Kompernass KH 2328 Kontrollelementer, Idriftsettelse, Gjøre klar til drift, Legge inn batterier

Page 36

Kontrollelementer

qBærehåndtak

w Teleskopantenne e CD-fag

r OPEN/CLOSE

t Båndvalgbryter (AM/FM/FM ST.) y Tuningregulator (TUNING)

u FM-stereo visning (FM ST.) i Tast PROGRAM

o Tast REPEAT a Tast NEXT s Høytalere

d Tast PLAY/PAUSE f Tast BACK

g Tast RANDOM h Tast STOP

j Power-monitor

k Lydstyrkeregulator (VOLUME) l Funksjonsbryter (RADIO/OFF/CD) ; Display

2) Nettledningskontakt 2! Batterifag

2@ Hodetelefonterminal (3,5 mm stereojakk)

Idriftsettelse

Gjøre klar til drift

Ta CD-spilleren med radioen og tilbehøret ut av forpakningen.

Fjern alle transportsikringer og teip/folier.

Obs.:

La ikke små barn leke med folier.

Det består fare for kveling!

Plasser CD-spilleren med radio på en jevn, vann- rett flate. Still CD-spilleren med radio opp slik, at lokket til CD-faget kan åpnes fullstendig. For det- te må bærehåndtaket klappes bakover.

Legge inn batterier

Hvis du vil drive CD-spilleren med radio med batterier må du først legge inn 6 batterier 1,5 V type D/LR20 inn i batterifaget (batterier er ikke del av leveringsom- fanget).

Åpne batterifaget på undersiden av apparatet.

Legg batteriene inn i batterifaget og pass på at du overholder polariteten som er angitt i batterifaget.

Lukk batterifaglokket igjen forsiktig til lokket griper inn.

Håndtering med batterier

Batterier som renner ut kan skade CD-spilleren med radio.

Når du ikke skal bruke CD-spilleren med ra- dio i lengre tid, ta ut batteriene.

Skift alltid alle batterier samtidig og bruk batterier av samme type.

Hvis batterier renner ut, ta på beskyttelses- hansker og rens batterifaget med et tørt tørkle.

Tilkoble til strømforsyning

Stikk støpselet på nettledningen inn i nettled- ningskontakten på baksiden av apparatet.

Forbind nettstøpselet på nettledningen til en veggkontakt.

CD-spilleren med radio erkjenner automatisk, når nettledningen er tilkoblet til elektrisitetsnettet og skif- ter da automatisk til nettdrift.

- 34 -

Image 36
Contents CD-PLAYER Page Content Cleaning Troubleshooting Warranty & service ImporterRadio functions CD Functions Delivery Contents Technical DataSafety information CD-PLAYER KHThunder storms Fire hazardDo not use the appliance near hot surfaces Operating Elements Before first useInteraction with batteries Switching the appliance on/off and sound source selection Adjusting the volumeUsing headphones UsageCD Functions Cleaning TroubleshootingPlay titles in random order Random Programmed title sequence is erased WhenBattery disposal This warranty does not affect your legal rightsDisposal ImporterCD-Player KH Fax 00353 18398056 Mail support.ie@kompernass.comPage Sisällysluettelo Sivu Radio-toiminnot CD-toiminnotCD-SOITIN KH Määräystenmukainen käyttöToimitettavat osat Tekniset tiedotOhje verkosta irrottamiseen Vaara! LasersäteilyäUkkonen OhjeKäyttöelementit KäyttöönottoHuomaa Paristojen käsittelyKäyttö Radio-toiminnotCD-toiminnot CDn poistaminen laitteesta Toiston aloittaminenToiston lopettaminen Toiston keskeyttäminen/jatkaminenPuhdistus VikatapauksessaHävittäminen VaroitusTakuu ja huolto Maahantuoja Tämä takuu ei rajoita lakimääräisiä takuuoikeuksiaTakuu CD-Soitin KHPage Indholdsfortegnelse Side Radio-funktioner CD-funktionerCD-AFSPILLER KH Medfølger ved leveringTekniske data SikkerhedsanvisningerInformationer vedrørende afbry- delse af strømmen Fare! LaserstrålingTordenvejr BemærkBetjeningselementer IbrugtagningObs Håndtering med batterierBrug Radio-funktionerCD-funktioner Udtagning af CD Start af afspilningStandsning af afspilning Afspilning afbryd/fortsætRengøring Tilfælde af fejlBortskaffelse Garanti & Service Importør CD-AFSPILLER KH Fax +45 4824 Mail support.dk@kompernass.comPage Innholdsfortegnelse Side Radiofunksjoner CD-funksjonerCD-SPILLER KH Forskriftsmessig brukLeveringsomfang Tekniske spesifikasjonerHenvisning om frakobling TordenværHenvisning BrannfareKontrollelementer IdriftsettelseGjøre klar til drift Legge inn batterierBruk RadiofunksjonerCD-funksjoner Ta ut CD Starte gjengivelseStoppe gjengivelse Avbryte/fortsette gjengivelseRengjøring Tilfelle feilfunksjonDeponering Garanti og service Importør Vår direktelinje for kundeserviceSkriv navnet på avsenderen tydelig Etternavn Fornavn Gate Land Telefon Dato/underskrift FeilbeskrivelsePage Λειτουργίες ραδιοφώνου Λειτουργίες CD ΚαθαρισµόςΡύθµιση έντασης Χρήση ακουστικών Καθαρισµός του περιβλήµατοςΧρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούς Σύνολο αποστολήςΤεχνικά δεδοµένα Υποδείξεις ασφαλείαςΚίνδυνος από ηλεκτροπληξία Κίνδυνος ατυχήµατοςΚίνδυνος πυρκαγιάς Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή κοντά σε καυτές επιφάνειεςΣτοιχεία χειρισµού Πριν τ΄ν πρώτ΄ χρήσ΄Τοποθέτηση Τοποθέτηση µπαταριώνΧρήσ΄ Λειτουργίες ραδιοφώνουΕνεργοποί΄σ΄/απενεργοποί΄σ΄ συσκευής/ Επιλογή π΄γής ήχου Ρύθµιση έντασηςΛειτουργίες CD Καθαρισµός Στ΄ν περίπτωσ΄ σφάλµατοςΚαθαρισµός του περιβλήµατος Αναπαραγωγή τίτλων σε τυχαία σειρά RandomΑπόρριψη Εγγύηση & ΣέρβιςΑπόρριψη συσκευής Απόρριψη µπαταριώνΕισαγωγέας Page Εγγύηση Page Inhaltsverzeichnis Seite Radio-Funktionen CD-FunktionenBestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangTechnische Daten SicherheitshinweiseHinweis zur Netztrennung Gefahr! LaserstrahlungGewitter BrandgefahrBedienelemente InbetriebnahmeHinweis AchtungRadio-Funktionen Stromversorgung herstellenGerät ein-/ aussschalten Tonquelle auswählen Lautstärke einstellenCD-Funktionen Reinigung Im FehlerfallTitel in zufälliger Reihenfolge abspielen RANDOM-Funktion Die programmierte Titelfolge wird gelöscht WennEntsorgen Batterien/Akkus entsorgenEine Bearbeitungsnummer RMA-Nummer so- wie Importeur Page Kompernaß Service Deutschland Tel. +49 0 180 5 Absender bitte deutlich schreiben Name Vorname StrasseLand Telefon Datum/Unterschrift Fehlerbeschreibung