Innotek IUT-300E manual Micro-dispositif de dressage, Télécommandé Innotek UltraSmart

Page 14

IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 15

Micro-dispositif de dressage

télécommandé INNOTEK® UltraSmart

Modele IUT-300E

Antenne

L’antenne permet de transmettre le signal au collier. Veillez à ne pas recouvrir l’antenne et à ne pas la masquer avec votre corps ou avec votre main sous peine de réduire le rayon de transmission.

Fonctionnement de la télécommande

La télécommande de poche indique au collier électronique de produire un son ou une stimulation sans danger mais efficaces.

Boutons de la télécommande: STIMULATION (bouton rouge central) – envoie un signal de stimulation au collier selon l’intensité indiquée dans la fenêtre

d’affichage. Ce bouton comporte quatre bosses, une à chaque coin, pour être facilement localisé au toucher.

Niveau FORT (+) et FAIBLE (-)plage de niveaux de réglage de l’intensité de stimulation. De 1 (faible) à 9 (forte).

SON (bouton central vert) tpermet au collier d'émettre un son. Aucune stimulation n’est administrée. Référez vous à la rubrique « Option sonore » de la page 4. Ce bouton permet également d’allumer et d’éteindre le collier.

Collier chien 1 / chien 2 (bouton de droite) C permet d'alterner entre les colliers lors du dressage de deux chiens. Les utilisateurs du système IUT-300E peuvent se procurer un deuxième collier afin de dresser deux chiens.

Amplification (bouton rouge de gauche) Bproduit une stimulation de deux niveaux supérieure à celui actuellement sélectionné. Si le niveau de stimulation est réglé sur 2, ce bouton permet d'administrer une stimulation de niveau 4. Certains apprécient l’accès direct à un réglage supérieur lorsque le chien ne répond plus au réglage faible, en cas d'événements trop distrayants aux alentours par exemple.

Affichage numérique

L’affichage indique les niveaux de stimulation de 1 à 9. Sa partie inférieure spécifie le collier actif. Appuyez une ou deux fois sur le bouton « C » pour afficher l’icône C1 du premier collier. Le bouton rouge de stimulation envoie une correction transmise par le collier indiqué au niveau de l'affichage. L'icône du collier actif s'affiche au bas de la fenêtre. L’affichage reste allumé. Il ne s’éteint que 30 minutes après la dernière activation d’un bouton.

Mise sous tension

Retirez le volet d’accès à la pile en le dévissant avec la tranche d'une petite pièce de monnaie. Insérez une pile alcaline de 12 V en vous assurant de faire correspondre la polarité (+/-). Remettez le volet en place et revissez-le avec la pièce.

Même si la télécommande est étanche, il est déconseillé de la plonger dans un liquide. Elle fonctionne sur pile alcaline de 12 V (23A ou A23). Ces piles sont normalement disponibles sur le lieu d'achat de votre système ou dans tout magasin vendant des piles.

Marche / Arrêt

Pour allumer ou éteindre le collier, maintenez-le à 2,5 cm de l’antenne de la télécommande en veillant à ne pas toucher les

contacts métalliques

qui

s’appliquent sur la peau du

chien. Appuyez sur le bouton

de son. Le collier émet alors un

son de démarrage et le témoin

lumineux vert reste allumé en

permanence.

 

13

Retirez le volet de la pile avec un

tournevis ou une pièce

Image 14
Contents Innotek UltraSmart Micro Remote Trainer About your Innotek UltraSmart Remote Trainer You Must charge Collar for 3 hours prior To first useTurning the collar on and OFF Power UpInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer, 275m Click tones Adjust the CollarPerfectFit Function normally, bypassing the PerfectFit testUnderstanding the Remote Power UpInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer ON/OFFTone Option Low Battery IndicatorUnderstanding the Collar Charging the CollarPerfectFit Test for Skin Contact Testing the CollarReplacement Batteries Fitting the CollarCollar Status Indicators Training TipsCheck that the contacts are tightened TroubleshootingCharacteristics Try a stronger stimulation levelLimited Lifetime Warranty Intended UseLa rubrique « Conseils importants » de la Première étape Mise sous tension Deuxième étape Mise sous tension et hors tension du collierTroisième étape PerfectFit Réglage du collierTélécommandé Innotek UltraSmart Micro-dispositif de dressageOption sonore Fonctionnement du collierLa stimulation Indicateur de pile faibleRéglage du collier Fonction ReadyTestTest PerfectFit de contact cutané De désépaissir les poils. Ne rasez pas le cou du chienPlage de fonctionnement Remplacement de la pileTest du collier Des télécommunications européennesEssayez un niveau de stimulation plus élevé Résolution des problèmesConseils de dressage Conseils ImportantsGarantie Limitée DE Deux ANS Indications Précaution D’EMPLOI DES PilesNe pas démonter Ne pas court-circuiter Acerca de su adiestrador a distancia UltraSmart de Innotek Paso 2 Encendido y apagado del collar Innotek UltraSmart Microadiestrador a distancia, 275mPaso 1 Encendido Paso 3 PerfectFit Paso 4 Ajuste del collarENCENDIDO/APAGADO Innotek UltraSmart Microadiestrador a distanciaCaracterísticas del mando a distancia Opción de tonos Características del collarAcerca de los estímulos Indicador de pila bajaPrueba PerfectFit de contacto con la piel Carga del collarFunción ReadyTest Ajuste del collar La banda del collar debe calzarAlcance de operación Prueba del collarCambio de pilas Indicadores del estado del collarSolución de problemas Consejos de adiestramientoConsejo Importante Garantía Vitalicia LimitadaNo la queme Evite humedades elevadas Cuidado Para EL USO DE LA BateríaNo desmontar No la ponga en cortocircuito UsoWissenswertes über Ihren Innotek UltraSmart Ferntrainer Schritt 2 Ein- und Ausschalten des Halsbands Innotek UltraSmart Micro-Ferntrainer, 275mSchritt 1 Inbetriebnahme Schritt 3 PerfectFit Schritt 4 Anpassen des HalsbandsUltraSmart Mikro-Ferntrainer Wie Ihre Fernbedienung funktioniertWahlweiser Ton Was Sie über das Halsband wissen müssenStimulation Niedrige BatteriestandanzeigeDas 2-Hunde-System ReadyTestPerfectFit Hautkontakttest Prüfen des HalsbandsHalsband-Betriebsanzeigen AustauschbatterienBetriebsbereich Störungssuche TrainingstippsIhren Hund immer für gutes Verhalten loben Eine höhere Impulsstufe probierenDen Hund während der ersten 2 Trainingstage beaufsichtigen Beschränkte Lebenslange GarantieWichtig FÜR DEN Gebrauch DER Batterien Vorgesehener Anwendungszweck’addestratore a distanza UltraSmart Innotek Passo 2 Accensione on e Spegnimento OFF del collare Micro-addestratore a distanza UltraSmart INNOTEK, 275mPasso 1 Alimentazione Spia si illuminerà di verdePasso 3 PerfectFit Passo 4 Regolazione del collareAlimentazione Descrizione del telecomandoDisplay digitale On oLa Stimolazione Indicatore di batteria scaricaDescrizione del collare Opzione di Tono tIl test PerfectFit per il contatto con la pelle Carica del collareLa caratteristica ReadyTest Sistemi per 2 caniPortata di funzionamento Verifica del collareBatterie sostitutive EuropeeProvare un livello di stimolazione più forte Risoluzione dei problemiConsigli per l’addestramento Consigli ImportantiGaranzia a Vita Limitata Precuzioni PER L’USO Delle Batterie Ricaricabili Uso PrevistoOver uw Innotek UltraSmart Afstandsbediende Trainer Licht zal continu groen branden InschakelenStap 2 De halsband AAN on en UIT OFF draaien De Halsband Regelen Halsband kan inconsistente prestaties veroorzakenAfstandsbediening Knoppen Innotek UltraSmartMicro Trainer met Afstandsbediening Digitale BeeldschermOver Stimulatie Vertrouwd maken met de HalsbandAAN/UIT ON/OFF Toon OptieDe Halsband Aanpassen Over 2-honden systemenWerkbereik De Halsband TestenVervangingsbatterijen Foutopsporing TrainingstipsPrijs uw hond altijd aan voor goed gedrag Probeer een sterker stimulatieniveauBelangrijk Advies Beperkte Levensduur GarantieNiet demonteren Niet kortsluiten GebruikVigtigt Hunden må aldrig have Om Innotek UltraSmart fjernstyret dressurhalsbåndHalsbåndet Skal Tænd og Sluk halsbåndet Innotek UltraSmart mikrofjernstyret dressurhalsbånd, 275mOpstart Lampen lyser stadigt grøntJustering af halsbåndet En uensartet funktionDigitalt display Forklaring af fjernstyringenFjernstyringsknapper OpstartTonemulighed Forklaring af halsbåndetStimulering Lav batterispænding indikatorPerfectFit Test til hudkontakt Hunds systemerFunktionsområde Test halsbåndetEkstra batterier Halsbåndets statusvisningForsøg et stærkere stimuleringsniveau ProblemløsningDressurtips Vigtige RÅDBegrænset Livstidsgaranti Hvis din hund antyder detteUS-patentnr 184 790 6 459 378 6 807 720 og D 417 Invisible Technologies, Inc Invisible Technologies, Inc

IUT-300E specifications

The Innotek IUT-300E is an advanced digital device designed to enhance communication and precision in a variety of professional and personal applications. This innovative product demonstrates a blend of cutting-edge technology and intuitive functionality, ensuring users can access a range of features that streamline tasks and enhance productivity.

One of the standout features of the IUT-300E is its high-resolution display, which provides clear and vibrant visuals, making it easy for users to interact with the device. The screen is optimized for reading in various lighting conditions, whether indoors or outdoors. This ensures consistent performance and reliability for users in different environments.

In terms of connectivity, the Innotek IUT-300E includes a range of options such as Bluetooth, Wi-Fi, and USB ports. This multi-faceted connectivity allows for seamless integration with other devices, enabling file sharing, data synchronization, and remote control capabilities. Users can easily connect to their smartphones, tablets, or computers to enhance their overall experience.

The IUT-300E also incorporates advanced processing capabilities powered by a robust chipset. This ensures swift operation and the ability to handle multiple tasks simultaneously, making it a valuable tool for professionals who require real-time data analysis and quick response times. The responsiveness of the device enhances user efficiency and satisfaction.

Another notable characteristic is its user-centric design, which prioritizes ergonomics and ease of use. The controls are intuitively placed and easily accessible, allowing users to navigate the device's features without hassle. Additionally, the IUT-300E is lightweight and portable, making it suitable for on-the-go use.

The device is equipped with advanced battery management technology that ensures longer usage times between charges. Users can rely on the IUT-300E for extended periods, whether for work or leisure activities, without the constant worry of power depletion.

In conclusion, the Innotek IUT-300E encompasses a range of features, technologies, and characteristics that cater to both individual users and professionals. With its high-resolution display, versatile connectivity options, robust processing power, user-friendly design, and efficient battery management, the IUT-300E stands as a testament to modern innovation and elevated usability, making it a crucial asset in today’s fast-paced environment.