Kompernass KH 2328 manual Bedienelemente, Inbetriebnahme, Hinweis, Achtung, Umgang mit Batterien

Page 58

Hinweis:

Beachten Sie, dass die Gummifüße des Gerä- tes auf lackierten,empfindlichen oder behan- delten Oberflächen Spuren hinterlassen kön- nen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.

Bedienelemente

qTragegriff

wTeleskopantenne e CD-Fach

r OPEN/CLOSE

t Bandwahlschalter (AM/FM/FM ST.) y Tuningregler (TUNING)

u FM Stereo Anzeige (FM ST.) i Taste PROGRAM

o Taste REPEAT a Taste NEXT s Lautsprecher

d Taste PLAY/PAUSE f Taste BACK

g Taste RANDOM h Taste STOP

j Power Anzeige

k Lautstärkeregler (VOLUME)

l Funktionsschalter (RADIO/OFF/CD) ; Display

2) Netzkabelanschluss 2! Batteriefach

2@ Kopfhöreranschluss (3,5 mm Klinke Stereo)

Inbetriebnahme

Aufstellen

Entnehmen Sie den CD-Player mit Radio und das Zubehör aus der Verpackung.

Entfernen Sie alle Transportsicherungen und Kle- bebänder/-Folien.

Achtung:

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Stellen Sie den CD-Player mit Radio auf eine ebene, waagerechte Fläche auf. Stellen Sie den CD-Player mit Radio so auf, dass sich die Klappe des CD-Fachs vollständig öffnen kann. Dazu muss der Tragegriff nach hinten geklappt sein.

Batterien einlegen

Wenn Sie den CD-Player mit Radio mit Batterien be- treiben wollen, müssen Sie zunächst 6 Batterien 1,5 V Typ D/LR20 Monozelle in das Batteriefach einle- gen (Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten).

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräteunter- seite.

Legen Sie die Batterien unter Beachtung der im Batteriefach abgebildeten Polarität in das Batte- riefach ein.

Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig, bis der Deckel einrastet.

Umgang mit Batterien

Auslaufende Batterien können Beschädigungen an dem CD-Player mit Radio verursachen.

Wenn Sie den CD-Player mit Radio längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.

Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzei- tig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.

Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.

- 56 -

Image 58
Contents CD-PLAYER Page Cleaning Troubleshooting Warranty & service Importer ContentRadio functions CD Functions Safety information Delivery ContentsTechnical Data CD-PLAYER KHFire hazard Thunder stormsDo not use the appliance near hot surfaces Before first use Operating ElementsInteraction with batteries Using headphones Switching the appliance on/off and sound source selectionAdjusting the volume UsageCD Functions Play titles in random order Random CleaningTroubleshooting Programmed title sequence is erased WhenDisposal Battery disposalThis warranty does not affect your legal rights ImporterCD-Player KH Fax 00353 18398056 Mail support.ie@kompernass.comPage Sisällysluettelo Sivu Radio-toiminnot CD-toiminnotToimitettavat osat CD-SOITIN KHMääräystenmukainen käyttö Tekniset tiedotUkkonen Ohje verkosta irrottamiseenVaara! Lasersäteilyä OhjeHuomaa KäyttöelementitKäyttöönotto Paristojen käsittelyRadio-toiminnot KäyttöCD-toiminnot Toiston lopettaminen CDn poistaminen laitteestaToiston aloittaminen Toiston keskeyttäminen/jatkaminenHävittäminen PuhdistusVikatapauksessa VaroitusTakuu ja huolto Maahantuoja Tämä takuu ei rajoita lakimääräisiä takuuoikeuksiaTakuu CD-Soitin KHPage Indholdsfortegnelse Side Radio-funktioner CD-funktionerTekniske data CD-AFSPILLER KHMedfølger ved levering SikkerhedsanvisningerTordenvejr Informationer vedrørende afbry- delse af strømmenFare! Laserstråling BemærkObs BetjeningselementerIbrugtagning Håndtering med batterierRadio-funktioner BrugCD-funktioner Standsning af afspilning Udtagning af CDStart af afspilning Afspilning afbryd/fortsætTilfælde af fejl RengøringBortskaffelse Garanti & Service Importør CD-AFSPILLER KH Fax +45 4824 Mail support.dk@kompernass.comPage Innholdsfortegnelse Side Radiofunksjoner CD-funksjonerLeveringsomfang CD-SPILLER KHForskriftsmessig bruk Tekniske spesifikasjonerHenvisning Henvisning om frakoblingTordenvær BrannfareGjøre klar til drift KontrollelementerIdriftsettelse Legge inn batterierRadiofunksjoner BrukCD-funksjoner Stoppe gjengivelse Ta ut CDStarte gjengivelse Avbryte/fortsette gjengivelseTilfelle feilfunksjon RengjøringDeponering Garanti og service Importør Vår direktelinje for kundeserviceSkriv navnet på avsenderen tydelig Etternavn Fornavn Gate Land Telefon Dato/underskrift FeilbeskrivelsePage Ρύθµιση έντασης Χρήση ακουστικών Λειτουργίες ραδιοφώνου Λειτουργίες CDΚαθαρισµός Καθαρισµός του περιβλήµατοςΤεχνικά δεδοµένα Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούςΣύνολο αποστολής Υποδείξεις ασφαλείαςΚίνδυνος πυρκαγιάς Κίνδυνος από ηλεκτροπληξίαΚίνδυνος ατυχήµατος Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή κοντά σε καυτές επιφάνειεςΤοποθέτηση Στοιχεία χειρισµούΠριν τ΄ν πρώτ΄ χρήσ΄ Τοποθέτηση µπαταριώνΕνεργοποί΄σ΄/απενεργοποί΄σ΄ συσκευής/ Επιλογή π΄γής ήχου Χρήσ΄Λειτουργίες ραδιοφώνου Ρύθµιση έντασηςΛειτουργίες CD Καθαρισµός του περιβλήµατος ΚαθαρισµόςΣτ΄ν περίπτωσ΄ σφάλµατος Αναπαραγωγή τίτλων σε τυχαία σειρά RandomΑπόρριψη συσκευής ΑπόρριψηΕγγύηση & Σέρβις Απόρριψη µπαταριώνΕισαγωγέας Page Εγγύηση Page Inhaltsverzeichnis Seite Radio-Funktionen CD-FunktionenTechnische Daten Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang SicherheitshinweiseGewitter Hinweis zur NetztrennungGefahr! Laserstrahlung BrandgefahrHinweis BedienelementeInbetriebnahme AchtungGerät ein-/ aussschalten Tonquelle auswählen Radio-FunktionenStromversorgung herstellen Lautstärke einstellenCD-Funktionen Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen RANDOM-Funktion ReinigungIm Fehlerfall Die programmierte Titelfolge wird gelöscht WennBatterien/Akkus entsorgen EntsorgenEine Bearbeitungsnummer RMA-Nummer so- wie Importeur Page Absender bitte deutlich schreiben Name Vorname Strasse Kompernaß Service Deutschland Tel. +49 0 180 5Land Telefon Datum/Unterschrift Fehlerbeschreibung