Taurus Group CA-2002 manual Sicurezza elettrica, Precauzioni d’uso, Modalità d’uso

Page 23

programmatore, timer o altro dispositivo che lo metta in funzione automaticamente, perché se è coperto o collocato in modo incorretto c’è il rischio d’incendio.

-AVVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento non coprire l’apparecchio.

Sicurezza elettrica:

-Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati.

-Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche corrisponda al voltaggio della rete.

-Collegare l’apparecchio a una presa di corrente che sopporti come minimo 10 ampere.

-Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori di spina.

-Non usare o esporre l’apparecchio alle intemperie.

-Non utilizzare l’apparecchio vicino ad una vasca da bagno, doccia o piscina.

-Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio.

-Controllare lo stato del cavo elettrico

di connessione. I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scossa elettrica.

-Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

Precauzioni d’uso:

-Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo dell’apparecchio.

-Non utilizzare l’apparecchio se il suo

dispositivo d’avvio/arresto non funziona.

-Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia.

-Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico, non professionale o industriale.

-Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.

-Questo apparecchio è stato concepito per essere utilizzato esclusivamente da adulti. Non permettere che venga utilizzato da bambini o da persone che non ne conoscono il funzionamento.

-Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.

-Accertarsi che le griglie di ventilazione dell’apparecchio non siano ostruite da polvere, sporcizia o altri oggetti.

-Mettere il comando termostato

alla posizione di minimo (MIN) non garantisce la sconnessione permanente dell’apparecchio.

-Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.

Modalità d’uso

-Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.

-Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.

-Orientare l’apparecchio per dirigere il flusso d’aria nella direzione desiderata. (Fig. 3)

-Mettere l’apparecchio in funzionamento azionando il comando avvio/arresto.

Manual CA 2002 Jan 2010.indd 23

22.02.10 15:16:59

Image 23
Contents CA-2002 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Entorno de uso o trabajo EspañolCalefactor CA-2002 Distinguido cliente DescripciónFunción Calefactor Utilización y cuidadosModo de empleo Función VentiladorAnomalías y reparación Posibilidad Montaje Mural FigDesmontar Montaje Mural LimpiezaCatalà Funció Ventilador Seguretat elèctricaUtilització i cura Instruccions d’úsProtector tèrmic de seguretat Funció CalefactorUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Nansa/es de transportCaracterístiques Anomalies i reparacióEcologia i reciclabilitat del producte English Fan function Once you have finished using the ap- plianceSafety thermal protector Instructions for useEcology and recyclability of the product Disassembly of the Wall-mountedCleaning Anomalies and repairConseils et mises en garde SpecificationsFrançais Chauffage soufflant CA-2002 Cher ClientUtilisation et précautions Mode d’emploiSécurité électrique Poignée de Transport Fonction VentilateurFonction Chauffage soufflant Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilÉcologie et recyclage du produit NettoyageAnomalies et réparation Beschreibung DeutschCaractéristiques Heizgerät CA-2002 Sehr geehrter KundeGebrauchsanweisung Elektrische SicherheitGebrauch und Pflege Transport Ventilator-FunktionHeizfunktion Nach dem Gebrauch des GerätsUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes ReinigungStörungen und Reparatur Italiano Modalità d’uso Sicurezza elettricaPrecauzioni d’uso Maniglia/e di Trasporto Funzione VentilatoreFunzione Riscaldamento Dopo l’uso dell’apparecchioCaratteristiche PuliziaAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabileAmbiente de utilização ou trabalho PortuguêsAquecimento CA-2002 Caro cliente DescriçãoFunção de Aquecimento Utilização e cuidadosModo de emprego Função VentiladoraLimpeza Possibilidade de Montagem na Parede FigEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaçãoNederlands Verwarmingsfunctie Gebruik en onderhoudGebruiksaanwijzing VentilatorfunctieReiniging Mogelijkheid muurmontage AbfDemontage muurbevestiging Kenmerken Defecten en reparatieOtoczenie użycia i pracy PolskiGrzejnika OpisFunkcja Grzejnika Używanie i konserwacjaInstrukcja obsługi Funkcja WentylatoraDemontaż naścienny Uchwyty do przenoszeniaOchrona przed przegrzaniem Montaż naścienny RysCharakterystyka Nieprawidłowości i naprawaEkologia i zarządzanie odpadami Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης Αερόθερμο CA-2002 Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΛειτουργία ανεμιστήρα Χρήση και προσοχήΟδηγίες χρήσης Θερμική διάταξη ασφαλείας Λειτουργία ΑερόθερμουΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Λαβή μεταφοράςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Αποσυναρμολόγηση του ΕντοιχισμούΚαθαρισμός Δυσλειτουργίες και επισκευήРекомендации по установке ΧαρακτηριστικάОписание Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья После каждого использования Инструкция по эксплуатацииРежим вентилятора Режим обогревателяЧистка и уход Установка обогревателя на стену РисТехнические характеристики Неисправности и способы их устраненияЭкология и защита окружающей среды Zona de utilizare sau de lucru Stimate clientDescrierea Sfaturi si avertizãri privind sigurantUtilizare şi îngrijire Odată încheiată utilizarea aparatului Mod de utilizareFuncţia ventilare Funcţia încălzireCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Desfacere Montaj MuralCurãtirea Anomalii si reparatiiСъвети и предупреждения за безопасност CaracteristiciПечка CA-2002 Основни частиИзползване и поддръжка Електрическа безопасностСлед употреба на уреда Начин на употребаФункция Вентилатор Функция ПечкаПочистване Характеристики Неизправности и ремонтManual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain