Taurus Group 2500 manual Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας, Ηλεκτρική ασφάλεια

Page 40

Ελληνικά

Ηλεκτρική σκούπα με σακούλα Vitara 2500

Εκλεκτέ μας πελάτη:

Σε ευχαριστούμε που αποφά́σισες την αγορά́ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μά́ρκας TAURUS.

Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά́ της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά́ τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.

Περιγραφή

AΠέλμα

BΤηλεσκοπικός σωλήνας επέκτασης C Σύνολο σωλήνα

D Χειροκίνητος συμπιεστήρας E Λαβή εύκαμπτου σωλήνα

F Κουμπί περιτύλιξης καλωδίου G Διακόπτης λειτουργίας/παύσης H Ένδειξη γεμά́της σακούλας

I Κουμπί για το ά́νοιγμα χώρου σακούλας J Λαβή μεταφορά́ς

K Καπά́κι του διαμερίσματος της σακούλας L Ρόδες

M Υποδοχή βύσματος σύνδεσης N Σκέπασμα φίλτρου εξόδου O Φίλτρο εξόδου

P Φίλτρο μοτέρ

Q Θήκη μεταφορά́ς

Σε περίπτωση που το μοντέλο της συσκευής σας δεν διαθέτει όλα τα εξαρτήματα που περιγρά́φονται προηγουμένως, μπορείτε να τα αποκτήστε ξεχωριστά́ από τις Υπηρεσίες Τεχνικής Εξυπηρέτησης.

Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας

-Διαβά́στε προσεκτικά́ αυτό το φυλλά́διο οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλά́ξτε το για μελλοντικές αναφορές. Εά́ν δεν διαβά́σετε και δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί ατύχημα.

Ηλεκτρική ασφάλεια:

-Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλά́βη το καλώδιο ή η πρίζα.

-Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τά́ση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριά́ζει με την τά́ση δικτύου.

-Συνδέσετε την συσκευή σε μια βά́ση λήψης ρεύματος που να δίνει τουλά́χιστον 10 Αμπέρ.

-Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριά́ζει με την ηλεκτρική βά́ση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα. Μην χρησιμοποιείτε αντά́πτορες βύσματος.

-Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε ανοικτό χώρο.

-Μην εκθέσετε την συσκευή στην βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας. Το νερό που θα εισχωρήσει στην συσκευή θα αυξήσει τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.

-Αν σπά́σουν κά́ποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία.

-Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εά́ν έχει πέσει, εά́ν υπά́ρχουν ορατά́ σημά́δια ζημιά́ς ή εά́ν υπά́ρχει διαρροή.

-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να διατηρείτε στεγνή την συσκευή.

Manual Vitara 2500.indb 40

09/07/13 10:35

Image 40
Contents Vitara Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 1035 Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 1035 Español Consejos y advertencias de se- guridadSeguridad eléctrica Aspirador con bolsa Vitara Distinguido clienteUtilización y cuidados Servicio Limpieza Cambio de la bolsa de polvoCambio de filtros Para la retirada de los filtros Filtro motorCatalà Consells i advertiments de se- guretatSeguretat elèctrica Aspiradora amb bossa Vitara Benvolgut clientUtilització i cura Servei Canvi de filtres Filtre sortidaAnomalies i reparació Ecologia i reciclabilitat del producteEnglish Vacuum cleaner with bag Vitara Dear customerDescription Use and care Service Changing the filters Motor filterOutlet filter Anomalies and repairFrançais Conseils et mesures de sécuritéSécurité électrique Aspirateur à sac Vitara Cher ClientUtilisation et précautions Mode d’emploi Remarques avant utilisation Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareilFonction aspirer UsageRemplacement du sac à poussière Poignée de TransportPosition parking NettoyageDeutsch Sicherheitsempfehlungen und -hinweiseElektrische Sicherheit Staubsauger ohne Beutel Vitara Sehr geehrter KundeGebrauch und Pflege Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz SaugfunktionAnschließen von Zubehör am Gerätegriff GebrauchTransport-Griffe AbstellpositionReinigung Auswechseln des StaubbeutelsItaliano Consigli e avvisi di sicurezzaSicurezza elettrica Aspirapolvere con sacchetto Vitara Egregio clientePrecauzioni d’uso Servizio Sostituzione del sacchetto raccogli-polvere Cambio dei filtriFiltro motore Filtro uscitaPortuguês Conselhos e advertências de segurançaSegurança eléctrica Aspirador com saco Vitara Caro clienteUtilização e cuidados Manutenção Limpeza Substituição do saco de póSubstituição de filtros Filtro do motorNederlands Adviezen en veiligheidsvoorschrif- tenElektrische veiligheid Stofzuiger met stofzak Vitara Geachte klantGebruik en onderhoud Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Functie stofzuigen acordeGebruik Na gebruik van het apparaatReiniging Vervanging van de stofzakVervanging van de filters MotorfilterWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania PolskiBezpieczeństwo Używanie i konserwacja Serwis techniczny Uchwyty do przenoszeniaAby wyjąć filtr Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Ηλεκτρική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Σέρβις ΠροειδοποιησηΧρήση Page Уважаемый покупатель Рекомендации и меры безопасностиОписание Рекомендации по безопасности для жизни и Здоровья Техническое обслуживание Функция сбора пыли Крепление насадок на ручку пылесосаЭксплуатация После каждого использованияЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Sfaturi si avertizãri privind sigurant Siguranţa referitoare la com- ponentele electriceAspirator cu sac Vitara Stimate client DescriereaUtilizare şi îngrijire Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Funcţie AspirareUtilizare Odată încheiată utilizarea aparatuluiSchimbarea sacului de praf Schimbarea filtrelorFiltru ieşire Anomalii si reparatiiСъвети и предупреждения за безопасност Електрическа безопасностПрахосмукачка с торба Vitara Уважаеми клиенти Основни частиИзползване и поддръжка Сервиз Начин на употреба Преди употреба на уредаФункция всмукване Монтиране на приставка към ръкохватката на уредаСлед употреба на уреда Място за съхранение на кабелаДръжка/дръжки за Пренос Функция паркиране8ا 6#6&2 !8ا 1ا  9 0اا +8 2ا . * %1 Ta*# BaTaWV*# BaWV Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain

2500 specifications

The Taurus Group 2500 stands out as a cutting-edge solution in the realm of modern manufacturing and operational efficiency. Designed for businesses aiming to enhance productivity and streamline processes, the Taurus Group 2500 integrates advanced technologies with user-friendly features, providing a comprehensive tool for various industrial applications.

One of the main features of the Taurus Group 2500 is its robust automation capabilities. Equipped with state-of-the-art robotics and AI-driven algorithms, the system automates repetitive tasks, minimizing human error and maximizing speed. This not only accelerates production times but also allows human workers to focus on more strategic functions within the business.

The Taurus Group 2500 also showcases impressive connectivity options. With built-in Wi-Fi, Bluetooth, and compatibility with IoT devices, users can easily monitor and control the system remotely. This connectivity supports real-time data collection and analytics through cloud integration, facilitating informed decision-making and timely interventions when necessary.

Energy efficiency is another hallmark of the Taurus Group 2500. The system employs smart energy management technologies that optimize power usage, reducing operational costs and environmental impact. This commitment to sustainability is further emphasized by its use of eco-friendly materials in its construction and design.

The modular design of the Taurus Group 2500 allows for scalability, making it suitable for businesses of various sizes. Whether a small enterprise or a large manufacturing facility, organizations can customize the configuration to match their specific needs. This adaptability ensures that companies can invest in a system that grows alongside their operational requirements.

User-friendly interfaces and intuitive software come standard with the Taurus Group 2500. The system is designed with operators in mind, featuring touch-screen controls and easy navigation that reduce the learning curve for new users. Comprehensive training programs and customer support further enhance usability, ensuring that businesses can maximize the return on their investment.

In summary, the Taurus Group 2500 is an innovative solution tailored for the demands of modern industry. With its automation capabilities, connectivity options, energy efficiency, modularity, and user-friendly design, it stands as a compelling choice for organizations seeking to enhance their operational effectiveness and competitive edge in the market. Through the Taurus Group 2500, businesses take significant strides toward achieving greater efficiency and sustainability in their operations.