Desa TB108, TB111, TB114 125 Procédures dentretien, Écrou de 5/16 po ou un tournevis Phillips

Page 46

Procédures d'entretien

AVERTISSEMENT : ne réparez jamaisunappareildechauffagequi estbranché,raccordéàunesource d'approvisionnement en propane, en fonctionnement ou brûlant. De gravesbrûluresetdéchargesélec- triques peuvent se produire.

Nettoyage du ventilateur

Nettoyez le ventilateur toutes les 500 heures de fonctionnement ou au besoin.

1.Retirez les vis du revêtement supérieur avec un tourne-écrou de 5/16 po ou un tournevis Phillips.

2.Retirez le revêtement supérieur.

3.Détachez les deux fils noirs du moteur du bornier qui se trouve sous le revêtement supérieur. Prenez garde de ne détacher que les fils venant du moteur.

4.Retirez la grille de protection du ventila- teur de l'arrière de l'appareil de chauffage. La grille de protection du ventilateur se détachera de l'habillage.

5.Essayez d'atteindre l'arrière de l'habillage de l'appareil de chauffage. Faites passer délicatement les fils du moteur à travers le trou du support. Remarque : passez les fils un par un.

6.Retirez les vis qui retiennent le support du moteur à l'habillage. Utilisez un tourne-

écrou de 5/16 po ou un tournevis Phillips.

7.Retirez délicatement le moteur et le ventilateur de l'habillage. IMPORTANT : faites attention à ne pas endommager le ventilateur. Ne déposez pas le moteur et le ventilateur de façon à faire reposer leur poids sur ce dernier. Cela pourrait endom- mager l'angle des pales du ventilateur.

8.Retournez le moteur et le ventilateur. Placez le moteur et le ventilateur dans l'habillage par l'arrière. Remarque : le moteur ira dans l'habillage en premier

(voir figure 8).

9.Alignez les trous de montage arrière de l'habillage avec le premier trou sur chaque côté du support de montage du moteur

(voir figure 8). Remarque : quand les trous sont alignés, le ventilateur doit être en dehors de l'habillage.

10.En tenant les vis de montage, passez vo- tre main délicatement à travers les pales du ventilateur vers l'arrière de l'appareil de chauffage. Prenez garde de ne pas endommager l'angle des pales. Insérez la vis dans le support de montage du moteur et l'habillageAvec la main libre, serrez fermement la vis. Répétez le processus pour les autres trous de montage.

Revêtement supérieur

Bornier

Trou dans le support

Moteur

Support de montage du moteur

Figure 7 - Retrait du ventilateur et du

moteur

Ventilateur Support de montage du moteur

Figure 8 - Ventilateur et moteur

retournés pour le nettoyage

10

www.desatech.com

119143-01A

Image 46
Contents PROPANE/LP Construction Forced AIR Heater Table of Contents Safety InformationProduct Identification Unpacking AssemblyTheory of Operation Ventilation Propane Supply InstallationProvide propane/LP supply system see 55, 85, 125 Models Only OperationTo Stop Heater Models OnlyStorage MaintenanceTo Restart Heater Clean fan every 500 hours of operation or as needed Service ProceduresCleaning fan Remove top cover85,000 Btu/Hr Models Specifications55,000 Btu/Hr Models 125,000 Btu/Hr ModelsWiring Diagrams 55,000, 85,000 and 125,000 Btu/Hr ModelsService Publications Accessories Replacement PartsTechnical Service Parts Under WarrantyIllustrated Parts Breakdown 55,000 BTU/HR ModelS TB100, TB104, TB106 and TB110Parts List 55,000 BTU/HR ModelS3839 Detail a Models Detail B 85,000 and 125,000 BTU/HR ModelS Description170,000 BTU/HR ModelS TB103, TB108 and TB113 170,000 BTU/HR ModelS No. Part No Description QtyWarranty and Repair Service Model Serial No Date of PurchaseGuarde este manual para futuras referencias Tabla de contenido Información de seguridadIdentificación del Producto Información dePerilla del parte anterior Teoría de funcionamiento DesempaqueEnsamble ManijaSuministro de Instalación Propano VentilaciónEn modelo 170 solamente FuncionamientoEn modelos 55, 85, 125 solamente Ajuste el termostato a la posición deseadaPara apagar el calentador AlmacenamientoMantenimiento Para volver a encender el calentadorRetire la cubierta superior Procedimientos de ServicioVentilador Soporte de montaje del motor Modelos de 85,000 BTU/h EspecificacionesModelos de 55,000 BTU/h Modelos de 125,000 BTU/hDiagramas de cableado Modelos de 55,000, 85,000 y 125,000 BTU/hPublicaciones de Servicio Piezas de repuestoServicio técnico AccesoriosClasificación ilustrada de piezas Modelos de 55,000 BTU/h, TB100, TB104, TB106 y TB110Lista de piezas Modelos de 55,000 BTU/h3839 DetalleDetail a Modelos Models Detalleetail BB Modelos de 85,000 y 125,000 BTU/h Modelos de 170,000 BTU/h, TB103, TB108 y TB113 Modelos de 170,000 BTU/h Garantía y servicio de reparación Modelo De serie Fecha de compraPage Table des matières Information relative La sécuritéÉlectrique trifilaire avec mise à la terre Conservez les bouteilles de propane à moins de 38 C 100 FPoignée Identification du Produit DéballageAssemblage Pied en plastique et tubes rallongeAir pour la Air pour le Théorie de FonctionnementCombustion Chauffage Approvisionnement En propane Entre -7 C 20 F et 18 C -0 FDétendeur avec prise dair Dirigée vers le bas Modèles 55, 85 et 125 seulement Pour allumer lappareil de chauffagePour arrêter lappareil de chauffage Modèles 170 uniquementEntretien EntreposagePour rallumer lappareil de chauffage Écrou de 5/16 po ou un tournevis Phillips Procédures dentretienVentilateur Support de montage du moteur Modèles à 85 000 BTU/h CaractéristiquesModèles à 55 000 BTU/h Modèles à 125 000 BTU/hDiagrammes de câblage Modèles à 55 000, 85 000 et 125 000 BTU/hPièces de rechange Service techniqueAccessoires Publications pour LentretienVue détaillée des pièces Modèles TB100, TB104, TB106, TB110 à 55 000 BTU/hModèles à 55 000 BTU/h Liste des piècesRechange, à la page 13 de ce manuel 3839 Detail a Models Detail B Modèles à 85 000 et 125 000 BTU/h Modèles TB103, TB108, TB113 à 170,000 BTU/h Modèles à 170 000 BTU/h Rechange, à la page 11 de ce manuelModèle Numéro de série Date dachat Service de garantie et de réparationIndustrial Drive Akron Road Box