Taurus Group CA-2002 manual Инструкция по эксплуатации, Режим вентилятора, Режим обогревателя

Page 44

самостоятельно пользоваться прибором.

-Храните прибор в местах, недоступных для детей и недееспособных лиц.

-Время от времени проверяйте вентиляционные решётки – они не должны быть забиты пылью или грязью.

-Для того, чтобы отключить обогреватель, недостаточно установить термостат на позицию MIN. Необходимо отключить прибор из розетки.

-Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя.

Инструкция по эксплуатации

-Полностью размотайте шнур электропитания.

-Перед включением прибора в сеть полностью расправьте шнур электропитания.

-Отрегулируйте положение прибора, чтобы направить поток теплого воздуха в нужном направлении (Рис. 3).

-Включите прибор, повернув ручку включения / выключения.

Режим вентилятора:

-Выберите режим работы вентилятора.

-Убедитесь, что ручка термостата установлена на максимум.

Режим обогревателя:

-Выберите режим работы обогревателя.

-Установите желаемую мощность обогревателя.

-Убедитесь, что ручка термостата установлена на желаемую температуру.

После каждого использования:

-Установите позицию «минимум», повернув ручку выбора скорости.

-Остановите прибор, выбрав позицию О с помощью ручки выбора мощности.

-Отключите прибор из сети электропитания.

Ручка/и для транспортировки:

-Данный прибор оснащен ручкой для удобства транспортировки (Рис. 1)

Термопредохранитель:

-Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от перегрева.

-Если прибор автоматически отключился, выдерните вилку из розетки и подождите 5 минут прежде, чем снова включить прибор. Если после этого прибор все еще не включается, обратитесь в авторизированный сервисный центр

TAURUS.

Manual CA 2002 Jan 2010.indd 44

22.02.10 15:17:05

Image 44
Contents CA-2002 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Español Calefactor CA-2002 Distinguido clienteDescripción Entorno de uso o trabajoUtilización y cuidados Modo de empleoFunción Ventilador Función CalefactorPosibilidad Montaje Mural Fig Desmontar Montaje MuralLimpieza Anomalías y reparaciónCatalà Seguretat elèctrica Utilització i curaInstruccions d’ús Funció VentiladorFunció Calefactor Un cop finalitzat l’ús de l’aparellNansa/es de transport Protector tèrmic de seguretatCaracterístiques Anomalies i reparacióEcologia i reciclabilitat del producte English Once you have finished using the ap- pliance Safety thermal protectorInstructions for use Fan functionDisassembly of the Wall-mounted CleaningAnomalies and repair Ecology and recyclability of the productSpecifications FrançaisChauffage soufflant CA-2002 Cher Client Conseils et mises en gardeUtilisation et précautions Mode d’emploiSécurité électrique Fonction Ventilateur Fonction Chauffage soufflantLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Poignée de TransportÉcologie et recyclage du produit NettoyageAnomalies et réparation Deutsch CaractéristiquesHeizgerät CA-2002 Sehr geehrter Kunde BeschreibungGebrauchsanweisung Elektrische SicherheitGebrauch und Pflege Ventilator-Funktion HeizfunktionNach dem Gebrauch des Geräts TransportUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes ReinigungStörungen und Reparatur Italiano Modalità d’uso Sicurezza elettricaPrecauzioni d’uso Funzione Ventilatore Funzione RiscaldamentoDopo l’uso dell’apparecchio Maniglia/e di TrasportoPulizia Anomalie e riparazioniProdotto ecologico e riciclabile CaratteristichePortuguês Aquecimento CA-2002 Caro clienteDescrição Ambiente de utilização ou trabalhoUtilização e cuidados Modo de empregoFunção Ventiladora Função de AquecimentoPossibilidade de Montagem na Parede Fig LimpezaAnomalias e reparação Ecologia e reciclabilidade do produtoNederlands Gebruik en onderhoud GebruiksaanwijzingVentilatorfunctie VerwarmingsfunctieReiniging Mogelijkheid muurmontage AbfDemontage muurbevestiging Defecten en reparatie KenmerkenPolski GrzejnikaOpis Otoczenie użycia i pracyUżywanie i konserwacja Instrukcja obsługiFunkcja Wentylatora Funkcja GrzejnikaUchwyty do przenoszenia Ochrona przed przegrzaniemMontaż naścienny Rys Demontaż naściennyCharakterystyka Nieprawidłowości i naprawaEkologia i zarządzanie odpadami Αερόθερμο CA-2002 Εκλεκτέ μας πελάτη ΠεριγραφήΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΛειτουργία ανεμιστήρα Χρήση και προσοχήΟδηγίες χρήσης Λειτουργία Αερόθερμου Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήΛαβή μεταφοράς Θερμική διάταξη ασφαλείαςΑποσυναρμολόγηση του Εντοιχισμού ΚαθαρισμόςΔυσλειτουργίες και επισκευή Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντοςΧαρακτηριστικά ОписаниеРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Инструкция по эксплуатации Режим вентилятораРежим обогревателя После каждого использованияУстановка обогревателя на стену Рис Чистка и уходТехнические характеристики Неисправности и способы их устраненияЭкология и защита окружающей среды Stimate client DescriereaSfaturi si avertizãri privind sigurant Zona de utilizare sau de lucruUtilizare şi îngrijire Mod de utilizare Funcţia ventilareFuncţia încălzire Odată încheiată utilizarea aparatuluiDesfacere Montaj Mural CurãtireaAnomalii si reparatii Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiCaracteristici Печка CA-2002Основни части Съвети и предупреждения за безопасностЕлектрическа безопасност Използване и поддръжкаНачин на употреба Функция ВентилаторФункция Печка След употреба на уредаПочистване Неизправности и ремонт ХарактеристикиManual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain