Taurus Group 2500 manual Português, Conselhos e advertências de segurança, Segurança eléctrica

Page 28

Português

Aspirador com saco

Vitara 2500

Caro cliente:

Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.

A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.

Descrição

ABocal

BTubos telescópicos de extensão

CConjunto da mangueira

DDepressor manual

EPega da mangueira

FBotão do enrolador de cabo

GBotão Ligar/Desligar

HIndicador de saco cheio

IBotão de abertura do compartimento do saco

JAsa de Transporte

KTampa do compartimento do saco

LRodas

MAlojamento da ficha de ligação

NTampa filtro de saída

OFiltro de saída

PFiltro do motor

QSaco

Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos acessórios descritos anteriormente, pode adquiri-los separadamente nos Serviços de Assistência Técnica.

Conselhos e advertências de segurança

-Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar

o aparelho e guardá-lo para consultas futuras. A não obser- vação e cumprimento destas instruções pode resultar num

acidente.

Segurança eléctrica:

-Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha dani- ficada.

-Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a volta-

gem indicada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica.

-Ligar o aparelho a uma tomada eléctrica com ligação a terra e que suporte 10 amperes.

-A ficha do aparelho deve coin- cidir com a tomada de corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica. Não utilizar adap- tadores de ficha eléctrica.

-Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre.

-Não expor o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco de choque eléctrico.

-Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediatamente o aparelho da rede eléctrica para evitar a pos- sibilidade de sofrer um choque eléctrico.

-Não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga.

-ADVERTÊNCIA: Não molhar o aparelho.

-Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, transportar ou desligar o aparelho.

-Não deixar que o cabo eléctrico de ligação fique preso ou dobra- do.

-Evitar que o cabo eléctrico de

Manual Vitara 2500.indb 28

09/07/13 10:35

Image 28
Contents Vitara Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 1035 Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 1035 Español Consejos y advertencias de se- guridadSeguridad eléctrica Aspirador con bolsa Vitara Distinguido clienteUtilización y cuidados Servicio Limpieza Cambio de la bolsa de polvoCambio de filtros Para la retirada de los filtros Filtro motorCatalà Consells i advertiments de se- guretatSeguretat elèctrica Aspiradora amb bossa Vitara Benvolgut clientUtilització i cura Servei Canvi de filtres Filtre sortidaAnomalies i reparació Ecologia i reciclabilitat del producteEnglish Vacuum cleaner with bag Vitara Dear customerDescription Use and care Service Changing the filters Motor filterOutlet filter Anomalies and repairFrançais Conseils et mesures de sécuritéSécurité électrique Aspirateur à sac Vitara Cher ClientUtilisation et précautions Mode d’emploi Remarques avant utilisation Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareilFonction aspirer UsageRemplacement du sac à poussière Poignée de TransportPosition parking NettoyageDeutsch Sicherheitsempfehlungen und -hinweiseElektrische Sicherheit Staubsauger ohne Beutel Vitara Sehr geehrter KundeGebrauch und Pflege Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz SaugfunktionAnschließen von Zubehör am Gerätegriff GebrauchTransport-Griffe AbstellpositionReinigung Auswechseln des StaubbeutelsItaliano Consigli e avvisi di sicurezzaSicurezza elettrica Aspirapolvere con sacchetto Vitara Egregio clientePrecauzioni d’uso Servizio Sostituzione del sacchetto raccogli-polvere Cambio dei filtriFiltro motore Filtro uscitaPortuguês Conselhos e advertências de segurançaSegurança eléctrica Aspirador com saco Vitara Caro clienteUtilização e cuidados Manutenção Limpeza Substituição do saco de póSubstituição de filtros Filtro do motorNederlands Adviezen en veiligheidsvoorschrif- tenElektrische veiligheid Stofzuiger met stofzak Vitara Geachte klantGebruik en onderhoud Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Functie stofzuigen acordeGebruik Na gebruik van het apparaatReiniging Vervanging van de stofzakVervanging van de filters MotorfilterWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania PolskiBezpieczeństwo Używanie i konserwacja Serwis techniczny Uchwyty do przenoszeniaAby wyjąć filtr Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Ηλεκτρική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Σέρβις ΠροειδοποιησηΧρήση Page Уважаемый покупатель Рекомендации и меры безопасностиОписание Рекомендации по безопасности для жизни и Здоровья Техническое обслуживание Функция сбора пыли Крепление насадок на ручку пылесосаЭксплуатация После каждого использованияЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Sfaturi si avertizãri privind sigurant Siguranţa referitoare la com- ponentele electriceAspirator cu sac Vitara Stimate client DescriereaUtilizare şi îngrijire Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Funcţie AspirareUtilizare Odată încheiată utilizarea aparatuluiSchimbarea sacului de praf Schimbarea filtrelorFiltru ieşire Anomalii si reparatiiСъвети и предупреждения за безопасност Електрическа безопасностПрахосмукачка с торба Vitara Уважаеми клиенти Основни частиИзползване и поддръжка Сервиз Начин на употреба Преди употреба на уредаФункция всмукване Монтиране на приставка към ръкохватката на уредаСлед употреба на уреда Място за съхранение на кабелаДръжка/дръжки за Пренос Функция паркиране8ا 6#6&2 !8ا 1ا  9 0اا +8 2ا . * %1 Ta*# BaTaWV*# BaWV Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain

2500 specifications

The Taurus Group 2500 stands out as a cutting-edge solution in the realm of modern manufacturing and operational efficiency. Designed for businesses aiming to enhance productivity and streamline processes, the Taurus Group 2500 integrates advanced technologies with user-friendly features, providing a comprehensive tool for various industrial applications.

One of the main features of the Taurus Group 2500 is its robust automation capabilities. Equipped with state-of-the-art robotics and AI-driven algorithms, the system automates repetitive tasks, minimizing human error and maximizing speed. This not only accelerates production times but also allows human workers to focus on more strategic functions within the business.

The Taurus Group 2500 also showcases impressive connectivity options. With built-in Wi-Fi, Bluetooth, and compatibility with IoT devices, users can easily monitor and control the system remotely. This connectivity supports real-time data collection and analytics through cloud integration, facilitating informed decision-making and timely interventions when necessary.

Energy efficiency is another hallmark of the Taurus Group 2500. The system employs smart energy management technologies that optimize power usage, reducing operational costs and environmental impact. This commitment to sustainability is further emphasized by its use of eco-friendly materials in its construction and design.

The modular design of the Taurus Group 2500 allows for scalability, making it suitable for businesses of various sizes. Whether a small enterprise or a large manufacturing facility, organizations can customize the configuration to match their specific needs. This adaptability ensures that companies can invest in a system that grows alongside their operational requirements.

User-friendly interfaces and intuitive software come standard with the Taurus Group 2500. The system is designed with operators in mind, featuring touch-screen controls and easy navigation that reduce the learning curve for new users. Comprehensive training programs and customer support further enhance usability, ensuring that businesses can maximize the return on their investment.

In summary, the Taurus Group 2500 is an innovative solution tailored for the demands of modern industry. With its automation capabilities, connectivity options, energy efficiency, modularity, and user-friendly design, it stands as a compelling choice for organizations seeking to enhance their operational effectiveness and competitive edge in the market. Through the Taurus Group 2500, businesses take significant strides toward achieving greater efficiency and sustainability in their operations.