Innotek IUT-300E Fonctionnement du collier, La stimulation, Option sonore, Chargement du collier

Page 15

IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 16

Cette commande de marche / arrêt fonctionne uniquement lorsque la télécommande et le collier sont proches l’un de l’autre. Elle ne fonctionne pas à distance. N'allumez ou n’éteignez jamais le collier lorsqu’il est placé sur votre chien.

La stimulation

Nous vous conseillons de toujours commencer avec le niveau de stimulation le plus faible, puis d'augmenter si cela s’avère nécessaire. Vous aurez atteint le niveau correct lorsque votre chien répondra en secouant la tête, le cou ou les épaules, ou en dressant les oreilles. Si le chien gémit, vous devez repasser à un niveau plus faible.

La durée de la stimulation correspond à celle de l'activation du bouton. Pour une stimulation courte, appuyez sur le bouton et relâchez-le. Pour une longue stimulation, maintenez le bouton appuyé. L’application maximum de stimulation est de dix secondes avant le déclenchement d’une fonction de sécurité contre les corrections excessives. Après dix secondes, la stimulation est bloquée pendant les dix secondes suivantes.

L’activation du bouton d’amplification Benvoie au collier le signal d'une correction de deux niveaux supérieure au niveau actuellement utilisé. Si le niveau de stimulation est réglé sur 2, ce bouton permet d'administrer une correction de niveau 4. Certains apprécient l’accès direct à un réglage supérieur lorsque le chien ne répond plus au réglage faible, en cas d'événements trop distrayants aux alentours par exemple. Ce système n’offre aucune correction supérieure au niveau 9.

Option sonore

Le bouton de son tpermet d'obtenir un son au niveau du collier. Il n'administre aucune stimulation. Le son retentit tant que vous maintenez le bouton enfoncé. Les sons peuvent permettre de renforcer la réponse d’un chien au dressage. Ils peuvent servir d’avertissement avant une stimulation ; ou ils peuvent servir de récompense s’ils sont associés à des félicitations, à du jeu ou

à des friandises pour l’obtention d’un comportement souhaité.

L’utilisation du son est facultative. Elle varie selon les méthodes de dressage les plus employées. Libre à vous de choisir une méthode l’associant à une récompense ou à un avertissement pour votre chien. Mais n’oubliez pas, ce son ne peut PAS être les deux à la fois.

Pour en savoir plus sur le dressage au son, consultez un éducateur canin qualifié.

Indicateur de pile faible

Votre télécommande indique lorsque la pile est faible. Un « L » clignote au niveau de l'affichage lorsque vous appuyez sur le bouton de son ou sur l’un des boutons de stimulation. La télécommande continue de fonctionner suite au premier avertissement de pile faible. Celle-ci doit être remplacée dès que possible par une autre pile alcaline de 12 V (23A ou A23).

Remarque: les basses températures peuvent entraîner un signal de pile faible prématuré.

Fonctionnement du collier

Ce dispositif électronique léger et confortable est intégré à un collier attrayant et très actuel pour votre chien. Il produit une stimulation sans danger mais efficace et émet une tonalité de dressage. Il est étanche et peut être porté par votre chien même en nageant. Le collier est rechargeable ; son témoin lumineux est rouge pendant le chargement et vert une fois le chargement terminé.

Le témoin lumineux permet de connaître l’état du collier. Référez vous au tableau de la page 6.

Chargement du collier

La station de chargement a été conçue pour être branchée sur une prise murale standard de 220 V et constitue un support de chargement pour votre collier.

14

Image 15
Contents Innotek UltraSmart Micro Remote Trainer You Must charge Collar for 3 hours prior To first use About your Innotek UltraSmart Remote TrainerPower Up Innotek UltraSmart Micro Remote Trainer, 275mTurning the collar on and OFF Function normally, bypassing the PerfectFit test Adjust the CollarPerfectFit Click tonesON/OFF Power UpInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer Understanding the RemoteCharging the Collar Low Battery IndicatorUnderstanding the Collar Tone OptionFitting the Collar Testing the CollarReplacement Batteries PerfectFit Test for Skin ContactTraining Tips Collar Status IndicatorsTry a stronger stimulation level TroubleshootingCharacteristics Check that the contacts are tightenedIntended Use Limited Lifetime WarrantyLa rubrique « Conseils importants » de la Deuxième étape Mise sous tension et hors tension du collier Première étape Mise sous tensionRéglage du collier Troisième étape PerfectFitMicro-dispositif de dressage Télécommandé Innotek UltraSmartIndicateur de pile faible Fonctionnement du collierLa stimulation Option sonoreDe désépaissir les poils. Ne rasez pas le cou du chien Fonction ReadyTestTest PerfectFit de contact cutané Réglage du collierDes télécommunications européennes Remplacement de la pileTest du collier Plage de fonctionnementConseils Importants Résolution des problèmesConseils de dressage Essayez un niveau de stimulation plus élevéGarantie Limitée DE Deux ANS Précaution D’EMPLOI DES Piles Ne pas démonter Ne pas court-circuiterIndications Acerca de su adiestrador a distancia UltraSmart de Innotek Innotek UltraSmart Microadiestrador a distancia, 275m Paso 1 EncendidoPaso 2 Encendido y apagado del collar Paso 4 Ajuste del collar Paso 3 PerfectFitInnotek UltraSmart Microadiestrador a distancia Características del mando a distanciaENCENDIDO/APAGADO Indicador de pila baja Características del collarAcerca de los estímulos Opción de tonosAjuste del collar La banda del collar debe calzar Carga del collarFunción ReadyTest Prueba PerfectFit de contacto con la pielIndicadores del estado del collar Prueba del collarCambio de pilas Alcance de operaciónConsejos de adiestramiento Solución de problemasGarantía Vitalicia Limitada Consejo ImportanteUso Cuidado Para EL USO DE LA BateríaNo desmontar No la ponga en cortocircuito No la queme Evite humedades elevadasWissenswertes über Ihren Innotek UltraSmart Ferntrainer Innotek UltraSmart Micro-Ferntrainer, 275m Schritt 1 InbetriebnahmeSchritt 2 Ein- und Ausschalten des Halsbands Schritt 4 Anpassen des Halsbands Schritt 3 PerfectFitWie Ihre Fernbedienung funktioniert UltraSmart Mikro-FerntrainerNiedrige Batteriestandanzeige Was Sie über das Halsband wissen müssenStimulation Wahlweiser TonPrüfen des Halsbands ReadyTestPerfectFit Hautkontakttest Das 2-Hunde-SystemAustauschbatterien BetriebsbereichHalsband-Betriebsanzeigen Eine höhere Impulsstufe probieren TrainingstippsIhren Hund immer für gutes Verhalten loben StörungssucheBeschränkte Lebenslange Garantie Den Hund während der ersten 2 Trainingstage beaufsichtigenVorgesehener Anwendungszweck Wichtig FÜR DEN Gebrauch DER Batterien’addestratore a distanza UltraSmart Innotek Spia si illuminerà di verde Micro-addestratore a distanza UltraSmart INNOTEK, 275mPasso 1 Alimentazione Passo 2 Accensione on e Spegnimento OFF del collarePasso 4 Regolazione del collare Passo 3 PerfectFitOn o Descrizione del telecomandoDisplay digitale AlimentazioneOpzione di Tono t Indicatore di batteria scaricaDescrizione del collare La StimolazioneSistemi per 2 cani Carica del collareLa caratteristica ReadyTest Il test PerfectFit per il contatto con la pelleEuropee Verifica del collareBatterie sostitutive Portata di funzionamentoConsigli Importanti Risoluzione dei problemiConsigli per l’addestramento Provare un livello di stimolazione più forteGaranzia a Vita Limitata Uso Previsto Precuzioni PER L’USO Delle Batterie RicaricabiliOver uw Innotek UltraSmart Afstandsbediende Trainer Inschakelen Stap 2 De halsband AAN on en UIT OFF draaienLicht zal continu groen branden Halsband kan inconsistente prestaties veroorzaken De Halsband RegelenDigitale Beeldscherm Innotek UltraSmartMicro Trainer met Afstandsbediening Afstandsbediening KnoppenToon Optie Vertrouwd maken met de HalsbandAAN/UIT ON/OFF Over StimulatieOver 2-honden systemen De Halsband AanpassenDe Halsband Testen VervangingsbatterijenWerkbereik Probeer een sterker stimulatieniveau TrainingstipsPrijs uw hond altijd aan voor goed gedrag FoutopsporingBeperkte Levensduur Garantie Belangrijk AdviesGebruik Niet demonteren Niet kortsluitenOm Innotek UltraSmart fjernstyret dressurhalsbånd Halsbåndet SkalVigtigt Hunden må aldrig have Lampen lyser stadigt grønt Innotek UltraSmart mikrofjernstyret dressurhalsbånd, 275mOpstart Tænd og Sluk halsbåndetEn uensartet funktion Justering af halsbåndetOpstart Forklaring af fjernstyringenFjernstyringsknapper Digitalt displayLav batterispænding indikator Forklaring af halsbåndetStimulering TonemulighedHunds systemer PerfectFit Test til hudkontaktHalsbåndets statusvisning Test halsbåndetEkstra batterier FunktionsområdeVigtige RÅD ProblemløsningDressurtips Forsøg et stærkere stimuleringsniveauHvis din hund antyder dette US-patentnr 184 790 6 459 378 6 807 720 og D 417Begrænset Livstidsgaranti Invisible Technologies, Inc Invisible Technologies, Inc

IUT-300E specifications

The Innotek IUT-300E is an advanced digital device designed to enhance communication and precision in a variety of professional and personal applications. This innovative product demonstrates a blend of cutting-edge technology and intuitive functionality, ensuring users can access a range of features that streamline tasks and enhance productivity.

One of the standout features of the IUT-300E is its high-resolution display, which provides clear and vibrant visuals, making it easy for users to interact with the device. The screen is optimized for reading in various lighting conditions, whether indoors or outdoors. This ensures consistent performance and reliability for users in different environments.

In terms of connectivity, the Innotek IUT-300E includes a range of options such as Bluetooth, Wi-Fi, and USB ports. This multi-faceted connectivity allows for seamless integration with other devices, enabling file sharing, data synchronization, and remote control capabilities. Users can easily connect to their smartphones, tablets, or computers to enhance their overall experience.

The IUT-300E also incorporates advanced processing capabilities powered by a robust chipset. This ensures swift operation and the ability to handle multiple tasks simultaneously, making it a valuable tool for professionals who require real-time data analysis and quick response times. The responsiveness of the device enhances user efficiency and satisfaction.

Another notable characteristic is its user-centric design, which prioritizes ergonomics and ease of use. The controls are intuitively placed and easily accessible, allowing users to navigate the device's features without hassle. Additionally, the IUT-300E is lightweight and portable, making it suitable for on-the-go use.

The device is equipped with advanced battery management technology that ensures longer usage times between charges. Users can rely on the IUT-300E for extended periods, whether for work or leisure activities, without the constant worry of power depletion.

In conclusion, the Innotek IUT-300E encompasses a range of features, technologies, and characteristics that cater to both individual users and professionals. With its high-resolution display, versatile connectivity options, robust processing power, user-friendly design, and efficient battery management, the IUT-300E stands as a testament to modern innovation and elevated usability, making it a crucial asset in today’s fast-paced environment.