Taurus Group 2500 manual Limpieza, Cambio de la bolsa de polvo, Cambio de filtros, Filtro salida

Page 7

-Para hacer uso del parking horizontal ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (Fig.2)

Limpieza

-Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.

-Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.

-No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.

-No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.

Cambio de la bolsa de polvo:

-Cambiar la bolsa de polvo cuando se produzca una reducción importante de la potencia de aspiración del aparato. (La bolsa de polvo no tiene que estar necesa- riamente llena para su cambio, por ejemplo el hecho de haber aspirado polvo muy fino puede haber ya tapado los poros de la bolsa haciendo necesaria su sustitución)

-En todo caso realizar el cambio de bolsa cuando el indi- cador de bolsa llena, este completamente en color rojo.

-Desacoplar la manguera de la entrada aire del aspira- dor. (Fig 3).

-Abrir la tapa del compartimiento bolsa. (Fig 4).

-Extraer la bolsa del soporte bolsa.

-Verifique el estado del filtro motor.

-Sustituir la bolsa por una de nueva, colocándola en el soporte bolsa.

-Cerrar la tapa del compartimiento bolsa, asegurándose de que ha quedado perfectamente cerrada.

-Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.

Cambio de filtros:

-Filtro motor, se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato.

-Filtro salida, se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso.

-Para la retirada de los filtros:

Filtro motor:

- Desacoplar la manguera de la entrada aire del aspira- dor. (Fig 3).

-Abrir la tapa del compartimiento bolsa. (Fig 4).

-El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la turbina del motor (Fig.5)

Filtro salida:

-El filtro salida se encuentra en la parte posterior del aspirador, retirar la pieza que fija el filtro. (Fig.6)

-Retirar el filtro de su alojamiento.

-Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.

Anomalías y reparación

-En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.

-Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.

Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:

Ecología y reciclabilidad del producto

-Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea desha- cerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.

-El producto está exento de concentraciones de sustan- cias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

Este símbolo significa que si desea deshacerse

del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios

adecuados a manos de un gestor de residuos

autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos

(RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética.

Manual Vitara 2500.indb 7

09/07/13 10:35

Image 7
Contents Vitara Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 1035 Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 1035 Aspirador con bolsa Vitara Distinguido cliente EspañolConsejos y advertencias de se- guridad Seguridad eléctricaUtilización y cuidados Servicio Para la retirada de los filtros Filtro motor LimpiezaCambio de la bolsa de polvo Cambio de filtrosAspiradora amb bossa Vitara Benvolgut client CatalàConsells i advertiments de se- guretat Seguretat elèctricaUtilització i cura Servei Ecologia i reciclabilitat del producte Canvi de filtresFiltre sortida Anomalies i reparacióEnglish Vacuum cleaner with bag Vitara Dear customerDescription Use and care Service Anomalies and repair Changing the filtersMotor filter Outlet filterAspirateur à sac Vitara Cher Client FrançaisConseils et mesures de sécurité Sécurité électriqueUtilisation et précautions Usage Mode d’emploi Remarques avant utilisationInsertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil Fonction aspirerNettoyage Remplacement du sac à poussièrePoignée de Transport Position parkingStaubsauger ohne Beutel Vitara Sehr geehrter Kunde DeutschSicherheitsempfehlungen und -hinweise Elektrische SicherheitGebrauch und Pflege Gebrauch Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzSaugfunktion Anschließen von Zubehör am GerätegriffAuswechseln des Staubbeutels Transport-GriffeAbstellposition ReinigungAspirapolvere con sacchetto Vitara Egregio cliente ItalianoConsigli e avvisi di sicurezza Sicurezza elettricaPrecauzioni d’uso Servizio Filtro uscita Sostituzione del sacchetto raccogli-polvereCambio dei filtri Filtro motoreAspirador com saco Vitara Caro cliente PortuguêsConselhos e advertências de segurança Segurança eléctricaUtilização e cuidados Manutenção Filtro do motor LimpezaSubstituição do saco de pó Substituição de filtrosStofzuiger met stofzak Vitara Geachte klant NederlandsAdviezen en veiligheidsvoorschrif- ten Elektrische veiligheidGebruik en onderhoud Na gebruik van het apparaat Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikFunctie stofzuigen acorde GebruikMotorfilter ReinigingVervanging van de stofzak Vervanging van de filtersWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania PolskiBezpieczeństwo Używanie i konserwacja Uchwyty do przenoszenia Serwis technicznyAby wyjąć filtr Ηλεκτρική ασφάλεια Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή Προειδοποιηση ΣέρβιςΧρήση Page Уважаемый покупатель Рекомендации и меры безопасностиОписание Рекомендации по безопасности для жизни и Здоровья Техническое обслуживание После каждого использования Функция сбора пылиКрепление насадок на ручку пылесоса ЭксплуатацияЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Descrierea Sfaturi si avertizãri privind sigurantSiguranţa referitoare la com- ponentele electrice Aspirator cu sac Vitara Stimate clientUtilizare şi îngrijire Odată încheiată utilizarea aparatului Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareFuncţie Aspirare UtilizareAnomalii si reparatii Schimbarea sacului de prafSchimbarea filtrelor Filtru ieşireОсновни части Съвети и предупреждения за безопасностЕлектрическа безопасност Прахосмукачка с торба Vitara Уважаеми клиентиИзползване и поддръжка Монтиране на приставка към ръкохватката на уреда СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Функция всмукванеФункция паркиране След употреба на уредаМясто за съхранение на кабела Дръжка/дръжки за Пренос8ا 6#6&2 !8ا 1ا  9 0اا +8 2ا . * %1 Ta*# BaTaWV*# BaWV Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 Manual Vitara 2500.indb 09/07/13 Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain

2500 specifications

The Taurus Group 2500 stands out as a cutting-edge solution in the realm of modern manufacturing and operational efficiency. Designed for businesses aiming to enhance productivity and streamline processes, the Taurus Group 2500 integrates advanced technologies with user-friendly features, providing a comprehensive tool for various industrial applications.

One of the main features of the Taurus Group 2500 is its robust automation capabilities. Equipped with state-of-the-art robotics and AI-driven algorithms, the system automates repetitive tasks, minimizing human error and maximizing speed. This not only accelerates production times but also allows human workers to focus on more strategic functions within the business.

The Taurus Group 2500 also showcases impressive connectivity options. With built-in Wi-Fi, Bluetooth, and compatibility with IoT devices, users can easily monitor and control the system remotely. This connectivity supports real-time data collection and analytics through cloud integration, facilitating informed decision-making and timely interventions when necessary.

Energy efficiency is another hallmark of the Taurus Group 2500. The system employs smart energy management technologies that optimize power usage, reducing operational costs and environmental impact. This commitment to sustainability is further emphasized by its use of eco-friendly materials in its construction and design.

The modular design of the Taurus Group 2500 allows for scalability, making it suitable for businesses of various sizes. Whether a small enterprise or a large manufacturing facility, organizations can customize the configuration to match their specific needs. This adaptability ensures that companies can invest in a system that grows alongside their operational requirements.

User-friendly interfaces and intuitive software come standard with the Taurus Group 2500. The system is designed with operators in mind, featuring touch-screen controls and easy navigation that reduce the learning curve for new users. Comprehensive training programs and customer support further enhance usability, ensuring that businesses can maximize the return on their investment.

In summary, the Taurus Group 2500 is an innovative solution tailored for the demands of modern industry. With its automation capabilities, connectivity options, energy efficiency, modularity, and user-friendly design, it stands as a compelling choice for organizations seeking to enhance their operational effectiveness and competitive edge in the market. Through the Taurus Group 2500, businesses take significant strides toward achieving greater efficiency and sustainability in their operations.