Samsung SOC-222P/W manual Instruções importantes de segurança, Cuidado

Page 50

Instruções importantes de segurança

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE

ELÉTRICO

NÃO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO REMOVA A TAMPA DE TRÁS. NÃO CONSERTE NENHUMA PEÇA INTERNA. CONSULTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADO.

Este símbolo indica voltagem elevada internamente. É perigoso fazer qualquer tipo de contato com as peças internas deste produto.

Este símbolo indica que a literatura sobre a operação e manutenção é anexada ao produto.

6.Se este produto não funcionar correctamente, entre em contato com o seu fornecedor ou a assistência técnica mais próxima. Nunca desmonte ou altere o produto de qualquer forma. (O fabricante não é responsável por qualquer dano resultante da desmontagem ou reparo desnecessário).

7.Ao limpar, não respingar água diretamente nas peças do produto.

(Isto pode causar explosão ou choque eléctrico). Limpe a superfície com um pano seco. Nunca use detergentes ou substância química no produto, uma vez que isto pode causar descoloração da superfície ou dano ao acabamento.

1. Não deixe cair objetos no produto ou aplicar choque elétrico forte.

Mantenha distante de local sujeito a vibração excessiva ou interferência

magnética.

1.Certifique-se de que o cabo esteja conectado firmemente antes de usar. (Uma conexão solta pode causar explosão).

2.Ao instalar a câmara na parede ou teto, monte-a de forma segura.

PT

(Uma câmara solta pode causar lesão pessoal).

 

3.Não coloque objetos condutores (ex. chave de fenda, moedas e objetos metálicos) ou recipientes com água na parte superior da câmara. (Lesão séria pode ser causada por explosão, choque elétrico ou objetos em queda).

4.Não instale-o em um local com fuligem, empoeirado ou úmido. (Isto pode causar explosão ou choque eléctrico).

5.Se qualquer odor ou fumaça sair da unidade, desligue o aparelho. Em tal caso, desconecte imediatamente a fonte de alimentação e entre em contato com a assistência técnica. (Uso ininterrupto em tal condição pode causar explosão ou choque elétrico).

2. Não instale em um local sujeito a alta temperatura (acima de 50°C),

temperatura baixa (abaixo de -10°C) ou umidade elevada.

(Isto pode causar explosão ou choque elétrico).

PT

3.Evite local exposto à luz solar direta ou próximo de fontes térmicas, tais como aquecedores ou radiadores. (Se não o fizer, poderá causar explosão).

4.Se desejar trocar o produto de lugar, certifique-se de desligar a alimentação e depois remova-o ou reinstale-o.

5.Instale em um local bem ventilado.

6.Remova o conector da tomada de parede quando ocorrer relâmpagos. (Se não o fizer, pode causar explosão ou dano ao produto).

2

3

Image 50
Contents Installationsbruksanvisning Manual de instalaçãoImportant Safety Instructions Risk of Electric Shock do not OpenTable of Contents About SOC-222PPrecautions Before InstallationChecking Contents Installing SOC-222P Turn the side screw machine BH M2.6 CASE-REAR SOC-222P Pin Configuration SOC-222P Specification Description ParameterManuel d’installation Précautions de sécurité AvertissementSommaire Infos sur SOC-222PAvant de procéder à l’installation Installation de SOC-222P Installation murale @ Installation au plafondSort de la caméra le long du mur Boîte arrière BH M2.6 Boîte avant Spécifications de SOC-222P Description ParamètreMontageanleitung Sicherheitshinweise WarnungInhalt Über SOC-222PVor der Installation Vorsichtsmaßnahmen bei der InstallationInstallation der SOC-222P Der HALTER-RÜ Cken bewegen, um die Richtung zu kontrollieren Seite Schrauben Maschine SOC-222P Pinbelegung SOC-222P Spezifikation Parameter BeschreibungManuale d’installazione Norme di sicurezza AvvertenzaSommario SOC-222P- IntroduzioneVerifica del contenuto della confezione Prima dell`installazionePrecauzioni per l`installazione e l`uso Installazione SOC-222P Ulteriori precauzioniFare un solco sotto la base della telecamera Cassa Posteriore SOC-222P Pin Configurazione SOC-222P Specifiche Descrizione ParameteroManual de instalación Medidas de seguridad AdvertenciaContenido Sobre SOC-222PPrecauciones Antes de la instalaciónComprobación de Contenido Instalación de SOC-222P Trasero Caso-delantero SOC-222P Configuración de Alfiler SOC-222P Especificación Parámetro DescripcionInstallatiehandleiding Belangrijke veiligheidsinstructies WaarschuwiInhoudsopgave Info over de SOC-222PVoorzorgsmaatregelen Voor de installatieDe inhoud controleren De SOC-222P installeren Voorkant Behuizing Zet de camera stevig vast met behulp van DATA+ Videoout GND Aarde Data Audioout VDD Gndv Chsel Beschrijving ParameterManual de instalação Instruções importantes de segurança CuidadoÍndices Sobre o SOC-222PPrecauçõ es Antes da instalaçãoVerificar o conteúdo Instalar a SOC-222P Plástico inserida e coloque um parafuso de Traseira DA Caixa Gndv Selcn Parâ Metro Descriçã OInstallationsvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner ForsigtigIndholdsfortegnelse Om SOC-222PForholdsregler Før installationKontrol af indhold Installation af SOC-222P Lav en rille med en kniv i bunden af Kasse Bagpå SOC-222P-Pin-konfiguration SOC-222P- Specifikationer Beskrivelse ParameterInstallationsbruksanvisning Viktiga säkerhetsinstruktioner FörsiktighetInnehållsförteckning Fö rsiktighetså tgä rder Före installationenKontrollera innehållet Installation av SOC-222P Längs väggen BH M2.6 Skruv HÖ Ljets Framsida SOC-222P stiftkonfigurering SOC-222P specifikationer Beskrivning ParameterÀÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÅÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÉëíéêéÜçéËÓ‰ÂʇÌË ÑÎfl ˜Â„Ó ÌÛÊ̇ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ‡ SOC-222PÅÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂÓ‚Â͇ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SOC-222P ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÏÂÒÚ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚˜‡ÒÚË ÍÓÔÛÒ‡ ÄêõòäÄ VDD Gndv Electronics