparát Ich uložte do PCSK-18 SK-19Správna likvidácia batérií v tomto výrobku HU-2 HU-3 Válaszok a leggyakoribb kérdésekreKezelési útmutatók Jelölési információkEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók VigyázatFigyelmeztetések Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése KicsomagolásHU-6 HU-7 Külön megvásárolható kiegészítőkAz akkumulátor feltöltése HU-8 HU-9Fényképezőgép bekapcsolása NyelvválasztásFényképezőgép részei Az érintőképernyő használata IkonokHU-12 HU-13 ÉrintésFénykép készítése Számítógépen válassza a Sajátgép Fájlok átvitele a számítógépre Windows rendszerenKapcsolja be a fényképezőgépet HU-16 HU-17HU-18 HU-19 Műszaki adatokOldal a fényképezőgép műszaki adatai Termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanításaRăspunsuri la cele mai frecvente întrebări Informaţii despre indicatoriRO-2 RO-3 Manuale furnizateInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă AtenţieAvertismente Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie DespachetareaRO-6 RO-7 Accesorii opţionaleÎncărcarea bateriei şi pornirea camerei foto Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a oreiRO-8 RO-9 Aspectul camerei foto Utilizarea ecranului cu atingere PictogrameleRO-12 RO-13 Atingerea GlisareaÎnregistrarea unui videoclip FotografiereaTransferarea de fişiere pe un PC pentru Windows RO-18 RO-19 SpecificaţiiPag „Specificaţii camerei foto Simbolul Samsung EcoBG-2 BG-3 Получете отговори на най-често срещаните въпросиОсигурени ръководства Информация за индикациитеИнформация за здраве и безопасност ВниманиеПредупреждения Поставете батерията и картата с памет РазопакованеПоставете картите Поставете батериите Логото на Samsung Лице надолуЗаредете батерията BG-8 BG-9Включете камерата Изберете езикПодредба на елементите на камерата Използвайте чувствителния на допир екран ИкониBG-12 BG-13 НатиснетеНаправа на снимка Запис на видеоклип Или запишете на компютъра Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsOт компютъра изберете Моят компютър Включете камератаСпецификации BG-18 BG-19Екологичен знак на Samsung
Related manuals
Manual 28 pages 34.25 Kb Manual 64 pages 18.88 Kb Manual 82 pages 55.87 Kb Manual 90 pages 598 b Manual 87 pages 25.82 Kb Manual 91 pages 60.78 Kb Manual 87 pages 49.72 Kb Manual 87 pages 43.37 Kb Manual 87 pages 43.11 Kb Manual 89 pages 28.89 Kb Manual 89 pages 42.36 Kb Manual 87 pages 58.44 Kb Manual 87 pages 2.71 Kb Manual 88 pages 53.4 Kb Manual 87 pages 16.96 Kb

EC-NV100SBB/E3, EC-NV100SBA/VN, EC-NV100SFB/E1, EC-NV100BBA/IT, EC-NV100SBC/IT specifications

The Samsung EC-NV100RBA/RU, a compact digital camera, exemplifies the fusion of innovative technology and user-friendly design. Launched with the intent to cater to both amateur and seasoned photographers, this camera is an ideal companion for capturing life's moments—from everyday scenes to special occasions.

One of the standout features of the EC-NV100RBA/RU is its 14.2 megapixel sensor, which delivers exceptional image clarity and detail. This high-resolution sensor allows photographers to enlarge their images without sacrificing quality, making it perfect for both print and digital formats. Additionally, the camera comes equipped with a 5x optical zoom lens, enabling users to get closer to the subject without losing clarity.

A hallmark of this model is its Smart Filter technology, which includes a variety of artistic effects that can be applied to images in real time. This feature enhances creativity by allowing users to take unique photos that stand out. The camera also supports advanced scene modes that automatically optimize settings for different environments, ensuring that photos taken in challenging lighting conditions still come out well.

The EC-NV100RBA/RU incorporates Samsung’s Dual Video Recording capability, allowing users to capture high-quality video while simultaneously taking photos. This seamless integration is particularly useful for documenting events where both still frames and moving images are desired. The camera records in 720p HD, providing sharp video playback for those looking to share their experiences on social media or through personal channels.

In terms of design, the camera is sleek and lightweight, making it highly portable. It features a large, 2.7-inch LCD screen that provides a clear view of your subjects, making framing and composition easier. This user-friendly interface is complemented by intuitive controls that facilitate quick access to various settings and features.

Lastly, the Samsung EC-NV100RBA/RU integrates built-in Wi-Fi connectivity, allowing for easy sharing of images and videos to social networks and cloud storage. This feature meets the demands of modern users who wish to stay connected and share their photography in real time.

Overall, the Samsung EC-NV100RBA/RU combines essential photographic technologies with user-centered design to create a versatile camera that empowers users to capture and share their world with ease. Whether you're new to photography or looking to enhance your skills, this camera offers the right tools for every creative journey.