Innotek IUT-300E manual Carica del collare, La caratteristica ReadyTest, Sistemi per 2 cani

Page 46

IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 47

Carica del collare

La stazione di carica del collare è stata creata per essere inserita in una presa murale standard da 220 V e agisce da supporto di carica per il collare.

Inserire il caricabatterie nella presa murale. Posizionare il collare nel supporto di carica. Il collare va inserito nel supporto con le sonde rivolte verso il basso attraverso i fori del contenitore. Un circuito di sicurezza interno evita il sovraccarico dell’unità. La spia del collare s’illumina di rosso quando il collare è collocato correttamente e in carica; diventerà verde quando la carica è completa.

Il collare raggiungerà una carica completa in 2-3 ore. Ciascuna carica può durare fino a 100 ore di uso continuo.

Precauzioni per la batteria: non caricare il collare ogni notte. Le cariche frequenti possono avere un effetto negativo sulla batteria del collare. Consigliamo che il collare sia usato fino a quando la luce del collare lampeggia di rosso.

La caratteristica ReadyTest

Quando si rimuove il collare dal supporto di carica, l’unità si porterà automaticamente nel modo auto-test per circa 8 secondi. La diagnostica interna del collare controllerà che la carica della batteria sia completa e che tutti i circuiti funzionino correttamente. Non toccare le sonde metalliche durante il test. ReadyTestdà una maggiore garanzia di funzionamento del collare e prontezza d’uso.

Se il rosso è continuo: Se l’auto-test ReadyTest™ si guasta,l’unità emetterà un suono e il LED si illuminerà di rosso fisso per 20 secondi. Ricollocare nel caricabatterie per 5 secondi e poi rimuovere. Non toccare le sonde metalliche. Se l’unità resta in questo stato,chiamare il Centro Assistenza Innotek autorizzato.

Il test PerfectFitper il contatto con la pelle

Quando si ACCENDE [ON] il collare,tenere premuto il pulsante di Tono tper 3 secondi. Il collare passerà al modo PerfectFit. Il collare emetterà uno scatto quando le sonde toccano la pelle del cane. Con 5 scatti consecutivi si verrà informati di una giusta collocazione.

Per saltare il test PerfectFit, basta ACCENDERE [ON] il collare premendo il pulsante Tono meno di 3 secondi. Il collare funzionerà normalmente, saltando il test PerfectFit.

Applicazione del collare La cinghia del collare deve adattarsi

saldamente al collo del cane rivolta verso l’alto e l’unità del collare rivolta verso il basso. Verificare che il logo INNOTEK® si trovi dritto e leggibile. Si deve poter passare un dito tra la cinghia del collare e il collo del cane. Le sonde devono fare

contatto con la pelle del cane per un corretto funzionamento. Potrebbe essere necessario l’assottigliamento del pelo. Non radere il collo del cane.

Occasionalmente, verificare che le sonde siano fissate saldamente assicurandosi che non si stacchino dal collare. I componenti perduti non sono coperti dalla garanzia.

Tranciare la cinghia eccessiva lungo i contrassegni diagonali. Si dovrebbero lasciare circa 2 pollici (5 cm) di cinghia eccessiva. Si noti che se il cane è giovane e si desidera che cresca, occorre lasciare la cinghia più lunga per regolare la stretta del collare. Sono disponibili cinghie sostitutive.

I sistemi per 2 cani

Se si è acquistato il sistema IUT-300E e si desidera aggiungere un altro collare, sono disponibili i collari accessori dove è stato acquistato il sistema di addestramento o si può chiamare il Centro Assistenza Innotek autorizzato.

Prendere il primo collare, impostare il telecomando su D e accenderlo con il pulsante pTono. Metterlo giù, poi prendere il secondo collare, impostare il telecomando su d ed accenderlo. Il telecomando invierà un segnale a quel collare che appare nella finestra del display del telecomando. Per passare da un collare all’altro, premere il pulsante C.

45

Image 46
Contents Innotek UltraSmart Micro Remote Trainer About your Innotek UltraSmart Remote Trainer You Must charge Collar for 3 hours prior To first useInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer, 275m Power UpTurning the collar on and OFF Click tones Adjust the CollarPerfectFit Function normally, bypassing the PerfectFit testUnderstanding the Remote Power UpInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer ON/OFFTone Option Low Battery IndicatorUnderstanding the Collar Charging the CollarPerfectFit Test for Skin Contact Testing the CollarReplacement Batteries Fitting the CollarCollar Status Indicators Training TipsCheck that the contacts are tightened TroubleshootingCharacteristics Try a stronger stimulation levelLimited Lifetime Warranty Intended UseLa rubrique « Conseils importants » de la Première étape Mise sous tension Deuxième étape Mise sous tension et hors tension du collierTroisième étape PerfectFit Réglage du collierTélécommandé Innotek UltraSmart Micro-dispositif de dressageOption sonore Fonctionnement du collierLa stimulation Indicateur de pile faibleRéglage du collier Fonction ReadyTestTest PerfectFit de contact cutané De désépaissir les poils. Ne rasez pas le cou du chienPlage de fonctionnement Remplacement de la pileTest du collier Des télécommunications européennesEssayez un niveau de stimulation plus élevé Résolution des problèmesConseils de dressage Conseils ImportantsGarantie Limitée DE Deux ANS Ne pas démonter Ne pas court-circuiter Précaution D’EMPLOI DES PilesIndications Acerca de su adiestrador a distancia UltraSmart de Innotek Paso 1 Encendido Innotek UltraSmart Microadiestrador a distancia, 275mPaso 2 Encendido y apagado del collar Paso 3 PerfectFit Paso 4 Ajuste del collarCaracterísticas del mando a distancia Innotek UltraSmart Microadiestrador a distanciaENCENDIDO/APAGADO Opción de tonos Características del collarAcerca de los estímulos Indicador de pila bajaPrueba PerfectFit de contacto con la piel Carga del collarFunción ReadyTest Ajuste del collar La banda del collar debe calzarAlcance de operación Prueba del collarCambio de pilas Indicadores del estado del collarSolución de problemas Consejos de adiestramientoConsejo Importante Garantía Vitalicia LimitadaNo la queme Evite humedades elevadas Cuidado Para EL USO DE LA BateríaNo desmontar No la ponga en cortocircuito UsoWissenswertes über Ihren Innotek UltraSmart Ferntrainer Schritt 1 Inbetriebnahme Innotek UltraSmart Micro-Ferntrainer, 275mSchritt 2 Ein- und Ausschalten des Halsbands Schritt 3 PerfectFit Schritt 4 Anpassen des HalsbandsUltraSmart Mikro-Ferntrainer Wie Ihre Fernbedienung funktioniertWahlweiser Ton Was Sie über das Halsband wissen müssenStimulation Niedrige BatteriestandanzeigeDas 2-Hunde-System ReadyTestPerfectFit Hautkontakttest Prüfen des HalsbandsBetriebsbereich AustauschbatterienHalsband-Betriebsanzeigen Störungssuche TrainingstippsIhren Hund immer für gutes Verhalten loben Eine höhere Impulsstufe probierenDen Hund während der ersten 2 Trainingstage beaufsichtigen Beschränkte Lebenslange GarantieWichtig FÜR DEN Gebrauch DER Batterien Vorgesehener Anwendungszweck’addestratore a distanza UltraSmart Innotek Passo 2 Accensione on e Spegnimento OFF del collare Micro-addestratore a distanza UltraSmart INNOTEK, 275mPasso 1 Alimentazione Spia si illuminerà di verdePasso 3 PerfectFit Passo 4 Regolazione del collareAlimentazione Descrizione del telecomandoDisplay digitale On oLa Stimolazione Indicatore di batteria scaricaDescrizione del collare Opzione di Tono tIl test PerfectFit per il contatto con la pelle Carica del collareLa caratteristica ReadyTest Sistemi per 2 caniPortata di funzionamento Verifica del collareBatterie sostitutive EuropeeProvare un livello di stimolazione più forte Risoluzione dei problemiConsigli per l’addestramento Consigli ImportantiGaranzia a Vita Limitata Precuzioni PER L’USO Delle Batterie Ricaricabili Uso PrevistoOver uw Innotek UltraSmart Afstandsbediende Trainer Stap 2 De halsband AAN on en UIT OFF draaien InschakelenLicht zal continu groen branden De Halsband Regelen Halsband kan inconsistente prestaties veroorzakenAfstandsbediening Knoppen Innotek UltraSmartMicro Trainer met Afstandsbediening Digitale BeeldschermOver Stimulatie Vertrouwd maken met de HalsbandAAN/UIT ON/OFF Toon OptieDe Halsband Aanpassen Over 2-honden systemenVervangingsbatterijen De Halsband TestenWerkbereik Foutopsporing TrainingstipsPrijs uw hond altijd aan voor goed gedrag Probeer een sterker stimulatieniveauBelangrijk Advies Beperkte Levensduur GarantieNiet demonteren Niet kortsluiten GebruikHalsbåndet Skal Om Innotek UltraSmart fjernstyret dressurhalsbåndVigtigt Hunden må aldrig have Tænd og Sluk halsbåndet Innotek UltraSmart mikrofjernstyret dressurhalsbånd, 275mOpstart Lampen lyser stadigt grøntJustering af halsbåndet En uensartet funktionDigitalt display Forklaring af fjernstyringenFjernstyringsknapper OpstartTonemulighed Forklaring af halsbåndetStimulering Lav batterispænding indikatorPerfectFit Test til hudkontakt Hunds systemerFunktionsområde Test halsbåndetEkstra batterier Halsbåndets statusvisningForsøg et stærkere stimuleringsniveau ProblemløsningDressurtips Vigtige RÅDUS-patentnr 184 790 6 459 378 6 807 720 og D 417 Hvis din hund antyder detteBegrænset Livstidsgaranti Invisible Technologies, Inc Invisible Technologies, Inc

IUT-300E specifications

The Innotek IUT-300E is an advanced digital device designed to enhance communication and precision in a variety of professional and personal applications. This innovative product demonstrates a blend of cutting-edge technology and intuitive functionality, ensuring users can access a range of features that streamline tasks and enhance productivity.

One of the standout features of the IUT-300E is its high-resolution display, which provides clear and vibrant visuals, making it easy for users to interact with the device. The screen is optimized for reading in various lighting conditions, whether indoors or outdoors. This ensures consistent performance and reliability for users in different environments.

In terms of connectivity, the Innotek IUT-300E includes a range of options such as Bluetooth, Wi-Fi, and USB ports. This multi-faceted connectivity allows for seamless integration with other devices, enabling file sharing, data synchronization, and remote control capabilities. Users can easily connect to their smartphones, tablets, or computers to enhance their overall experience.

The IUT-300E also incorporates advanced processing capabilities powered by a robust chipset. This ensures swift operation and the ability to handle multiple tasks simultaneously, making it a valuable tool for professionals who require real-time data analysis and quick response times. The responsiveness of the device enhances user efficiency and satisfaction.

Another notable characteristic is its user-centric design, which prioritizes ergonomics and ease of use. The controls are intuitively placed and easily accessible, allowing users to navigate the device's features without hassle. Additionally, the IUT-300E is lightweight and portable, making it suitable for on-the-go use.

The device is equipped with advanced battery management technology that ensures longer usage times between charges. Users can rely on the IUT-300E for extended periods, whether for work or leisure activities, without the constant worry of power depletion.

In conclusion, the Innotek IUT-300E encompasses a range of features, technologies, and characteristics that cater to both individual users and professionals. With its high-resolution display, versatile connectivity options, robust processing power, user-friendly design, and efficient battery management, the IUT-300E stands as a testament to modern innovation and elevated usability, making it a crucial asset in today’s fast-paced environment.