Taurus Group CA-2002 manual Anomalies i reparació, Ecologia i reciclabilitat del producte

Page 10

impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.

- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissol- vents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.

-No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.

-Nota: Quan es posi en marxa en funció calefactor, després d’estar una llarga temporada aturat o funcionant només amb la funció ventilador, és possible que desprengui al principi un lleuger fum, sense cap conseqüència, a causa que s’està cre- mant la pols i altres partícules acumulades en l’element calefactor. Aquest fenomen es pot evitar netejant prèviament i a través de les reixes de l’aparell el seu interior amb l’ajuda d’una aspiradora o amb un raig d’aire a pressió.

Anomalies i reparació

-En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós.

-Si la connexió a la xarxa està malme- sa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.

Ecologia i reciclabilitat del producte

-Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.

- Aquest producte està exempt de con- centracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.

-Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus

autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).

- Aquest símbol indica que l’aparell no s’ha de cobrir.

Característiques:

- Nivell de pressió acústica < 50 dB (A)

Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electro- magnètica.

Manual CA 2002 Jan 2010.indd 10

22.02.10 15:16:54

Image 10
Contents CA-2002 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Descripción EspañolCalefactor CA-2002 Distinguido cliente Entorno de uso o trabajoFunción Ventilador Utilización y cuidadosModo de empleo Función CalefactorLimpieza Posibilidad Montaje Mural FigDesmontar Montaje Mural Anomalías y reparaciónCatalà Instruccions d’ús Seguretat elèctricaUtilització i cura Funció VentiladorNansa/es de transport Funció CalefactorUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Protector tèrmic de seguretatEcologia i reciclabilitat del producte Anomalies i reparacióCaracterístiques English Instructions for use Once you have finished using the ap- plianceSafety thermal protector Fan functionAnomalies and repair Disassembly of the Wall-mountedCleaning Ecology and recyclability of the productChauffage soufflant CA-2002 Cher Client SpecificationsFrançais Conseils et mises en gardeSécurité électrique Mode d’emploiUtilisation et précautions Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Fonction VentilateurFonction Chauffage soufflant Poignée de TransportAnomalies et réparation NettoyageÉcologie et recyclage du produit Heizgerät CA-2002 Sehr geehrter Kunde DeutschCaractéristiques BeschreibungGebrauch und Pflege Elektrische SicherheitGebrauchsanweisung Nach dem Gebrauch des Geräts Ventilator-FunktionHeizfunktion TransportStörungen und Reparatur ReinigungUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Italiano Precauzioni d’uso Sicurezza elettricaModalità d’uso Dopo l’uso dell’apparecchio Funzione VentilatoreFunzione Riscaldamento Maniglia/e di TrasportoProdotto ecologico e riciclabile PuliziaAnomalie e riparazioni CaratteristicheDescrição PortuguêsAquecimento CA-2002 Caro cliente Ambiente de utilização ou trabalhoFunção Ventiladora Utilização e cuidadosModo de emprego Função de AquecimentoPossibilidade de Montagem na Parede Fig LimpezaAnomalias e reparação Ecologia e reciclabilidade do produtoNederlands Ventilatorfunctie Gebruik en onderhoudGebruiksaanwijzing VerwarmingsfunctieDemontage muurbevestiging Mogelijkheid muurmontage AbfReiniging Defecten en reparatie KenmerkenOpis PolskiGrzejnika Otoczenie użycia i pracyFunkcja Wentylatora Używanie i konserwacjaInstrukcja obsługi Funkcja GrzejnikaMontaż naścienny Rys Uchwyty do przenoszeniaOchrona przed przegrzaniem Demontaż naściennyEkologia i zarządzanie odpadami Nieprawidłowości i naprawaCharakterystyka Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Αερόθερμο CA-2002 Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΟδηγίες χρήσης Χρήση και προσοχήΛειτουργία ανεμιστήρα Λαβή μεταφοράς Λειτουργία ΑερόθερμουΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Θερμική διάταξη ασφαλείαςΔυσλειτουργίες και επισκευή Αποσυναρμολόγηση του ΕντοιχισμούΚαθαρισμός Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντοςРекомендации и меры безопасности ΧαρακτηριστικάОписание Рекомендации по установкеРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Режим обогревателя Инструкция по эксплуатацииРежим вентилятора После каждого использованияУстановка обогревателя на стену Рис Чистка и уходЭкология и защита окружающей среды Неисправности и способы их устраненияТехнические характеристики Sfaturi si avertizãri privind sigurant Stimate clientDescrierea Zona de utilizare sau de lucruUtilizare şi îngrijire Funcţia încălzire Mod de utilizareFuncţia ventilare Odată încheiată utilizarea aparatuluiAnomalii si reparatii Desfacere Montaj MuralCurãtirea Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiОсновни части CaracteristiciПечка CA-2002 Съвети и предупреждения за безопасностЕлектрическа безопасност Използване и поддръжкаФункция Печка Начин на употребаФункция Вентилатор След употреба на уредаПочистване Неизправности и ремонт ХарактеристикиManual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain