Innotek IUT-300E Verifica del collare, Batterie sostitutive, Portata di funzionamento, Europee

Page 47

IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 48

Verifica del collare

Di tanto in tanto è bene sottoporre a test il collare. Procedere come segue:

Tenere la spia di test in dotazione lungo le sonde metalliche del collare

Premere il pulsante di stimolazione sul telecomando

La spia di test si illuminerà

L’intensità della spia di test aumenterà con l’aumentare del livello

Batterie sostitutive:

Il telecomando usa una batteria alcalina da 9 volt o una batteria ricaricabile al nichel metallo idrato (NiMH). Queste sono comunemente disponibili dove si acquista il sistema di addestramento o presso i punti vendita di batterie.

Portata di funzionamento

Il telecomando comunica con il collare dell’animale domestico tramite un segnale radio. Vari fattori possono condizionare la portata operativa del sistema, positivamente o negativamente. Ciò può includere le condizioni atmosferiche, il terreno, la vegetazione, la prossimità a strutture metalliche compreso edifici e recinti e altri fattori. Alcune cose, come l’interferenza radio esterna e le emissioni, ne ridurranno la portata.

Per risultati migliori a distanze massime, tenere le dita lontano dall’antenna. Tenere il trasmettitore dritto verso l’alto, oltre l’altezza degli occhi e lontano dal corpo dell’utente.

Conformità all’US FCC e alle normative di telecomunicazioni

 

europee

 

Questo sistema di addestramento a distanza INNOTEK® è stato

 

creato per soddisfare i requisiti mondiali per la conformità delle

 

telecomunicazioni. Questo sistema contiene i dispositivi sia del

 

ricevitore che del trasmettitore. Negli USA, tutti i dispositivi di

 

trasmettitore sono conformi alla Sezione 95 e/o Sezione 15 delle

 

norme FCC; tutti i dispositivi di ricevitore sono conformi alla Sezione

 

15 delle norme FCC.

46

 

Indicatori di stato del collare

Spia di stato

Tono

Condizione

Verde pulsante

Durata del tono

Solo tono - nessuna

 

 

stimolazione

Rosso pulsante

Premere pulsante

Stimolazione inviata

 

 

 

Verde continuo

Nessun tono

Avvertimento di

 

 

stimolazione eccessiva;

 

 

collare bloccato per 10s

 

 

 

Verde

Nessun tono

Almeno 60% di carica

lampeggiante

 

della batteria del collare

 

 

 

Ambra

Nessun tono

60-20% di carica della

lampeggiante

 

batteria del collare

 

 

 

Rosso

Nessun tono

Carica batteria del

lampeggiante

 

collare inferiore al 20%;

 

 

ricaricare

 

 

immediatamente

Dopo la rimozione dal caricabatterie

 

Rosso continuo per

Nessun tono

Auto-test in corso

3 secondi, nessuna

 

 

spia per 1 secondo

 

 

 

 

 

Verde/Ambra

Nessun tono

Livello di carica della

continuo

 

batteria (vedi sopra)

 

 

 

Rosso continuo

20 s

Guasto di auto-test,

 

 

unità non funzionante

 

 

 

Durante la carica

 

 

Rosso fisso

Nessun tono

Carica in corso

 

 

 

Verde fisso

Nessun tono

Carica completa

Nessuna spia

 

Guasto di carica

Nach Einschalten des Halsbands in PerfectFitModus

Ambra

Nessun tono

Unità nel modo

lampeggiante

 

PerfectFitper 90 sec.

 

 

dopo l’accensione

 

 

 

Verde lampeggiante

Scatto; 5 scatti

Il modo PerfectFit

 

consecutivi per la

indica che il collare è a

 

conferma del corretto

contatto con la pelle del

 

posizionamento del

cane

 

collare

 

Image 47
Contents Innotek UltraSmart Micro Remote Trainer You Must charge Collar for 3 hours prior To first use About your Innotek UltraSmart Remote TrainerTurning the collar on and OFF Power UpInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer, 275m Function normally, bypassing the PerfectFit test Adjust the CollarPerfectFit Click tonesON/OFF Power UpInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer Understanding the RemoteCharging the Collar Low Battery IndicatorUnderstanding the Collar Tone OptionFitting the Collar Testing the CollarReplacement Batteries PerfectFit Test for Skin ContactTraining Tips Collar Status IndicatorsTry a stronger stimulation level TroubleshootingCharacteristics Check that the contacts are tightenedIntended Use Limited Lifetime WarrantyLa rubrique « Conseils importants » de la Deuxième étape Mise sous tension et hors tension du collier Première étape Mise sous tensionRéglage du collier Troisième étape PerfectFitMicro-dispositif de dressage Télécommandé Innotek UltraSmartIndicateur de pile faible Fonctionnement du collierLa stimulation Option sonoreDe désépaissir les poils. Ne rasez pas le cou du chien Fonction ReadyTestTest PerfectFit de contact cutané Réglage du collierDes télécommunications européennes Remplacement de la pileTest du collier Plage de fonctionnementConseils Importants Résolution des problèmesConseils de dressage Essayez un niveau de stimulation plus élevéGarantie Limitée DE Deux ANS Indications Précaution D’EMPLOI DES PilesNe pas démonter Ne pas court-circuiter Acerca de su adiestrador a distancia UltraSmart de Innotek Paso 2 Encendido y apagado del collar Innotek UltraSmart Microadiestrador a distancia, 275mPaso 1 Encendido Paso 4 Ajuste del collar Paso 3 PerfectFitENCENDIDO/APAGADO Innotek UltraSmart Microadiestrador a distanciaCaracterísticas del mando a distancia Indicador de pila baja Características del collarAcerca de los estímulos Opción de tonosAjuste del collar La banda del collar debe calzar Carga del collarFunción ReadyTest Prueba PerfectFit de contacto con la pielIndicadores del estado del collar Prueba del collarCambio de pilas Alcance de operaciónConsejos de adiestramiento Solución de problemasGarantía Vitalicia Limitada Consejo ImportanteUso Cuidado Para EL USO DE LA BateríaNo desmontar No la ponga en cortocircuito No la queme Evite humedades elevadasWissenswertes über Ihren Innotek UltraSmart Ferntrainer Schritt 2 Ein- und Ausschalten des Halsbands Innotek UltraSmart Micro-Ferntrainer, 275mSchritt 1 Inbetriebnahme Schritt 4 Anpassen des Halsbands Schritt 3 PerfectFitWie Ihre Fernbedienung funktioniert UltraSmart Mikro-FerntrainerNiedrige Batteriestandanzeige Was Sie über das Halsband wissen müssenStimulation Wahlweiser TonPrüfen des Halsbands ReadyTestPerfectFit Hautkontakttest Das 2-Hunde-SystemHalsband-Betriebsanzeigen AustauschbatterienBetriebsbereich Eine höhere Impulsstufe probieren TrainingstippsIhren Hund immer für gutes Verhalten loben StörungssucheBeschränkte Lebenslange Garantie Den Hund während der ersten 2 Trainingstage beaufsichtigenVorgesehener Anwendungszweck Wichtig FÜR DEN Gebrauch DER Batterien’addestratore a distanza UltraSmart Innotek Spia si illuminerà di verde Micro-addestratore a distanza UltraSmart INNOTEK, 275mPasso 1 Alimentazione Passo 2 Accensione on e Spegnimento OFF del collarePasso 4 Regolazione del collare Passo 3 PerfectFitOn o Descrizione del telecomandoDisplay digitale AlimentazioneOpzione di Tono t Indicatore di batteria scaricaDescrizione del collare La StimolazioneSistemi per 2 cani Carica del collareLa caratteristica ReadyTest Il test PerfectFit per il contatto con la pelleEuropee Verifica del collareBatterie sostitutive Portata di funzionamentoConsigli Importanti Risoluzione dei problemiConsigli per l’addestramento Provare un livello di stimolazione più forteGaranzia a Vita Limitata Uso Previsto Precuzioni PER L’USO Delle Batterie RicaricabiliOver uw Innotek UltraSmart Afstandsbediende Trainer Licht zal continu groen branden InschakelenStap 2 De halsband AAN on en UIT OFF draaien Halsband kan inconsistente prestaties veroorzaken De Halsband RegelenDigitale Beeldscherm Innotek UltraSmartMicro Trainer met Afstandsbediening Afstandsbediening KnoppenToon Optie Vertrouwd maken met de HalsbandAAN/UIT ON/OFF Over StimulatieOver 2-honden systemen De Halsband AanpassenWerkbereik De Halsband TestenVervangingsbatterijen Probeer een sterker stimulatieniveau TrainingstipsPrijs uw hond altijd aan voor goed gedrag FoutopsporingBeperkte Levensduur Garantie Belangrijk AdviesGebruik Niet demonteren Niet kortsluitenVigtigt Hunden må aldrig have Om Innotek UltraSmart fjernstyret dressurhalsbåndHalsbåndet Skal Lampen lyser stadigt grønt Innotek UltraSmart mikrofjernstyret dressurhalsbånd, 275mOpstart Tænd og Sluk halsbåndetEn uensartet funktion Justering af halsbåndetOpstart Forklaring af fjernstyringenFjernstyringsknapper Digitalt displayLav batterispænding indikator Forklaring af halsbåndetStimulering TonemulighedHunds systemer PerfectFit Test til hudkontaktHalsbåndets statusvisning Test halsbåndetEkstra batterier FunktionsområdeVigtige RÅD ProblemløsningDressurtips Forsøg et stærkere stimuleringsniveauBegrænset Livstidsgaranti Hvis din hund antyder detteUS-patentnr 184 790 6 459 378 6 807 720 og D 417 Invisible Technologies, Inc Invisible Technologies, Inc

IUT-300E specifications

The Innotek IUT-300E is an advanced digital device designed to enhance communication and precision in a variety of professional and personal applications. This innovative product demonstrates a blend of cutting-edge technology and intuitive functionality, ensuring users can access a range of features that streamline tasks and enhance productivity.

One of the standout features of the IUT-300E is its high-resolution display, which provides clear and vibrant visuals, making it easy for users to interact with the device. The screen is optimized for reading in various lighting conditions, whether indoors or outdoors. This ensures consistent performance and reliability for users in different environments.

In terms of connectivity, the Innotek IUT-300E includes a range of options such as Bluetooth, Wi-Fi, and USB ports. This multi-faceted connectivity allows for seamless integration with other devices, enabling file sharing, data synchronization, and remote control capabilities. Users can easily connect to their smartphones, tablets, or computers to enhance their overall experience.

The IUT-300E also incorporates advanced processing capabilities powered by a robust chipset. This ensures swift operation and the ability to handle multiple tasks simultaneously, making it a valuable tool for professionals who require real-time data analysis and quick response times. The responsiveness of the device enhances user efficiency and satisfaction.

Another notable characteristic is its user-centric design, which prioritizes ergonomics and ease of use. The controls are intuitively placed and easily accessible, allowing users to navigate the device's features without hassle. Additionally, the IUT-300E is lightweight and portable, making it suitable for on-the-go use.

The device is equipped with advanced battery management technology that ensures longer usage times between charges. Users can rely on the IUT-300E for extended periods, whether for work or leisure activities, without the constant worry of power depletion.

In conclusion, the Innotek IUT-300E encompasses a range of features, technologies, and characteristics that cater to both individual users and professionals. With its high-resolution display, versatile connectivity options, robust processing power, user-friendly design, and efficient battery management, the IUT-300E stands as a testament to modern innovation and elevated usability, making it a crucial asset in today’s fast-paced environment.