Innotek IUT-300E manual Descrizione del telecomando, Display digitale, Alimentazione, On o

Page 44

IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 45

Micro-addestratore a distanza UltraSmartINNOTEK®

Models IUT-300E

Descrizione del telecomando

Il telecomando palmare segnala al collare elettronico una stimolazione o un tono innocuo ma efficace.

Pulsanti del telecomando:

STIMOLAZIONE (pulsante centrale rosso) –

Invia un segnale di stimolazione al collare all’intensità mostrata nella finestra del display. Il pulsante è caratterizzato da quattro rigonfiamenti, uno in ciascun angolo, per essere agevolmente localizzati al tocco.

Livello SU [UP] (+) e livello GIÙ [DOWN] (-)Regola l’intensità di stimolazione tramite una serie di livelli. Dal più Basso: 1, al più Alto: 9.

TONO (pulsante verde centrale)tProduce un

tono da addestramento dal collare. Non viene inviata alcuna stimolazione. Vedere a pagina 4, “Opzione di Tono”. Il pulsante viene anche usato per ACCENDERE/SPEGNERE [ON/OFF] il collare.

C Collare Cane1/Cane2 [Dog 1/Dog 2] (pulsante laterale destro) - Commuta i controlli a distanza dal Collare 1 al Collare 2, ottimo per l’addestramento di due cani. Gli utenti di IUT-300E possono acquistare un secondo collare accessorio per ampliare il loro sistema di addestramento di due cani.

Spinta (pulsante rosso laterale sinistro) BProduce 2 livelli di stimolazione più elevati rispetto al livello attualmente selezionato. Per esempio, se il livello di stimolazione viene impostato al Livello 2, un tocco del comando B passerà alla stimolazione di Livello 4. Alcuni addestratori desiderano l’accesso istantaneo ad un’impostazione superiore in circostanze in cui il

cane potrebbe non rispondere a livelli inferiori, come in caso di forti distrazioni.

Antenna

L’antenna aiuta a trasmettere il segnale al collare. Evitare di coprire o schermare l’antenna con il corpo o con la mano altrimenti si potrebbe riscontrare una riduzione della portata di trasmissione.

Display digitale

Il display mostra livelli di stimolazione da 1 a 9. La parte inferiore del display mostra quale collare è attivo. Premere il pulsante Cuna volta o due fino a quando l’icona D del Collare 1 si mostra attiva.

Premendo il pulsante di stimolazione rosso si invia un comando di correzione al collare indicato sul display. L’icona del collare attivo si visualizzerà sul fondo della finestra. Il display resterà ACCESO [ON], SPEGNENDOSI [OFF] solo dopo 30 minuti dopo l’ultima pressione del pulsante.

Alimentazione

Rimuovere il portello di accesso alla batteria svitandolo con il bordo di una monetina. Inserire una batteria alcalina da 12 V, assicurando la giusta polarità +/-. Risistemare il portello e riavvitare con la moneta.

 

Il telecomando è impermeabile, tuttavia se ne sconsiglia

 

l’immersione. Esso funziona con una batteria alcalina sostituibile

 

da 12 V (23A o A23). Queste sono comunemente disponibili dove

 

si acquista il sistema o presso

 

 

i punti vendita di batterie.

 

 

ACCESO/SPENTO [ON/OFF]

 

 

Per ACCENDERE

[ON] o

 

 

SPEGNERE

[OFF]

il collare,

 

 

tenerlo ad un pollice (2,5 cm)

 

 

dall’antenna

a

distanza,

Togliere il portello batteria con un

43

evitando di toccare le sonde

 

 

 

giravite o una moneta

Image 44
Contents Innotek UltraSmart Micro Remote Trainer About your Innotek UltraSmart Remote Trainer You Must charge Collar for 3 hours prior To first useTurning the collar on and OFF Power UpInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer, 275m Adjust the Collar PerfectFitClick tones Function normally, bypassing the PerfectFit testPower Up Innotek UltraSmart Micro Remote TrainerUnderstanding the Remote ON/OFFLow Battery Indicator Understanding the CollarTone Option Charging the CollarTesting the Collar Replacement BatteriesPerfectFit Test for Skin Contact Fitting the CollarCollar Status Indicators Training TipsTroubleshooting CharacteristicsCheck that the contacts are tightened Try a stronger stimulation levelLimited Lifetime Warranty Intended UseLa rubrique « Conseils importants » de la Première étape Mise sous tension Deuxième étape Mise sous tension et hors tension du collierTroisième étape PerfectFit Réglage du collierTélécommandé Innotek UltraSmart Micro-dispositif de dressageFonctionnement du collier La stimulationOption sonore Indicateur de pile faibleFonction ReadyTest Test PerfectFit de contact cutanéRéglage du collier De désépaissir les poils. Ne rasez pas le cou du chienRemplacement de la pile Test du collierPlage de fonctionnement Des télécommunications européennesRésolution des problèmes Conseils de dressageEssayez un niveau de stimulation plus élevé Conseils ImportantsGarantie Limitée DE Deux ANS Indications Précaution D’EMPLOI DES PilesNe pas démonter Ne pas court-circuiter Acerca de su adiestrador a distancia UltraSmart de Innotek Paso 2 Encendido y apagado del collar Innotek UltraSmart Microadiestrador a distancia, 275mPaso 1 Encendido Paso 3 PerfectFit Paso 4 Ajuste del collarENCENDIDO/APAGADO Innotek UltraSmart Microadiestrador a distanciaCaracterísticas del mando a distancia Características del collar Acerca de los estímulosOpción de tonos Indicador de pila bajaCarga del collar Función ReadyTestPrueba PerfectFit de contacto con la piel Ajuste del collar La banda del collar debe calzarPrueba del collar Cambio de pilasAlcance de operación Indicadores del estado del collarSolución de problemas Consejos de adiestramientoConsejo Importante Garantía Vitalicia LimitadaCuidado Para EL USO DE LA Batería No desmontar No la ponga en cortocircuitoNo la queme Evite humedades elevadas UsoWissenswertes über Ihren Innotek UltraSmart Ferntrainer Schritt 2 Ein- und Ausschalten des Halsbands Innotek UltraSmart Micro-Ferntrainer, 275mSchritt 1 Inbetriebnahme Schritt 3 PerfectFit Schritt 4 Anpassen des HalsbandsUltraSmart Mikro-Ferntrainer Wie Ihre Fernbedienung funktioniertWas Sie über das Halsband wissen müssen StimulationWahlweiser Ton Niedrige BatteriestandanzeigeReadyTest PerfectFit HautkontakttestDas 2-Hunde-System Prüfen des HalsbandsHalsband-Betriebsanzeigen AustauschbatterienBetriebsbereich Trainingstipps Ihren Hund immer für gutes Verhalten lobenStörungssuche Eine höhere Impulsstufe probierenDen Hund während der ersten 2 Trainingstage beaufsichtigen Beschränkte Lebenslange GarantieWichtig FÜR DEN Gebrauch DER Batterien Vorgesehener Anwendungszweck’addestratore a distanza UltraSmart Innotek Micro-addestratore a distanza UltraSmart INNOTEK, 275m Passo 1 AlimentazionePasso 2 Accensione on e Spegnimento OFF del collare Spia si illuminerà di verdePasso 3 PerfectFit Passo 4 Regolazione del collareDescrizione del telecomando Display digitaleAlimentazione On oIndicatore di batteria scarica Descrizione del collareLa Stimolazione Opzione di Tono tCarica del collare La caratteristica ReadyTestIl test PerfectFit per il contatto con la pelle Sistemi per 2 caniVerifica del collare Batterie sostitutivePortata di funzionamento EuropeeRisoluzione dei problemi Consigli per l’addestramentoProvare un livello di stimolazione più forte Consigli ImportantiGaranzia a Vita Limitata Precuzioni PER L’USO Delle Batterie Ricaricabili Uso PrevistoOver uw Innotek UltraSmart Afstandsbediende Trainer Licht zal continu groen branden InschakelenStap 2 De halsband AAN on en UIT OFF draaien De Halsband Regelen Halsband kan inconsistente prestaties veroorzakenInnotek UltraSmart Micro Trainer met AfstandsbedieningAfstandsbediening Knoppen Digitale BeeldschermVertrouwd maken met de Halsband AAN/UIT ON/OFFOver Stimulatie Toon OptieDe Halsband Aanpassen Over 2-honden systemenWerkbereik De Halsband TestenVervangingsbatterijen Trainingstips Prijs uw hond altijd aan voor goed gedragFoutopsporing Probeer een sterker stimulatieniveauBelangrijk Advies Beperkte Levensduur GarantieNiet demonteren Niet kortsluiten GebruikVigtigt Hunden må aldrig have Om Innotek UltraSmart fjernstyret dressurhalsbåndHalsbåndet Skal Innotek UltraSmart mikrofjernstyret dressurhalsbånd, 275m OpstartTænd og Sluk halsbåndet Lampen lyser stadigt grøntJustering af halsbåndet En uensartet funktionForklaring af fjernstyringen FjernstyringsknapperDigitalt display OpstartForklaring af halsbåndet StimuleringTonemulighed Lav batterispænding indikatorPerfectFit Test til hudkontakt Hunds systemerTest halsbåndet Ekstra batterierFunktionsområde Halsbåndets statusvisningProblemløsning DressurtipsForsøg et stærkere stimuleringsniveau Vigtige RÅDBegrænset Livstidsgaranti Hvis din hund antyder detteUS-patentnr 184 790 6 459 378 6 807 720 og D 417 Invisible Technologies, Inc Invisible Technologies, Inc

IUT-300E specifications

The Innotek IUT-300E is an advanced digital device designed to enhance communication and precision in a variety of professional and personal applications. This innovative product demonstrates a blend of cutting-edge technology and intuitive functionality, ensuring users can access a range of features that streamline tasks and enhance productivity.

One of the standout features of the IUT-300E is its high-resolution display, which provides clear and vibrant visuals, making it easy for users to interact with the device. The screen is optimized for reading in various lighting conditions, whether indoors or outdoors. This ensures consistent performance and reliability for users in different environments.

In terms of connectivity, the Innotek IUT-300E includes a range of options such as Bluetooth, Wi-Fi, and USB ports. This multi-faceted connectivity allows for seamless integration with other devices, enabling file sharing, data synchronization, and remote control capabilities. Users can easily connect to their smartphones, tablets, or computers to enhance their overall experience.

The IUT-300E also incorporates advanced processing capabilities powered by a robust chipset. This ensures swift operation and the ability to handle multiple tasks simultaneously, making it a valuable tool for professionals who require real-time data analysis and quick response times. The responsiveness of the device enhances user efficiency and satisfaction.

Another notable characteristic is its user-centric design, which prioritizes ergonomics and ease of use. The controls are intuitively placed and easily accessible, allowing users to navigate the device's features without hassle. Additionally, the IUT-300E is lightweight and portable, making it suitable for on-the-go use.

The device is equipped with advanced battery management technology that ensures longer usage times between charges. Users can rely on the IUT-300E for extended periods, whether for work or leisure activities, without the constant worry of power depletion.

In conclusion, the Innotek IUT-300E encompasses a range of features, technologies, and characteristics that cater to both individual users and professionals. With its high-resolution display, versatile connectivity options, robust processing power, user-friendly design, and efficient battery management, the IUT-300E stands as a testament to modern innovation and elevated usability, making it a crucial asset in today’s fast-paced environment.