Taurus Group CA-2002 manual Χρήση και προσοχή, Οδηγίες χρήσης, Λειτουργία ανεμιστήρα

Page 39

-Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουσιέρες ή πισίνες.

-Μην πιέζετε το ηλεκτρικό καλώδιο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή.

-Επαληθεύσετε την κατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου σύνδεσης. Τα καλώδια που είναι μπερδεμένα, τρυπημένα ή έχουν βλάβη, αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

-Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια.

Χρήση και προσοχή:

-Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής.

-Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/παύσης.

-Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.

-Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική.

-Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή.

-Αυτή η συσκευή προορίζεται

για χρήση από ενήλικες. Μην

επιτρέψετε να την χρησιμοποιήσουν άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες.

-Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες.

-Ελέγξτε αν οι σχάρες εξαερισμού της συσκευής παρεμποδίζονται από την σκόνη, την βρωμιά ή άλλα αντικείμενα.

-Τοποθετήστε το θερμοστατικό διακόπτη στη θέση ελάχιστο (MIN), δεν εξασφαλίζει τη μόνιμη αποσύνδεση της φριτέζας.

-Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή.

Οδηγίες χρήσης

-Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να βάλετε το σίδερο στην πρίζα.

-Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.

-Προσανατολίστε την συσκευή για να κατευθυνθεί η ροή αέρος προς την επιθυμητή κατεύθυνση. (Σχ. 3)

-Βάλτε την συσκευή σε λειτουργία, γυρίζοντας τον διακόπτη ελέγχου λειτουργίας/στάσης

Λειτουργία ανεμιστήρα:

-Διαλέξετε την θέση λειτουργίας ανεμιστήρα.

Manual CA 2002 Jan 2010.indd 39

22.02.10 15:17:04

Image 39
Contents CA-2002 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Entorno de uso o trabajo EspañolCalefactor CA-2002 Distinguido cliente DescripciónFunción Calefactor Utilización y cuidadosModo de empleo Función VentiladorAnomalías y reparación Posibilidad Montaje Mural FigDesmontar Montaje Mural LimpiezaCatalà Funció Ventilador Seguretat elèctricaUtilització i cura Instruccions d’úsProtector tèrmic de seguretat Funció CalefactorUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Nansa/es de transportAnomalies i reparació Ecologia i reciclabilitat del producteCaracterístiques English Fan function Once you have finished using the ap- plianceSafety thermal protector Instructions for useEcology and recyclability of the product Disassembly of the Wall-mountedCleaning Anomalies and repairConseils et mises en garde SpecificationsFrançais Chauffage soufflant CA-2002 Cher ClientMode d’emploi Sécurité électriqueUtilisation et précautions Poignée de Transport Fonction VentilateurFonction Chauffage soufflant Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilNettoyage Anomalies et réparationÉcologie et recyclage du produit Beschreibung DeutschCaractéristiques Heizgerät CA-2002 Sehr geehrter KundeElektrische Sicherheit Gebrauch und PflegeGebrauchsanweisung Transport Ventilator-FunktionHeizfunktion Nach dem Gebrauch des GerätsReinigung Störungen und ReparaturUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Italiano Sicurezza elettrica Precauzioni d’usoModalità d’uso Maniglia/e di Trasporto Funzione VentilatoreFunzione Riscaldamento Dopo l’uso dell’apparecchioCaratteristiche PuliziaAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabileAmbiente de utilização ou trabalho PortuguêsAquecimento CA-2002 Caro cliente DescriçãoFunção de Aquecimento Utilização e cuidadosModo de emprego Função VentiladoraLimpeza Possibilidade de Montagem na Parede FigEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaçãoNederlands Verwarmingsfunctie Gebruik en onderhoudGebruiksaanwijzing VentilatorfunctieMogelijkheid muurmontage Abf Demontage muurbevestigingReiniging Kenmerken Defecten en reparatieOtoczenie użycia i pracy PolskiGrzejnika OpisFunkcja Grzejnika Używanie i konserwacjaInstrukcja obsługi Funkcja WentylatoraDemontaż naścienny Uchwyty do przenoszeniaOchrona przed przegrzaniem Montaż naścienny RysNieprawidłowości i naprawa Ekologia i zarządzanie odpadamiCharakterystyka Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης Αερόθερμο CA-2002 Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή Οδηγίες χρήσηςΛειτουργία ανεμιστήρα Θερμική διάταξη ασφαλείας Λειτουργία ΑερόθερμουΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Λαβή μεταφοράςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Αποσυναρμολόγηση του ΕντοιχισμούΚαθαρισμός Δυσλειτουργίες και επισκευήРекомендации по установке ΧαρακτηριστικάОписание Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья После каждого использования Инструкция по эксплуатацииРежим вентилятора Режим обогревателяЧистка и уход Установка обогревателя на стену РисНеисправности и способы их устранения Экология и защита окружающей средыТехнические характеристики Zona de utilizare sau de lucru Stimate clientDescrierea Sfaturi si avertizãri privind sigurantUtilizare şi îngrijire Odată încheiată utilizarea aparatului Mod de utilizareFuncţia ventilare Funcţia încălzireCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Desfacere Montaj MuralCurãtirea Anomalii si reparatiiСъвети и предупреждения за безопасност CaracteristiciПечка CA-2002 Основни частиИзползване и поддръжка Електрическа безопасностСлед употреба на уреда Начин на употребаФункция Вентилатор Функция ПечкаПочистване Характеристики Неизправности и ремонтManual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22.02.10 Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain