Desa TB113, TB111, TB114 125, TB112 170 Wiring Diagrams, 55,000, 85,000 and 125,000 Btu/Hr Models

Page 10

Wiring Diagrams

CONNECTION DIAGRAM/DIAGRAMA DE CONEXIONES/

SCHEMATIC DIAGRAM/DIAGRAMA ESQUEMÁTICO/

DIAGRAMME DE CONNEXION

DIAGRAMME DE CIRCUIT

Thermocouple/Termopar

 

 

 

 

Electrode/Electrodo/

 

 

 

 

High Limit Switch/

 

 

 

 

 

 

Motor/

 

Électrode

 

Black/Negro/Noir

Interruptor de límite alto/

Orange/

Orange/

Black/Negro/Noir

 

 

 

 

 

 

 

Interrupteur de

 

Moteur

 

 

 

 

 

 

Black/Negro/Noir

 

 

 

Moteur

 

 

 

Thermocouple/ Termopar

Naranja

Naranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

limite supérieure

 

 

 

 

 

 

Ignitor/

 

 

 

Electrode/Electrodo/

 

 

Relay/Relé/Relais

 

 

 

Encendedor/

Black** or Orange**/

 

 

 

 

 

 

 

 

Électrode

 

 

 

 

 

Allumeur

 

Negro** o Naranja**/

 

 

 

 

Blue/Azul/Bleu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1

 

Noir** ou orange**

 

Motor/

 

 

Orange/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blanc

 

White/Blanco/Blanc

White/Blanco/ Blanc

Black/ Negro/Noir

 

 

límite alto/

 

Ignitor/ Encendedor/ Allumeur

 

Naranja

Gas

 

 

 

 

 

 

L2

 

Green/Verde/Vert

 

L1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L2

 

Relay/

Orange/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

115V

 

 

Relé/

 

 

 

 

 

 

 

Blue*/Azul*/Bleu*

High-Limit Switch/

 

 

Relais

Naranja

 

 

 

 

 

 

 

60HZ

 

 

 

 

 

White/Blanco/

 

 

 

 

 

 

Interruptor de

 

 

 

 

 

 

 

 

Black/Negro/Noir

 

 

 

Commutateur de

 

 

 

 

Valve

 

 

 

 

 

limite supérieure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Line Cord/

 

 

 

 

 

 

 

 

White/Blanco/Blanc

 

 

Green/

 

 

 

Blue*/Azul*/Bleu*

 

 

 

Válvula de gas/

Cable de línea/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verde/

• If any original wiring as supplied with the heater must be replaced, it must be replaced with type AWG 105° C

Robinet de gaz

Cordon électrique

Vert

 

 

 

 

wire or its equivalent except as indicated (*Type SF2-200. **UL Style 3257 250° C)

 

 

 

 

Si es necesario reemplazar algún cable suministrado originalmente con el calentador, éste se debe reemplazar con cable tipo AWG 105° C o su equivalente, excepto cuando se indica lo contrario (*Tipo SF2-200. **UL Style 3257 250° C) * Si le câblage fourni avec l'appareil de chauffage doit être remplacé, faites-le avec du câble de type AWG 105° C

ou son équivalent, sauf indication contraire (*Type SF2-200. **UL Style 3257 250° C)

55,000, 85,000 and 125,000 Btu/Hr Models

CONNECTION DIAGRAM/

 

Blue*/Azul*/Bleu*

DIAGRAMA DE CONEXIONES/

 

 

SCHÉMA DE CONNEXION

 

White/Blanco/Blanc

Gas Valve/

Negro/

Válvula de gas/Vanne de gaz

 

Green/Verde/Vert

 

 

 

Black/

 

Chassis Ground/

Motor/

Noir

 

Conexión a tierra

Moteur

 

 

del chasis/Masse

 

Black/Negro/

 

 

 

Noir

 

Blue*/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azul*/

High Limit Switch/

 

 

 

 

 

 

 

 

Bleu*

Interruptor de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

límite alto/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commutateur de

Electrode/Electrodo/

 

limite supérieure

 

 

 

 

Électrode

 

 

Orange**/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naranja**/

 

 

 

 

 

 

 

 

Black/Negro/Noir

Orange**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Line/Línea/Ligne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

White/Blanco/Blanc

Neut/Neutral/Neutre

Black/Negro/Noir

Thermostat/

Termostato

 

Black/Negro/Noir

Line Cord/

Green/

Cable de alimentaión/

Verde/

Cordon d'alimentation

Vert

Chassis Ground/ Conexión a tierra del chasis/Masse

 

Blue*/Azul*/Bleu*

Valve/Válvula/Vanne

Flame Control/

 

Green/Verde/Vert

 

White/

Ground/Tierra/Masse

Control de llama/

Chassis Ground/

Contrôle de

Blanco/

la flamme

Blanc

Conexión a tierra

 

del chasis/Masse

If any original wiring as supplied with the heater must be replaced, it must be replaced with type AWG 105° C wire or its equivalent except as indicated (*Type SF2-200. **UL Style 3257 250° C)

Si es necesario reemplazar algún cable suministrado originalmente con el calentador, éste se debe reemplazar con cable tipo AWG 105° C o su equivalente, excepto cuando se indica locontrario (*Tipo SF2-200. **UL Style 3257 250° C)

Si le câblage original fourni avec l'appareil de chauffage doit être remplacé, faites-le avec du câble de type AWG 105° C ou son équivalent, sauf indication contraire (*Type SF2-200. **UL Style 3257 250° C)

170,000 Btu/Hr Models

10

www.desatech.com

119143-01A

Image 10
Contents PROPANE/LP Construction Forced AIR Heater Table of Contents Safety InformationProduct Identification Unpacking AssemblyTheory of Operation Ventilation Propane Supply InstallationProvide propane/LP supply system see 55, 85, 125 Models Only OperationTo Stop Heater Models OnlyStorage MaintenanceTo Restart Heater Clean fan every 500 hours of operation or as needed Service ProceduresCleaning fan Remove top cover85,000 Btu/Hr Models Specifications55,000 Btu/Hr Models 125,000 Btu/Hr ModelsWiring Diagrams 55,000, 85,000 and 125,000 Btu/Hr ModelsService Publications Accessories Replacement PartsTechnical Service Parts Under WarrantyIllustrated Parts Breakdown 55,000 BTU/HR ModelS TB100, TB104, TB106 and TB110Parts List 55,000 BTU/HR ModelS3839 Detail a Models Detail B 85,000 and 125,000 BTU/HR ModelS Description170,000 BTU/HR ModelS TB103, TB108 and TB113 170,000 BTU/HR ModelS No. Part No Description QtyWarranty and Repair Service Model Serial No Date of PurchaseGuarde este manual para futuras referencias Tabla de contenido Información de seguridadIdentificación del Producto Información dePerilla del parte anterior Teoría de funcionamiento DesempaqueEnsamble ManijaSuministro de Instalación Propano VentilaciónEn modelo 170 solamente FuncionamientoEn modelos 55, 85, 125 solamente Ajuste el termostato a la posición deseadaPara apagar el calentador AlmacenamientoMantenimiento Para volver a encender el calentadorRetire la cubierta superior Procedimientos de ServicioVentilador Soporte de montaje del motor Modelos de 85,000 BTU/h EspecificacionesModelos de 55,000 BTU/h Modelos de 125,000 BTU/hDiagramas de cableado Modelos de 55,000, 85,000 y 125,000 BTU/hPublicaciones de Servicio Piezas de repuestoServicio técnico AccesoriosClasificación ilustrada de piezas Modelos de 55,000 BTU/h, TB100, TB104, TB106 y TB110Lista de piezas Modelos de 55,000 BTU/h3839 DetalleDetail a Modelos Models Detalleetail BB Modelos de 85,000 y 125,000 BTU/h Modelos de 170,000 BTU/h, TB103, TB108 y TB113 Modelos de 170,000 BTU/h Garantía y servicio de reparación Modelo De serie Fecha de compraPage Table des matières Information relative La sécuritéÉlectrique trifilaire avec mise à la terre Conservez les bouteilles de propane à moins de 38 C 100 FPoignée Identification du Produit DéballageAssemblage Pied en plastique et tubes rallongeAir pour la Air pour le Théorie de FonctionnementCombustion Chauffage Approvisionnement En propane Entre -7 C 20 F et 18 C -0 FDétendeur avec prise dair Dirigée vers le bas Modèles 55, 85 et 125 seulement Pour allumer lappareil de chauffagePour arrêter lappareil de chauffage Modèles 170 uniquementEntretien EntreposagePour rallumer lappareil de chauffage Écrou de 5/16 po ou un tournevis Phillips Procédures dentretienVentilateur Support de montage du moteur Modèles à 85 000 BTU/h CaractéristiquesModèles à 55 000 BTU/h Modèles à 125 000 BTU/hDiagrammes de câblage Modèles à 55 000, 85 000 et 125 000 BTU/hPièces de rechange Service techniqueAccessoires Publications pour LentretienVue détaillée des pièces Modèles TB100, TB104, TB106, TB110 à 55 000 BTU/hModèles à 55 000 BTU/h Liste des piècesRechange, à la page 13 de ce manuel 3839 Detail a Models Detail B Modèles à 85 000 et 125 000 BTU/h Modèles TB103, TB108, TB113 à 170,000 BTU/h Modèles à 170 000 BTU/h Rechange, à la page 11 de ce manuelModèle Numéro de série Date dachat Service de garantie et de réparationIndustrial Drive Akron Road Box