Desa 000 BTU TB101, TB111, TB114 125, TB100 Procedimientos de Servicio, Retire la cubierta superior

Page 26

Procedimientos de

servicio

ADVERTENCIA: nunca inten- te reparar un calentador mientras esté enchufado, conectado al suministro de propano, esté fun- cionando o esté caliente. Pueden producirse quemaduras graves y electrocución.

Limpieza del ventilador

Limpie el ventilador cada 500 horas de funcio- namiento o según sea necesario.

1.Retire los tornillos de la cubierta superior utilizando una llave para tuercas de 5/16" o un destornillador Phillips (punta de cruz).

2.Retire la cubierta superior.

3.Desconecte los 2 cables negros del motor del bloque de terminales debajo de la cu- bierta superior. Asegúrese de desconectar sólo los cables que provienen del motor.

4.Retire el resguardo del ventilador de la parte posterior del calentador. El resguardo del ventilador sale a presión de la cubierta.

5.Acceda al interior de la parte posterior de la cubierta del calentador. Cuidadosamente, tire de los cables del motor a través del orificio en el soporte. Nota: tire de los cables a través del orificio, uno a la vez.

6.Quite los tornillos que sujetan el montaje del motor a la cubierta. Use un destorni- llador Phillips (punta de cruz) o llave para tuercas de 5/16".

7.Cuidadosamente, jale el motor y el ventilador hacia afuera de la cubierta. IMPORTANTE: tenga cuidado para no dañar el ventilador. No coloque el motor y el ventilador en el suelo con el peso descansando en el ventilador. Esto podría dañar la inclinación del ventilador.

8.Gire el motor y el ventilador. Coloque el motor y ventilador dentro de la cubierta al revés. Nota: el motor debe entrar primero a la cubierta (consulte la figura 8).

9.Alinee los orificios de montaje de la parte posterior de la cubierta con los primeros orificios de cada lado del montaje del motor (consulte la figura 8). Nota: cuando los orificios estén alineados, el ventilador deberá estar fuera de la cubierta.

10.Mientras sujeta los tornillos de montaje, ac- ceda cuidadosamente a la parte posterior del calentador a través de las aspas del ventilador. Tenga cuidado de no dañar la inclinación del ventilador. Inserte el tornillo través del montaje del motor y la cubierta.

Con la otra mano, fije el tornillo apretándo- lo con los dedos. Repita el proceso para el otro orificio de montaje.

11.Use una llave hexagonal de 1/8" para aflojar el tornillo de fijación que sujeta el ventilador al eje del motor (consulte la figura 9, en la página 9).

12.Saque el ventilador del eje del motor.

Cubierta superior

Bloque de terminales

Orificio en el soporte

Motor

Soporte de montaje del motor

Figura 7 - Desmontaje del ventilador y motor

Ventilador Soporte de montaje del motor

Figura 8 - Ventilador y motor al revés

para limpieza

www.desatech.com119143-01A

Image 26
Contents PROPANE/LP Construction Forced AIR Heater Table of Contents Safety InformationProduct Identification Theory of Operation AssemblyUnpacking Provide propane/LP supply system see Propane Supply InstallationVentilation 55, 85, 125 Models Only OperationTo Stop Heater Models OnlyTo Restart Heater MaintenanceStorage Clean fan every 500 hours of operation or as needed Service ProceduresCleaning fan Remove top cover85,000 Btu/Hr Models Specifications55,000 Btu/Hr Models 125,000 Btu/Hr ModelsWiring Diagrams 55,000, 85,000 and 125,000 Btu/Hr ModelsService Publications Accessories Replacement PartsTechnical Service Parts Under WarrantyIllustrated Parts Breakdown 55,000 BTU/HR ModelS TB100, TB104, TB106 and TB110Parts List 55,000 BTU/HR ModelS3839 Detail a Models Detail B 85,000 and 125,000 BTU/HR ModelS Description170,000 BTU/HR ModelS TB103, TB108 and TB113 170,000 BTU/HR ModelS No. Part No Description QtyWarranty and Repair Service Model Serial No Date of PurchaseGuarde este manual para futuras referencias Tabla de contenido Información de seguridadPerilla del parte anterior Información deIdentificación del Producto Teoría de funcionamiento DesempaqueEnsamble ManijaSuministro de Instalación Propano VentilaciónEn modelo 170 solamente FuncionamientoEn modelos 55, 85, 125 solamente Ajuste el termostato a la posición deseadaPara apagar el calentador AlmacenamientoMantenimiento Para volver a encender el calentadorVentilador Soporte de montaje del motor Procedimientos de ServicioRetire la cubierta superior Modelos de 85,000 BTU/h EspecificacionesModelos de 55,000 BTU/h Modelos de 125,000 BTU/hDiagramas de cableado Modelos de 55,000, 85,000 y 125,000 BTU/hPublicaciones de Servicio Piezas de repuestoServicio técnico AccesoriosClasificación ilustrada de piezas Modelos de 55,000 BTU/h, TB100, TB104, TB106 y TB110Lista de piezas Modelos de 55,000 BTU/h3839 DetalleDetail a Modelos Models Detalleetail BB Modelos de 85,000 y 125,000 BTU/h Modelos de 170,000 BTU/h, TB103, TB108 y TB113 Modelos de 170,000 BTU/h Garantía y servicio de reparación Modelo De serie Fecha de compraPage Table des matières Information relative La sécuritéÉlectrique trifilaire avec mise à la terre Conservez les bouteilles de propane à moins de 38 C 100 FPoignée Identification du Produit DéballageAssemblage Pied en plastique et tubes rallongeCombustion Chauffage Théorie de FonctionnementAir pour la Air pour le Approvisionnement En propane Entre -7 C 20 F et 18 C -0 FDétendeur avec prise dair Dirigée vers le bas Modèles 55, 85 et 125 seulement Pour allumer lappareil de chauffagePour arrêter lappareil de chauffage Modèles 170 uniquementPour rallumer lappareil de chauffage EntreposageEntretien Ventilateur Support de montage du moteur Procédures dentretienÉcrou de 5/16 po ou un tournevis Phillips Modèles à 85 000 BTU/h CaractéristiquesModèles à 55 000 BTU/h Modèles à 125 000 BTU/hDiagrammes de câblage Modèles à 55 000, 85 000 et 125 000 BTU/hPièces de rechange Service techniqueAccessoires Publications pour LentretienVue détaillée des pièces Modèles TB100, TB104, TB106, TB110 à 55 000 BTU/hRechange, à la page 13 de ce manuel Liste des piècesModèles à 55 000 BTU/h 3839 Detail a Models Detail B Modèles à 85 000 et 125 000 BTU/h Modèles TB103, TB108, TB113 à 170,000 BTU/h Modèles à 170 000 BTU/h Rechange, à la page 11 de ce manuelIndustrial Drive Akron Road Box Service de garantie et de réparationModèle Numéro de série Date dachat