Innotek IUT-300E manual Austauschbatterien, Betriebsbereich, Halsband-Betriebsanzeigen

Page 37

IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 38

Die mitgelieferte Testleuchte über die Metallkontaktstifte des Halsbands halten

Den Impulsknopf an der Fernbedienung drücken

Die Testleuchte leuchtet auf

Die Intensität der Testleuchte steigert sich, wenn die Stufe erhöht wird.

Austauschbatterien:

Für die Fernbedienung wird eine 12 Volt Alkalibatterie oder ein Nickelmetallhydrid (NiMH) Akku benötigt. Diese sind gewöhnlich da erhältlich, wo Sie Ihr Trainingssystem gekauft haben oder wo Batterien verkauft werden.

Betriebsbereich

Ihre Fernbedienung verständigt sich mit dem Hundehalsband über ein Radiosignal. Eine Anzahl von Faktoren können den Betriebsbereich Ihres Systems positiv oder negativ beeinflussen. Dazu zählen Wetter, Terrain, Vegetation, Entfernung von Metallstrukturen, wozu Gebäude und Zäune gehören, sowie andere Faktoren. Einige Dinge wie Hochfrequenzstörungen und –ausstrahlungen verringern den Bereich.

Für beste Ergebnisse bei maximalen Entfernungen die Finger von der Antenne weg halten. Den Sender aufrecht halten, über Augenhöhe und vom Körper weg.

Einhalten der US FCC und europäischen

Telekommunikationsvorschriften

Dieses INNOTEK® Ferntrainingssystem ist im Einklang mit weltweiten Telekommunikationsanforderungen gebaut. Es enthält sowohl Empfangs- als auch Sendegeräte. In den USA steht jedes Sendegerät in Einklang mit Teil 95 und/oder Teil 15 der FCC Vorschriften; jedes Empfangsgerät entspricht Teil 15 der FCC Vorschriften.

Jedes Gerät entspricht Teil 15 der FCC Vorschriften. Beim Betrieb bestehen folgende zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle

36

Halsband-Betriebsanzeigen

Betriebsleuchte

Ton

Zustand

pulsiert grün

solange der Tonknopf

nur Ton – kein Impuls

 

gedrückt wird

 

pulsiert rot

kein Ton

Impuls wird abgegeben

 

 

 

leuchtet grün

kein Ton

warnt vor Überreizung;

 

 

Halsband 10 Sek. lang

 

 

gesperrt

 

 

 

blinkt grün

kein Ton

Halsbandakku 60%

 

 

oder mehr

 

 

 

blinkt gelb

kein Ton

Halsbandakku 60-20%

 

 

 

blinkt rot

kein Ton

Halsbandakku unter

 

 

20%, sofort aufladen

 

 

 

Nach Entnahme aus der Ladestation

 

leuchtet 3 Sek. lang

kein Ton

ReadyTestSelbsttest

rot; 1 Sek. keine

 

findet statt

Leuchte

 

 

 

 

 

leuchtet

kein Ton

Batteriestärke

 

 

(siehe oben)

 

 

 

grün/gelb/rot

20 Sek.

Selbsttest versagt;

leuchtet rot

 

nicht betriebsbereit

 

 

 

Beim Aufladen in der Ladestation

 

leuchtet rot

kein Ton

wird aufgeladen

 

 

 

leuchtet grün

kein Ton

ist voll geladen

keine Leuchte

 

ladet nicht

Nach Einschalten des Halsbands in PerfectFitModus

blinkt gelb

 

Halsband nach dem

 

 

Einschalten 90 Sek. lang

 

 

in PerfectFit™ Modus

 

 

 

blinkt grün

Klick; 5

PerfectFit™ Modus zeigt

 

aufeinanderfolgende

an, Halsband hat guten

 

Klicks bestätigen

Kontakt mit der Haut des

 

richtigen Sitz

Hundes

 

 

 

Image 37
Contents Innotek UltraSmart Micro Remote Trainer You Must charge Collar for 3 hours prior To first use About your Innotek UltraSmart Remote TrainerInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer, 275m Power UpTurning the collar on and OFF PerfectFit Adjust the CollarClick tones Function normally, bypassing the PerfectFit testInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer Power UpUnderstanding the Remote ON/OFFUnderstanding the Collar Low Battery IndicatorTone Option Charging the CollarReplacement Batteries Testing the CollarPerfectFit Test for Skin Contact Fitting the CollarTraining Tips Collar Status IndicatorsCharacteristics TroubleshootingCheck that the contacts are tightened Try a stronger stimulation levelIntended Use Limited Lifetime WarrantyLa rubrique « Conseils importants » de la Deuxième étape Mise sous tension et hors tension du collier Première étape Mise sous tensionRéglage du collier Troisième étape PerfectFitMicro-dispositif de dressage Télécommandé Innotek UltraSmartLa stimulation Fonctionnement du collierOption sonore Indicateur de pile faibleTest PerfectFit de contact cutané Fonction ReadyTestRéglage du collier De désépaissir les poils. Ne rasez pas le cou du chienTest du collier Remplacement de la pilePlage de fonctionnement Des télécommunications européennesConseils de dressage Résolution des problèmesEssayez un niveau de stimulation plus élevé Conseils ImportantsGarantie Limitée DE Deux ANS Ne pas démonter Ne pas court-circuiter Précaution D’EMPLOI DES PilesIndications Acerca de su adiestrador a distancia UltraSmart de Innotek Paso 1 Encendido Innotek UltraSmart Microadiestrador a distancia, 275mPaso 2 Encendido y apagado del collar Paso 4 Ajuste del collar Paso 3 PerfectFitCaracterísticas del mando a distancia Innotek UltraSmart Microadiestrador a distanciaENCENDIDO/APAGADO Acerca de los estímulos Características del collarOpción de tonos Indicador de pila bajaFunción ReadyTest Carga del collarPrueba PerfectFit de contacto con la piel Ajuste del collar La banda del collar debe calzarCambio de pilas Prueba del collarAlcance de operación Indicadores del estado del collarConsejos de adiestramiento Solución de problemasGarantía Vitalicia Limitada Consejo ImportanteNo desmontar No la ponga en cortocircuito Cuidado Para EL USO DE LA BateríaNo la queme Evite humedades elevadas UsoWissenswertes über Ihren Innotek UltraSmart Ferntrainer Schritt 1 Inbetriebnahme Innotek UltraSmart Micro-Ferntrainer, 275mSchritt 2 Ein- und Ausschalten des Halsbands Schritt 4 Anpassen des Halsbands Schritt 3 PerfectFitWie Ihre Fernbedienung funktioniert UltraSmart Mikro-FerntrainerStimulation Was Sie über das Halsband wissen müssenWahlweiser Ton Niedrige BatteriestandanzeigePerfectFit Hautkontakttest ReadyTestDas 2-Hunde-System Prüfen des HalsbandsBetriebsbereich AustauschbatterienHalsband-Betriebsanzeigen Ihren Hund immer für gutes Verhalten loben TrainingstippsStörungssuche Eine höhere Impulsstufe probierenBeschränkte Lebenslange Garantie Den Hund während der ersten 2 Trainingstage beaufsichtigenVorgesehener Anwendungszweck Wichtig FÜR DEN Gebrauch DER Batterien’addestratore a distanza UltraSmart Innotek Passo 1 Alimentazione Micro-addestratore a distanza UltraSmart INNOTEK, 275mPasso 2 Accensione on e Spegnimento OFF del collare Spia si illuminerà di verdePasso 4 Regolazione del collare Passo 3 PerfectFitDisplay digitale Descrizione del telecomandoAlimentazione On oDescrizione del collare Indicatore di batteria scaricaLa Stimolazione Opzione di Tono tLa caratteristica ReadyTest Carica del collareIl test PerfectFit per il contatto con la pelle Sistemi per 2 caniBatterie sostitutive Verifica del collarePortata di funzionamento EuropeeConsigli per l’addestramento Risoluzione dei problemiProvare un livello di stimolazione più forte Consigli ImportantiGaranzia a Vita Limitata Uso Previsto Precuzioni PER L’USO Delle Batterie RicaricabiliOver uw Innotek UltraSmart Afstandsbediende Trainer Stap 2 De halsband AAN on en UIT OFF draaien InschakelenLicht zal continu groen branden Halsband kan inconsistente prestaties veroorzaken De Halsband RegelenMicro Trainer met Afstandsbediening Innotek UltraSmartAfstandsbediening Knoppen Digitale BeeldschermAAN/UIT ON/OFF Vertrouwd maken met de HalsbandOver Stimulatie Toon OptieOver 2-honden systemen De Halsband AanpassenVervangingsbatterijen De Halsband TestenWerkbereik Prijs uw hond altijd aan voor goed gedrag TrainingstipsFoutopsporing Probeer een sterker stimulatieniveauBeperkte Levensduur Garantie Belangrijk AdviesGebruik Niet demonteren Niet kortsluitenHalsbåndet Skal Om Innotek UltraSmart fjernstyret dressurhalsbåndVigtigt Hunden må aldrig have Opstart Innotek UltraSmart mikrofjernstyret dressurhalsbånd, 275mTænd og Sluk halsbåndet Lampen lyser stadigt grøntEn uensartet funktion Justering af halsbåndetFjernstyringsknapper Forklaring af fjernstyringenDigitalt display OpstartStimulering Forklaring af halsbåndetTonemulighed Lav batterispænding indikatorHunds systemer PerfectFit Test til hudkontaktEkstra batterier Test halsbåndetFunktionsområde Halsbåndets statusvisningDressurtips ProblemløsningForsøg et stærkere stimuleringsniveau Vigtige RÅDUS-patentnr 184 790 6 459 378 6 807 720 og D 417 Hvis din hund antyder detteBegrænset Livstidsgaranti Invisible Technologies, Inc Invisible Technologies, Inc

IUT-300E specifications

The Innotek IUT-300E is an advanced digital device designed to enhance communication and precision in a variety of professional and personal applications. This innovative product demonstrates a blend of cutting-edge technology and intuitive functionality, ensuring users can access a range of features that streamline tasks and enhance productivity.

One of the standout features of the IUT-300E is its high-resolution display, which provides clear and vibrant visuals, making it easy for users to interact with the device. The screen is optimized for reading in various lighting conditions, whether indoors or outdoors. This ensures consistent performance and reliability for users in different environments.

In terms of connectivity, the Innotek IUT-300E includes a range of options such as Bluetooth, Wi-Fi, and USB ports. This multi-faceted connectivity allows for seamless integration with other devices, enabling file sharing, data synchronization, and remote control capabilities. Users can easily connect to their smartphones, tablets, or computers to enhance their overall experience.

The IUT-300E also incorporates advanced processing capabilities powered by a robust chipset. This ensures swift operation and the ability to handle multiple tasks simultaneously, making it a valuable tool for professionals who require real-time data analysis and quick response times. The responsiveness of the device enhances user efficiency and satisfaction.

Another notable characteristic is its user-centric design, which prioritizes ergonomics and ease of use. The controls are intuitively placed and easily accessible, allowing users to navigate the device's features without hassle. Additionally, the IUT-300E is lightweight and portable, making it suitable for on-the-go use.

The device is equipped with advanced battery management technology that ensures longer usage times between charges. Users can rely on the IUT-300E for extended periods, whether for work or leisure activities, without the constant worry of power depletion.

In conclusion, the Innotek IUT-300E encompasses a range of features, technologies, and characteristics that cater to both individual users and professionals. With its high-resolution display, versatile connectivity options, robust processing power, user-friendly design, and efficient battery management, the IUT-300E stands as a testament to modern innovation and elevated usability, making it a crucial asset in today’s fast-paced environment.