Samsung SOC-222P/W manual Medidas de seguridad, Advertencia

Page 34

Medidas de seguridad

El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad.

Advertencia

El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesión grave o la muerte.

 

1.

Asegúrese de que el cable esté bien enchufado antes de comenzar a usarla.

 

 

(Una conexión floja puede provocar un incendio.)

 

2.

Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela con firmeza y de manera

 

 

segura. (Una eventual caída de la cámara puede causar lesiones corporales.)

Es

 

3.

No coloque encima de la cámara objetos conductores (p.ej., destornilladores, mon

 

 

 

edas, u objetos metálicos) o envases llenos de agua.

 

 

(Puede haber una lesión grave como resultado de un choque eléctrico, una caída de

 

 

objetos o la presencia de fuego.)

 

4.

No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puede ocasion

 

 

ar un fuego o un choque eléctrico.)

 

5.

Si hay algún olor inusual o humo que sale de la unidad, deje de utilizar el producto.

 

 

En ese caso, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y póngase en

 

 

contacto con el centro de servicios. (El continuar usando la cámara en tales condi

 

 

ciones puede provocar un incendio o un choque eléctrico.)

 

6.

Si este producto presenta una falla de funcionamiento, comuníquese con la tienda

 

 

en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni

 

 

modifique este producto de ninguna manera. (El fabricante no es responsable por

 

 

ningún daño que resulte de desmontaje o reparaciones no autorizadas.)

7.Al limpiarlo, no salpique agua directamente sobre las piezas del producto. (El hacer lo puede provocar un fuego o un choque eléctrico.) Limpie la superficie con un paño seco. Nunca use detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que esto puede causar decoloración de la superficie o causar un daño en el acabado.

Precaución

El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una lesión o daño a la propiedad.

1.No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo alejado de lugares sujetos a vibración excesiva o interferencia magnética.

2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de 500°C/122ºF),

Es

 

bajas temperaturas (por debajo de -100°C/14ºF), o alta humedad. (El hacerlo puede

 

causar un incendio o un choque eléctrico.)

 

3.Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de calor tales como calentadores o radiadores. (El no observar esto puede ocasionar un riesgo de fuego.)

4.Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no olvide apagarlo antes de moverlo o de reinstalarlo.

5.Instale en un sitio con buena ventilación.

6.Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta eléctrica. (El no observar esto puede ocasionar un incendio o un daño al producto.)

2

3

Image 34
Contents Installationsbruksanvisning Manual de instalaçãoImportant Safety Instructions Risk of Electric Shock do not OpenTable of Contents About SOC-222PChecking Contents Before InstallationPrecautions Installing SOC-222P Turn the side screw machine BH M2.6 CASE-REAR SOC-222P Pin Configuration SOC-222P Specification Description ParameterManuel d’installation Précautions de sécurité AvertissementSommaire Infos sur SOC-222PAvant de procéder à l’installation Installation de SOC-222P Installation murale @ Installation au plafondSort de la caméra le long du mur Boîte arrière BH M2.6 Boîte avant Spécifications de SOC-222P Description ParamètreMontageanleitung Sicherheitshinweise WarnungInhalt Über SOC-222PVor der Installation Vorsichtsmaßnahmen bei der InstallationInstallation der SOC-222P Der HALTER-RÜ Cken bewegen, um die Richtung zu kontrollieren Seite Schrauben Maschine SOC-222P Pinbelegung SOC-222P Spezifikation Parameter BeschreibungManuale d’installazione Norme di sicurezza AvvertenzaSommario SOC-222P- IntroduzionePrecauzioni per l`installazione e l`uso Prima dell`installazioneVerifica del contenuto della confezione Installazione SOC-222P Ulteriori precauzioniFare un solco sotto la base della telecamera Cassa Posteriore SOC-222P Pin Configurazione SOC-222P Specifiche Descrizione ParameteroManual de instalación Medidas de seguridad AdvertenciaContenido Sobre SOC-222PComprobación de Contenido Antes de la instalaciónPrecauciones Instalación de SOC-222P Trasero Caso-delantero SOC-222P Configuración de Alfiler SOC-222P Especificación Parámetro DescripcionInstallatiehandleiding Belangrijke veiligheidsinstructies WaarschuwiInhoudsopgave Info over de SOC-222PDe inhoud controleren Voor de installatieVoorzorgsmaatregelen De SOC-222P installeren Voorkant Behuizing Zet de camera stevig vast met behulp van DATA+ Videoout GND Aarde Data Audioout VDD Gndv Chsel Beschrijving ParameterManual de instalação Instruções importantes de segurança CuidadoÍndices Sobre o SOC-222PVerificar o conteúdo Antes da instalaçãoPrecauçõ es Instalar a SOC-222P Plástico inserida e coloque um parafuso de Traseira DA Caixa Gndv Selcn Parâ Metro Descriçã OInstallationsvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner ForsigtigIndholdsfortegnelse Om SOC-222PKontrol af indhold Før installationForholdsregler Installation af SOC-222P Lav en rille med en kniv i bunden af Kasse Bagpå SOC-222P-Pin-konfiguration SOC-222P- Specifikationer Beskrivelse ParameterInstallationsbruksanvisning Viktiga säkerhetsinstruktioner FörsiktighetInnehållsförteckning Kontrollera innehållet Före installationenFö rsiktighetså tgä rder Installation av SOC-222P Längs väggen BH M2.6 Skruv HÖ Ljets Framsida SOC-222P stiftkonfigurering SOC-222P specifikationer Beskrivning ParameterÀÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÅÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÉëíéêéÜçéËÓ‰ÂʇÌË ÑÎfl ˜Â„Ó ÌÛÊ̇ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ‡ SOC-222PÓ‚Â͇ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂÅÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SOC-222P ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÏÂÒÚ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚˜‡ÒÚË ÍÓÔÛÒ‡ ÄêõòäÄ VDD Gndv Electronics