Innotek IUT-300E manual PerfectFit Test til hudkontakt, Hunds systemer

Page 66

IUT-300E Manual 1/19/05 7:15 PM Page 67

rødt, når det er anbragt korrekt og oplader; og skifter til grønt, når opladningen er færdig.

Halsbåndet er fuldt opladet efter 2-3 timer og ladningen varer OP til 100 timer ved uafbrudt brug.

Batteri advarsel: Halsbåndet må ikke oplades hver nat. Hyppig opladning kan få negativ virkning på halsbåndets batteri. Det anbefales, at man fortsætter med at anvende halsbåndet, indtil dets lampe blinker rødt.

ReadyTest

Ved fjernelse af halsbåndet fra ladestanderen sker der en automatisk selvtest af enheden i cirka 8 sekunder. Halsbåndets indre diagnostik kontrollerer, at batteriet er helt opladet og at alle strømkredse fungerer rigtigt. Undgå at berøre kontakterne under denne test. Med ReadyTesthar man øget sikkerhed for, at halsbåndet fungerer og er klar til brug.

Lampen lyser vedvarende rødt: Hvis ReadyTestselvtesten svigter, høres en tone i enheden og lysdioden lyser vedvarende rødt i 20 sekunder. Den sættes så tilbage i opladeren i 5 sekunder og fjernes. Berør ikke metalkontakterne. Hvis enheden fortsat svigter, må der foretages et opkald til det autoriserede INNOTEK servicecenter.

PerfectFitTest til hudkontakt

Når halsbåndet TÆNDES, holdes ttoneknappen nede i 3 sekunder. Halsbåndet indstilles så til PerfectFit. Halsbåndet udsender en klikketone, når kontakterne berører hundens hud. Korrekt pasning bekræftes med klikketoner, der lyder fem gange efter hinanden.

Man kan springe over PerfectFittesten, når man TÆNDE halsbåndet ved et tryk på toneknappen i mindre end 3 sekunder. Halsbåndet fungerer så på normal måde og udelader PerfectFittesten.

Tilpasning af halsbåndet Halsbåndets rem skal tilpasses, så den

sider tæt mod hundens hals øverst med halsbåndsenheden nederst på halsen. Sørg for at INNOTEK® logoet vender udad og opad. Det skal være muligt at få en finger ind mellem halsbåndets rem og hundens hals. Kontakterne skal berøre

hundens hud for at kunne fungere rigtigt. Det kan være nødvendigt at tynde ud i hårene en smule. Hundens hals må ikke barberes.

Kontaktens stramhed kontrolleres med mellemrum for at sikre, at de ikke falder af halsbåndet. Tabte komponenter dækkes ikke af garantien.

Beskær overskydende rem langs de tværgående rillemærker. Helst skal der være ca. 5 cm af den overskydende rem tilbage. Husk at hvis din hund er ung og du antager, at den vil vokse, bør du have yderligere remlængde tilovers for at kunne justere halsbåndets stramning. Ekstra remme står til rådighed.

2-hunds systemer

Hvis du har købt IUT-300E systemet og ønsker at udvide med endnu et halsbånd, kan dette skaffes hos forhandleren som tilbehør, eller man kan ringe til et autoriseret INNOTEK servicecenter.

Tag det første halsbånd, indstil fjernstyringen til D, og tænd med toneknappen. Sæt den ned og tag det andet halsbånd, indstil fjernstyringen til d, og tænd. Fjernstyringen sender et signal til halsbåndet, der vises i displayvinduet på fjernstyringen. Tryk C- knappen for at skifte mellem halsbåndene.

65

Image 66
Contents Innotek UltraSmart Micro Remote Trainer About your Innotek UltraSmart Remote Trainer You Must charge Collar for 3 hours prior To first usePower Up Innotek UltraSmart Micro Remote Trainer, 275mTurning the collar on and OFF Click tones Adjust the CollarPerfectFit Function normally, bypassing the PerfectFit testUnderstanding the Remote Power UpInnotek UltraSmart Micro Remote Trainer ON/OFFTone Option Low Battery IndicatorUnderstanding the Collar Charging the CollarPerfectFit Test for Skin Contact Testing the CollarReplacement Batteries Fitting the CollarCollar Status Indicators Training TipsCheck that the contacts are tightened TroubleshootingCharacteristics Try a stronger stimulation levelLimited Lifetime Warranty Intended UseLa rubrique « Conseils importants » de la Première étape Mise sous tension Deuxième étape Mise sous tension et hors tension du collierTroisième étape PerfectFit Réglage du collierTélécommandé Innotek UltraSmart Micro-dispositif de dressageOption sonore Fonctionnement du collierLa stimulation Indicateur de pile faibleRéglage du collier Fonction ReadyTestTest PerfectFit de contact cutané De désépaissir les poils. Ne rasez pas le cou du chienPlage de fonctionnement Remplacement de la pileTest du collier Des télécommunications européennesEssayez un niveau de stimulation plus élevé Résolution des problèmesConseils de dressage Conseils ImportantsGarantie Limitée DE Deux ANS Précaution D’EMPLOI DES Piles Ne pas démonter Ne pas court-circuiterIndications Acerca de su adiestrador a distancia UltraSmart de Innotek Innotek UltraSmart Microadiestrador a distancia, 275m Paso 1 EncendidoPaso 2 Encendido y apagado del collar Paso 3 PerfectFit Paso 4 Ajuste del collarInnotek UltraSmart Microadiestrador a distancia Características del mando a distanciaENCENDIDO/APAGADO Opción de tonos Características del collarAcerca de los estímulos Indicador de pila bajaPrueba PerfectFit de contacto con la piel Carga del collarFunción ReadyTest Ajuste del collar La banda del collar debe calzarAlcance de operación Prueba del collarCambio de pilas Indicadores del estado del collarSolución de problemas Consejos de adiestramientoConsejo Importante Garantía Vitalicia LimitadaNo la queme Evite humedades elevadas Cuidado Para EL USO DE LA BateríaNo desmontar No la ponga en cortocircuito UsoWissenswertes über Ihren Innotek UltraSmart Ferntrainer Innotek UltraSmart Micro-Ferntrainer, 275m Schritt 1 InbetriebnahmeSchritt 2 Ein- und Ausschalten des Halsbands Schritt 3 PerfectFit Schritt 4 Anpassen des HalsbandsUltraSmart Mikro-Ferntrainer Wie Ihre Fernbedienung funktioniertWahlweiser Ton Was Sie über das Halsband wissen müssenStimulation Niedrige BatteriestandanzeigeDas 2-Hunde-System ReadyTestPerfectFit Hautkontakttest Prüfen des HalsbandsAustauschbatterien BetriebsbereichHalsband-Betriebsanzeigen Störungssuche TrainingstippsIhren Hund immer für gutes Verhalten loben Eine höhere Impulsstufe probierenDen Hund während der ersten 2 Trainingstage beaufsichtigen Beschränkte Lebenslange GarantieWichtig FÜR DEN Gebrauch DER Batterien Vorgesehener Anwendungszweck’addestratore a distanza UltraSmart Innotek Passo 2 Accensione on e Spegnimento OFF del collare Micro-addestratore a distanza UltraSmart INNOTEK, 275mPasso 1 Alimentazione Spia si illuminerà di verdePasso 3 PerfectFit Passo 4 Regolazione del collareAlimentazione Descrizione del telecomandoDisplay digitale On oLa Stimolazione Indicatore di batteria scaricaDescrizione del collare Opzione di Tono tIl test PerfectFit per il contatto con la pelle Carica del collareLa caratteristica ReadyTest Sistemi per 2 caniPortata di funzionamento Verifica del collareBatterie sostitutive EuropeeProvare un livello di stimolazione più forte Risoluzione dei problemiConsigli per l’addestramento Consigli ImportantiGaranzia a Vita Limitata Precuzioni PER L’USO Delle Batterie Ricaricabili Uso PrevistoOver uw Innotek UltraSmart Afstandsbediende Trainer Inschakelen Stap 2 De halsband AAN on en UIT OFF draaienLicht zal continu groen branden De Halsband Regelen Halsband kan inconsistente prestaties veroorzakenAfstandsbediening Knoppen Innotek UltraSmartMicro Trainer met Afstandsbediening Digitale BeeldschermOver Stimulatie Vertrouwd maken met de HalsbandAAN/UIT ON/OFF Toon OptieDe Halsband Aanpassen Over 2-honden systemenDe Halsband Testen VervangingsbatterijenWerkbereik Foutopsporing TrainingstipsPrijs uw hond altijd aan voor goed gedrag Probeer een sterker stimulatieniveauBelangrijk Advies Beperkte Levensduur GarantieNiet demonteren Niet kortsluiten GebruikOm Innotek UltraSmart fjernstyret dressurhalsbånd Halsbåndet SkalVigtigt Hunden må aldrig have Tænd og Sluk halsbåndet Innotek UltraSmart mikrofjernstyret dressurhalsbånd, 275mOpstart Lampen lyser stadigt grøntJustering af halsbåndet En uensartet funktionDigitalt display Forklaring af fjernstyringenFjernstyringsknapper OpstartTonemulighed Forklaring af halsbåndetStimulering Lav batterispænding indikatorPerfectFit Test til hudkontakt Hunds systemerFunktionsområde Test halsbåndetEkstra batterier Halsbåndets statusvisningForsøg et stærkere stimuleringsniveau ProblemløsningDressurtips Vigtige RÅDHvis din hund antyder dette US-patentnr 184 790 6 459 378 6 807 720 og D 417Begrænset Livstidsgaranti Invisible Technologies, Inc Invisible Technologies, Inc

IUT-300E specifications

The Innotek IUT-300E is an advanced digital device designed to enhance communication and precision in a variety of professional and personal applications. This innovative product demonstrates a blend of cutting-edge technology and intuitive functionality, ensuring users can access a range of features that streamline tasks and enhance productivity.

One of the standout features of the IUT-300E is its high-resolution display, which provides clear and vibrant visuals, making it easy for users to interact with the device. The screen is optimized for reading in various lighting conditions, whether indoors or outdoors. This ensures consistent performance and reliability for users in different environments.

In terms of connectivity, the Innotek IUT-300E includes a range of options such as Bluetooth, Wi-Fi, and USB ports. This multi-faceted connectivity allows for seamless integration with other devices, enabling file sharing, data synchronization, and remote control capabilities. Users can easily connect to their smartphones, tablets, or computers to enhance their overall experience.

The IUT-300E also incorporates advanced processing capabilities powered by a robust chipset. This ensures swift operation and the ability to handle multiple tasks simultaneously, making it a valuable tool for professionals who require real-time data analysis and quick response times. The responsiveness of the device enhances user efficiency and satisfaction.

Another notable characteristic is its user-centric design, which prioritizes ergonomics and ease of use. The controls are intuitively placed and easily accessible, allowing users to navigate the device's features without hassle. Additionally, the IUT-300E is lightweight and portable, making it suitable for on-the-go use.

The device is equipped with advanced battery management technology that ensures longer usage times between charges. Users can rely on the IUT-300E for extended periods, whether for work or leisure activities, without the constant worry of power depletion.

In conclusion, the Innotek IUT-300E encompasses a range of features, technologies, and characteristics that cater to both individual users and professionals. With its high-resolution display, versatile connectivity options, robust processing power, user-friendly design, and efficient battery management, the IUT-300E stands as a testament to modern innovation and elevated usability, making it a crucial asset in today’s fast-paced environment.