Samsung VP-DX10H/XEF, VP-DX10/XEF manual Tempo di registrazione e numero delle immagini

Page 43

Tempo di registrazione e numero delle immagini

Tempo di registrazione per le immagini del filmato

Archiviaz.

DVD+RW/

DVD+R

Memoria

 

Scheda di memoria

 

-RW/-R

DL

integrata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacità

1.4GB

2.6GB

4GB

256MB

 

512MB

1GB

 

2GB

Qualitàfilm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super Fine

Circa

Circa

Circa

Circa

 

Circa

Circa

 

Circa

20 min.

35 min

65min

4min

 

8min

16min

 

33 min

 

 

 

Fine

Circa

Circa

Circa

Circa

 

Circa

Circa

 

Circa

30 min

53 min

95min

5min

 

12min

23min

 

48min

 

 

 

Normale

Circa

Circa

Circa

Circa

 

Circa

Circa

 

Circa

60 min

106min

155min

9min

 

19min

38min

 

79min

 

 

 

Numero delle foto registrabili

 

Archiviaz.

Memoria

 

Scheda di memoria

 

 

integrata

 

 

 

Capacità

 

 

 

 

Risoluzione

 

 

 

 

 

Qualità

4GB

256MB

512MB

1GB

2GB

foto

 

foto

 

 

 

 

Circa

 

Super Fine

Circa 10860

Circa 690

Circa 1990 Circa 2700

 

5580

 

 

 

 

 

 

1152X864

Fine

Circa 13960

Circa 880

Circa 1780 Circa 3470

Circa

7170

 

 

 

 

 

 

 

Normale

Circa 21720

Circa 1380 Circa 2780 Circa 5410

Circa

 

11160

 

Super Fine

Circa 21720

Circa 1380 Circa 2780 Circa 5410

Circa

 

11160

800X600

Fine

Circa 27930

Circa 1770 Circa 3570 Circa 6950

Circa

14350

 

Normale

Circa 43440

Circa 2760 Circa 5560

Circa

Circa

 

10820

22380

 

 

 

 

 

Tempo gravável e número de fotografias

Tempo de gravação de filmes

Armazenamento

DVD+RW/

DVD+R

Memória

Cartão de memória

 

 

-RW/-R

DL

integrada

 

 

 

 

 

Capacidade

 

 

 

 

 

 

 

 

Qualidade

1,4GB.

2,6GB.

4GB.

256MB.

512MB.

1GB.

 

2GB.

 

 

 

 

 

 

 

 

defilme

 

 

 

 

 

 

 

 

Super fino

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

 

Aprox.

20min

35min

65min

4min

8min

16min

 

33min

 

 

Fino

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

 

Aprox.

30min

53min

95min

5min

12min

23min

 

48min

 

 

Normal

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

 

Aprox.

60min

106min

155min

9min

19min

38min

 

79min

 

 

Número de fotografias que se pode gravar

 

Armazenamento

Memória

Cartão de memória

 

 

integrada

 

Resolução

Capacidade

 

 

 

 

 

das

Qualidade

4GB.

256MB.

512MB.

1GB.

2GB.

fotografias

da Fotografia

 

 

 

 

 

 

Super fino

Aprox. 10860 Aprox. 690

Aprox.

Aprox.

Aprox.

 

 

 

 

1990

2700

5580

1152X864

Fino

Aprox. 13960 Aprox. 880

Aprox.

Aprox.

Aprox.

 

 

 

 

1780

3470

7170

 

Normal

Aprox. 21720

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

 

 

 

1380

2780

5410

11160

 

Super fino

Aprox. 21720

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

 

 

 

1380

2780

5410

11160

800X600

Fino

Aprox.27930

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

1770

3570

6950

14350

 

 

 

 

Normal

Aprox. 43440

Aprox.

Aprox.

Aprox.

Aprox.

 

 

 

2760

5560

10820

22380

La capacità formattata effettiva può essere inferiore dato che il firmware interno utilizza una parte della memoria.

A capacidade real após a formatação pode ser inferior, se o firmware interno utilizar parte da memória.

37_ Italiano

Portuguese _37

Image 43
Contents Câmara de vídeo DVD Videocamera DVDDisplay a sfioramento adottato Adopção de ecrã táctil Display LCD a sfioramento da 2,7112K pixel LCD táctil panorâmico 169 de 2,7 PixelsAviso PrecauzioniAvisos de segurança AvvertenzaOs conteúdos gravados não podem ser indemnizados por Prima DI Utilizzare LA VideocameraAntes DE Utilizar Esta Câmara DE Vídeo Per i contenuti registrati non è previsto alcun rimborsoSobre O Manual do Utilizador Informazioni SU Questo Manuale UtenteSimboli Accanto AI Titoli Avvertenze Relative AI MarchiNota Importante Precauzioni d’usoNão utilize a câmara de vídeo DVD perto de gás corrosivo Non esporre la videocamera DVD a fuliggine o vaporeNon toccare la lente del pick-up laser Não exponha a câmara de vídeo DVD a fuligem ou vaporDefinição inicial Idioma OSD e data/hora SommarioÍndice Apresentação DA Câmara DE Vídeo DVDRegistrazione di filmati Scatto di foto RegistrazioneMemorizzazione Seleccionar o suporte de armazenamentoGestione DEL Sommario ÍndiceFotografias Informazioni ManutenzioneManutenção E Informações Adicionais Selezionare il disco adatto Introduzione alle funzioni di baseIntrodução às funções básicas Ao gravar filmes num DVDcontinua Registrazione di fi lmati o foto pagineModifi ca dei fi lmati a proprio piacimento Gravar os fi lmes ou fotografi as páginasfinalizado Introdução às funçõesBase Básicas DVD finalizzato -R DVD finalizzato +R DLGruppo batterie Bateria Accessori Forniti CON LA Videocamera DVDCentro de Assistência a Clientes da Samsung ModelloVista Anterior E Direita Vista Frontale E DestraVista Lato Sinistro E Inferiore Apresentação da câmara de vídeo DVDVista Esquerda E Inferior Vista Posterior E Superior Tasto Mode / indicatore di modo modo fi lmato /fotoBotão Mode / Indicador de modo Filme /Fotografi a Vista Posteriore E SuperioreVideocamera DVD Vídeo DVD Preparação PreparazioneUtilizar OS Acessórios Precauções relacionadas com a pilha tipo botão Installazione della batteria a bottone sul telecomandoAvvertenze sulla batteria a bottone Colocar a pilha de iões de lítio no telecomandoLigar a Câmara DE Vídeo a UMA Fonte DE Alimentação Collegamento DELL’ALIMENTAZIONEAcerca das baterias Informazioni sui gruppi batterieManutenzione della batteria Informazioni sulla durata della batteriaCaricare la batteria Power switchIndicatore di carica Preparazione PreparaçãoMemoria integrata Scheda di memoria Disco DVD Tempo di registrazione continuo senza zoomTempo de gravação contínua sem zoom StorageUtilizzo della videocamera DVD con l’adattatore CA Per controllare la carica rimanente della batteriaICHECK Ligar e desligar a câmara de vídeo DVD Mode e modo di riproduzionePower Selezione dei modi operativiPreparazionepreparação Indicatori DEL Display Indicadores do EcrãModo di registrazione filmati Modo de gravação de filmes Modo di riproduzione filmati Manual Focus Messa a fuoco manuale Modo di registrazione fotoWhite Balance Bilan. bianco Qualità foto Risoluzione foto Modo de fotografiaMenu OSD do LCD Modo di riproduzione fotoOSD display LCD Modo de reprodução de fotografiasModo de visualização total aparecem todas as informações Utilizzo DEL Tasto Display /ICHECKAlternar o modo de visualização das informações Verificar a capacidade restante da bateria e de gravaçãoUtilizar O LCD Utilizzo DELL’OTTIMIZZAZIONE LCDUtilizzo DEL Display LCD Regolazione del display LCDUtilizzo del display a sfioramento Utilizzo DEL Mirino Utilizar O Visor ElectrónicoRegolazione della messa a fuoco Regular a focagemSeleccionar o idioma para as opções de Definição Inicial Idioma OSD E DATA/HORASelezione della lingua del display OSD MenuActivar/desactivar a apresentação da data e da hora Toccare Date/Time Set Imp. orologioSeleccionar O Suporte DE Armazenamento Prima della registrazione antes de gravarSelezione DEL Supporto DI Memorizzazione Selezione del supporto di memorizzazione desideratoAntes de gravar Manusear um cartão de memória Usable memory cardsScheda di memoria Sdhc Cartão de memória Sdhc MMCplus Multi Media Card plusNotas sobre a utilização Prima della registrazioneNota sull’uso Scheda Scheda bassa velInserir um disco Come inserire il discoPickup lens Rimozione di un disco Remover um disco Ao utilizar um disco novo formatar um disco novoMas a reprodução apenas é possível Il Modo VR Num gravador de DVD compatívelTempo gravável e número de fotografias Tempo di registrazione e numero delle immaginiPara verificar a memória restante Per controllare la capacità di memoria restantePremere il tasto di avvio/arresto registrazione RegistrazionegravaçãoRegistrazione DI Filmati Gravar FilmesGravação RegistrazioneComo se mostra na ilustração abaixo Scatto DI Foto Tirar FotografiasOu num cartão de memória Os discos DVD não suportam o modo de fotografiaModo Easy Q Para Principiantes Modo Easy Q Movie record modeRegistrazione Gravação Registrazione Semplificata PER I PrincipiantiCaptar Imagens Fixas Durante a Reprodução DE FilmesPara aproximar USO Dello ZoomPer zoomare in avanti Per zoomare indietroAlterar O Modo DE Reprodução RiproduzioneReprodução Cambio DEL Modo DI RiproduzioneRiproduzione DI Filmati Reproduzir Filmes Riproduzione ReproduçãoNo botão Reproduzir Várias operações de reprodução Regolazione del volumeRegular o volume Operazioni di riproduzioneReprodução em câmara lenta RiproduzionereproduçãoRiproduzione rallentata Visualizzazione DI FotoToque em SlideShow Slide Per effettuare una proiezione diDiapositive Para ver a imagem seguinte ou anteriorLigação CollegamentoUtilizzare il cavo AV fornito in dotazione per collegare Riproduzione DVD/HDDFormato in registrazione Formato de gravaçãoPassi seguenti e cambiare le varie impostazioni Defi nições Utilizzo delle voci di menuAo utilizar o botão Q.MENU Con la scheda MenuCon il tasto Q.MENU Ao utilizar o separador de MenuItems DE Menu Utilizzo delle voci di menuUtilizar os itens de menu Voci DI MenuItens do menu de reprodução Voci del menu RiproduzioneVoci del menu Impostazioni Definir itens do menuItens do menu de gravação Voci DEL Menu RapidoVoci del menu registrazione Itens do Menu RápidoScene ModeAE Modo cena AE Voci DEL Menu RegistrazioneScene ModeAE Modo scenaAE Itens DE Menu DE GravaçãoWhite Balance Eq. branco White Balance Bilan. biancoManual Focus Messa a fuoco manuale. pagina Regular a exposição manualmente Exposure EsposizExposure Exposição Impostazione manuale dell’esposizioneAnti-ShakeHIS Anti-vibraç. HIS Anti-ShakeHIS Anti urtoHISDigital Effect Efeito digital Digital Effect Effetti digitaliNearer subject Farther subject Focus FocalizzFocus Focagem OSD4000 o 1/10000 Shutter OtturatoreNo ecrã Câmara de vídeo DVD defi neQuality Qualità Wide 169 WideQuality Qualidade Back Light Contraluz Wind Cut Tagl. ventoBack Light Retroilluminazione Wind Cut Anti-RuídoOff Nite C. NiteQuesta funzione viene impostata su Off Off nel modo Easy Q Off* OffDigital Zoom Zoom digital Digital Zoom Zoom digitaleReview Revisão Resolution RisoluzioneResolution Resolução Review RevisionePlay Option Opção repr Voci DEL Menu RiproduzionePlay Option Opz riprod Itens do Menu DE ReproduçãoLCD Control Controlo LCD File No. N. fileLCD Control Comando LCD File No. Fich. nºFormat Formatar Storage Info Info archiviazStorage Info Info. Armaz Format FormattaShutter Sound Suono scatto Auto Power Off Spegnim. automaticoAuto Power Off Deslig. Auto Beep Sound Suono BipUSB Connect USB connessa Default Set Impostaz. predDefault Set Predefinição TV Display Schermo TV Calibration Calibrazione  Calibration Calibração Calibration Calibrazione Calibration CalibraçãoLigado Gestione delle immagini Gestão de imagensToccare All Off Tutto off ProtegerRwvr Cancellazione Delle ImmaginiRW VR Eliminar ImagensMemória Integrada Memoria IntegrataCopiar Imagens a Partir DA Copia Delle Immagini DallaFunzione è attiva solo per un disco DVD-RW modo VR Modifi ca dei fi lmati Editar fi lmesIvidir UM Filme Lmati registrati possono essere modifi cati in vari modiCombinare i due file Combinar Dois FilmesCombinazione DI DUE Filmati  Edit Modif. Lista DE Reprodução Modifica dei filmatiEditar filmes Sequenza BraniAdicionar… Creazione Della Sequenza Brani -RWVRCriar UMA Lista DE Reprodução Aggiunta in corso… Arrange Mover Spostamento DEI Filmati Nella Sequenza BraniOrdenar OS Filmes Numa Lista DE ReproduçãoElimine fich. lista repr? Fich. orig. não eliminado Eliminazione DI Filmati DA UNA Sequenza Brani -RWVREliminar Filmes DE UMA Lista DE Reprodução Elimina file da el.brani? Originale non eliminatoBatteria è inferiore a Copia Delle Sequenze Brani DallaCopiar Listas DE Reprodução a Partir DA Memória Integrada Toccare Playlist El.Brani  icona Menu  Copy CopiaPode gerir um DVD para gravação Gestione del disco Gestão de discosInformazioni SUL Disco Informações Sobre OS DiscosFormatar Disco Formato Discofinaliz., sequencialmente Finalizzazione DEL DiscoFinalização DOS Discos  DiscRiproduzione su un PC con un’unità DVD Gestione del discoReproduzir num computador com unidade de DVD Per riprodurre i dischi DVD-RW registrati in modo VR Per riprodurre un discoNalizzato Ara reproduzir um discoGravável? Definalizzazione DEL DiscoAnulação DE Finalização DOS DiscosDefinição DE Impressão Dpof Stampa delle foto Imprimir fotografi asImp.DPOF Impostazione del numero di copie da stampare Definir a opção de impressão de data/hora Menu PictBridgePer stampare con l’impostazione Dpof Printed photo with date/time imprintedRequisiti DI Sistema CyberLink PowerDirectorInterfaccia USB Interface USBAntes de começar Installazione DI CyberLink PowerDirectorInstalar O CyberLink PowerDirector Prima di cominciareViene visualizzato il messaggio Installazione in corso… Ligação USB como Mass Collegamento DEL Cavo USBScollegamento del cavo USB Ligar O Cabo USBVER O Conteúdo DE UM Suporte DE Interfaccia USB Interface USBMemorizzazione Rmazenamento Formato da imagem Formato immagineEditar imagens no PC Trasferimento DI File Dalla Videocamera VD AL PCModifica di immagini sul PC Transferir Ficheiros DA Câmara DE Vídeo DVD Para O PCManutenção Manutenção e informações adicionaisInformações Adicionais Informazioni AggiuntiveBaterias Display LCDBatterie LCDCarregar a pilha recarregável integrada Descrizione del discoDescrição dos tipos de disco Caricamento della batteria ricaricabile integrataPaíses/regiões compatíveis com PAL Utilizzo Della Videocamera DVD ALL’ESTEROUtilizar a Câmara DE Vídeo DVD no Estrangeiro Regioni/paesi compatibili con lo standard NtscResolução DE Problemas Risoluzione dei problemiResolução de problemas Risoluzione DEI ProblemiSe si spegne la videocamera DVD durante la Messaggio Icona Informazione AzioneNota antes de enviar a câmara de vídeo para reparação PictBridgeMessaggio Informazione Azione Mensagem Informa que AcçãoAlimentazione Sintomi di guasto e soluzioniDisplay VisoresGravação DischiRegistrazione DiscosDate/Time Data/Ora è impostato Registrazione Sintomo Spiegazione/SoluzioneGravação Sintoma Explicação/solução Suporte de armazenamento Sintoma Explicação/solução Sintomo Spiegazione/SoluzioneSupporti di memorizzazione Sintomo Spiegazione/Soluzione Sintoma Explicação/soluçãoReproduzir na câmara de vídeo DVD Mode AE Modo scenaAE perBilan. bianco.pagina Riproduzione sulla videocamera DVDTelevisor, leitor de DVD, etc Ligação/duplicação com outros dispositivosLigar a um computador Connessione ad un computer Sintomo Spiegazione/SoluzioneSintomo Spiegazione/Soluzione Funzionamento generaleMenu Operações geraisNome do Modelo VP-DX10/VP-DX10H SpecificheCaracterísticas técnicas Nome Modello VP-DX10/VP-DX10HItalia Italy Portugal Country Customer Care Centre Web Site Mondiale Todo o mundoConforme a directiva RoHS Conformità RoHS
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb

VP-DX10H/XEF, VP-DX10/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.