Taurus Group CA-2002 manual Reinigung, Störungen und Reparatur

Page 21

Nasen, welche die Drehzapfen der Platten des kippbaren Ständers halten, ein.

Reinigung

-Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.

-Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocken Sie es danach ab.

-Verwenden Sie zur Reinigung das Appara- tes werder Lösungsmittel noch Scheuer- mittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge.

-Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.

-Hinweis: Wenn das Gerät nach längerer Nichtnutzung oder aber nach längerem ausschließlichen Ventilatorbetrieb im Heizmodus in Betrieb genommen wird, so kann es anfangs zu einer leichten, ungefährlichen Rauchbildung kommen. Das liegt daran, dass Staubkörner und Partikel verbrennen, die sich im Heizelement angesammelt haben. Dies kann vermieden werden, indem das Gerät vorab gereinigt wird, und zwar durch die Gitter des Geräts, entweder mit einem Staubsuager oder aber mit Hilfe von Druckluft.

Störungen und Reparatur

- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Stö- rung zu einem zugelassenen technischen Wartungdienst. Versuchen Sie nicht, es zu

reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte.

-Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen SchadensfÄllen vorzugehen.

Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes

- Die zur Herstellung des Verpackungsma- terials dieses Geräts verwendeten Materi- alien sind im Sammel-Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriet. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Müllcontainer für alle Abfallarten verwenden.

-Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt schädlichen Konzentrationen ab.

-Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entschprechen- den Fachmann an

einem für elektrische und elektronische Geräteabfälle (EEGA) geei gneten Ort entsorgen sollen.

- Dieser Symbol weist auf nicht abdecken hin.

Manual CA 2002 Jan 2010.indd 21

22.02.10 15:16:58

Image 21
Contents CA-2002 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Calefactor CA-2002 Distinguido cliente EspañolDescripción Entorno de uso o trabajoModo de empleo Utilización y cuidadosFunción Ventilador Función CalefactorDesmontar Montaje Mural Posibilidad Montaje Mural FigLimpieza Anomalías y reparaciónCatalà Utilització i cura Seguretat elèctricaInstruccions d’ús Funció VentiladorUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Funció CalefactorNansa/es de transport Protector tèrmic de seguretatAnomalies i reparació Ecologia i reciclabilitat del producteCaracterístiques English Safety thermal protector Once you have finished using the ap- plianceInstructions for use Fan functionCleaning Disassembly of the Wall-mountedAnomalies and repair Ecology and recyclability of the productFrançais SpecificationsChauffage soufflant CA-2002 Cher Client Conseils et mises en gardeMode d’emploi Sécurité électriqueUtilisation et précautions Fonction Chauffage soufflant Fonction VentilateurLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Poignée de TransportNettoyage Anomalies et réparationÉcologie et recyclage du produit Caractéristiques DeutschHeizgerät CA-2002 Sehr geehrter Kunde BeschreibungElektrische Sicherheit Gebrauch und PflegeGebrauchsanweisung Heizfunktion Ventilator-FunktionNach dem Gebrauch des Geräts TransportReinigung Störungen und ReparaturUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Italiano Sicurezza elettrica Precauzioni d’usoModalità d’uso Funzione Riscaldamento Funzione VentilatoreDopo l’uso dell’apparecchio Maniglia/e di TrasportoAnomalie e riparazioni PuliziaProdotto ecologico e riciclabile CaratteristicheAquecimento CA-2002 Caro cliente PortuguêsDescrição Ambiente de utilização ou trabalhoModo de emprego Utilização e cuidadosFunção Ventiladora Função de AquecimentoLimpeza Possibilidade de Montagem na Parede FigEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaçãoNederlands Gebruiksaanwijzing Gebruik en onderhoudVentilatorfunctie VerwarmingsfunctieMogelijkheid muurmontage Abf Demontage muurbevestigingReiniging Kenmerken Defecten en reparatieGrzejnika PolskiOpis Otoczenie użycia i pracyInstrukcja obsługi Używanie i konserwacjaFunkcja Wentylatora Funkcja GrzejnikaOchrona przed przegrzaniem Uchwyty do przenoszeniaMontaż naścienny Rys Demontaż naściennyNieprawidłowości i naprawa Ekologia i zarządzanie odpadamiCharakterystyka Περιγραφή Αερόθερμο CA-2002 Εκλεκτέ μας πελάτηΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΧρήση και προσοχή Οδηγίες χρήσηςΛειτουργία ανεμιστήρα Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Λειτουργία ΑερόθερμουΛαβή μεταφοράς Θερμική διάταξη ασφαλείαςΚαθαρισμός Αποσυναρμολόγηση του ΕντοιχισμούΔυσλειτουργίες και επισκευή Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντοςОписание ΧαρακτηριστικάРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Режим вентилятора Инструкция по эксплуатацииРежим обогревателя После каждого использованияЧистка и уход Установка обогревателя на стену РисНеисправности и способы их устранения Экология и защита окружающей средыТехнические характеристики Descrierea Stimate clientSfaturi si avertizãri privind sigurant Zona de utilizare sau de lucruUtilizare şi îngrijire Funcţia ventilare Mod de utilizareFuncţia încălzire Odată încheiată utilizarea aparatuluiCurãtirea Desfacere Montaj MuralAnomalii si reparatii Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiПечка CA-2002 CaracteristiciОсновни части Съвети и предупреждения за безопасностИзползване и поддръжка Електрическа безопасностФункция Вентилатор Начин на употребаФункция Печка След употреба на уредаПочистване Характеристики Неизправности и ремонтManual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain