Fujitsu CG-311 SERIES instruction manual CG-311N CG-311 P, Ge-20

Page 42

 

TYP

CG-311N

 

 

CG-311P

 

 

 

 

 

 

 

 

Steckverbinder

Rückseite

1 Videoausgang

 

 

 

 

 

 

 

2 Ausgang für den Anschluß eines Auto-Iris Objektivs

 

 

 

3 3pol. Klemm-Anschluß (Druckfeder-Verriegelung)

 

Einstellungen

Rückseite

Einstellung

1 Phase (Vertikale Phase) (Taster)

 

 

 

 

2 Pegel (DC gesteuerte Objektive) (Potentiometer)

 

 

 

3 Pegel (THRESHOLD) (Potentiometer)

 

 

 

4 Pegel (ECLIPSE) (Potentiometer)

 

 

 

 

5 Pegel (GRAY) (Potentiometer)

 

 

 

Umschalter

1 DIP Schalter

 

 

 

 

 

 

 

1) AGC

 

OFF/ON

5) AWB

HOLD/AUTO

 

 

 

2) ESC *1

 

OFF/ON

6) SYNC

AUTO/INT

 

 

 

3) BLC *2

 

OFF/ON

7) D/N

AUTO/HOLD

 

 

 

4) ECLIPSER

 

OFF/ON

8) FL

ON/OFF

Temperaturbereich

(Betrieb)

 

-10°C bis 50° C

 

 

(Temperaturbereich, in dem die

 

 

 

 

(0° C bis 40° C)

 

 

Leistungen gewährleistet sind)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abmessungen (ohne Objektiv und

 

53(W) x 55(H) x 56(D) mm

 

Anschlußbuchsen)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gewicht (ohne Objektiv)

 

0,2 kg

 

 

Zubehör

 

4-Pol-Stecker .............. 1 Stück

Bedienungsanleitung .... 1 Stück

(im Lieferumfang enthalten)

IMBUS-SCHLÜSSEL .. 1 Stück

KAMERAFASSUNG ....... 1 Stück

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 ; Electronic Sensitivity Control (Elektronische Empfindlichkeitsregelung) *2 ; Back Light Compensation (Gegenlichtkompensation)

Änderungen der Spezifikationen sind vorbehalten.

Ge-20

Image 42
Contents CCD Camera Declaration of Conformity Precaution Graphic Symbol Explanation¶ do not Remove ANY Cover While the Camera is Operating Important Safeguards Page Page Introduction External Controls and Connections Camera MountMountable on top or bottom of the camera Lens Electrical ConnectionsEn-7 En-8 Back Focal Length AdjustmentMechanical Connection Allen WrenchPage Power Connection AC Power ConnectionInput DC Power Connection En-11DIP Switch Video OutputBNC Output AGC Function Electronic Sensitivity CON- Trol ESC FunctionBack Light Compensation BLC Function Nections Eclipser Adjuster VR802, VR803, VR804Eclipser Function ESC OFF BLC OFFEn-15 Internal Mode Synchronization Mode SyncLine Lock Mode Auto White Balance AWBDAY/NIGHT Mode D/N Flickerless FLEn-18 Level Adjuster VR801Adjuster Zero Cross PointSpecifications En-19Ntsc PAL En-20 Achtung SymbolerklärungWarnung ¶ Niemals Nach Inbetriebnahme DEN Deckel DER Kamera ÖffnenWichtige Sicherheitshinweise Ge-2Page Page Vorstellung Hinweise ZUR InbetriebnahmeGe-5 Kameramontage ~ Montageplattform 1/4-20 UNCGe-6 Abb Ge-7 ObjektivElektrische Anschlüsse AUTO-IRIS ObjektivObjektiv Mechanische VerbindungAbb.4 KameraPage Die Kameras benötigen 24VAC oder 12VDC Spannungsversorgung SpannungsversorgungAC Spannungsversorgung Ge-10DC Spannungsversorgung Abb Ge-11BNC Ausgang VideoausgangDIP-SCHALTER Abb Ge-12Gegenlichtkompensation BLC AGC FunktionE K T R O N I S C H E E M P F I N D Lichkeitsregelung ESC Ge-13Elemente UND Anschlüsse ECLIPSE-FUNKTIONECLIPSE-FUNKTIONS-EINSTELLUNGEN VR802, VR803, VR804 Stellen Sie den DIP-Schalter wie folgt einAbb.8 Abb.9 Ge-15Diese Funktion ist nur für das Farbmodell vorgesehen Ge-16 Automatischer Weissabgleich AWBSynchronisationsync Iinterner ModusTAG/NACHT-BETRIEBSART D/N FLICKERLESS-MODUS FLZUR Beachtung Regler Jede Kamera wird werkseitig auf die NetzphasePegelregler VR801 Line Lock ModusTV System Technische DatenTYP Ntsc PALCG-311N CG-311 P Ge-20Explication DES Symboles Graphiques Fr-1¶ NE PAS Toucher LA Surface EN Verre DU Dispositif CCD Consignes Importantes Fr-3 Page Précautions à l’utilisation Commandes Externes ET Connexions Fixation DE LA CaméraObjectif Branchements ÉlectriquesFr-7 Tage de l’objectif, il peut s’avérer nécessaire de Connexions MécaniquesRéglage DE Longueur Focale Arrière Réajuster la longueur focale arrière pour convenirPage Connexion D’ALIMENTATION Connexion SUR LE SecteurEntrée Sortie Connexion SUR Courant Continu Fr-11Sortie BNC Sortie VideoCommutateur DIP Fr-12Fonction DE Contrôle ÉLEC- Tronique DE LA Sensibilité ESC Fonction AGCFonction DE Correction DE CONTRE-JOUR BLC Fr-13AGC OFF ESC OFF BLC OFF Fonction OccultationRéglage DE L’OCCULTRATION VR802, VR803, VR804 Moyenne AverageLogarithmique ou un objet, réglez la sortie Moyenne AverageS u a l i s e z u n e é c h e l l e d e s g r i s Fr-15Mode DE Synchronisation Sync Mode InterneBalance Automatique D’EQUI- Librage DES Blancs AWB Mode JOUR/NUIT D/N Sans Scintillement FLRegleur L.L Mode DE Verrouillage DE LigneRegleur DE Niveau VR801 Fr-18Données Techniques Fr-19Fr-20 OFF/ON AUTO/HOLD Occultation ON/OFFAislar dentro de la caja del producto que PrecauciónExplicación DE LOS Símbolos Gráficos Puede ser lo suficientemente fuerte comoAspectos Importantes DE Seguridad Page Page Introducción Precauciones Para LA OperaciónSp-5 Montura DE LA Cámara Controles Externos Y ConexionesPuede montarse encima o debajo de la cámara Objetivo Conexiones EléctricasSp-7 Conexión Mecánica Ajuste DE LA Distancia Focal InteriorPage Sp-10 Conexión DE LA AlimentaciónConexión DE LA Alimentación DE CA Entrada SalidaConexión DE LA Alimentación DE CC Sp-11Salida BNC Salida DE VídeoInterruptor DIP Cable coaxial, y termine la señal con un resistor de 75ΩFunción DE AGC Función DE Control ELECTRÓ- Nico DE LA Sensibilidad ESCFunción DE Compensación DE Contraluz BLC Eclipser SW Offhold on Funciónamiento DEL EclipsadorControl DE Ajuste VR802,VR803, VR804 Sp-14Sp-15 Esta función es solamente para el modelo de color Sp-16 Balance Autom Á Tico DE Blancos AWBModo DE Sincronización Sync Modo DE Sincronización EN LíneaDÍA/NOCHE D/N Supresión DEL Parpadeo FLModo DE Bloqueo DE Línea Regulador DE Nivel VR801Regulador L.L Sp-18Especificaciones Sp-19Sp-20 OFF/ON AUTO/HOLD Eclipser OFF/ONImpreso en Japón 1304670012