Nilfisk-ALTO 653E manuel dutilisation Allgemeine Hinweise

Page 6

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

ALLGEMEINE HINWEISE

In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräte- und Personenschäden angeführt.

GEFAHR!

Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem

Betriebsartenwechsel Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden. Die Gerätebedienung durch Kinder und Behinderte ist verboten.

Bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Bauteilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen.

Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten.

Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden: Dieses Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube geeignet.

ACHTUNG!

Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel schließen.

Dieses Gerät ist mit einem abgeschirmten Netzkabel und entsprechendem Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Bei Störungen oder blockierter Gerätelektrik vermindert die Erdung das Stromschlagrisiko.

Der Stecker muss in eine geeignete, den geltenden Vorschriften entsprechende Schutzkontaktsteckdose gesteckt werden.

Falsches Anschließen kann Stromschläge verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Erdung der zu verwendenden Steckdose wenden Sie sich bitte an einen Fachtechniker.

Gerätestecker nicht manipulieren. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, muss ein Fachtechniker eine den geltenden Vorschriften entsprechende Schutzkontaktsteckdose anbringen.

Vor dem Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz ist zu prüfen, ob Frequenz und Spannung auf dem Gerätetypenschild der Netzspannung entsprechen.

Das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel von der Steckdose trennen. Um das Gerät von der Steckdose zu trennen, am Stecker und nicht am Kabel ziehen.

Stecker oder Gerät nicht mit nassen Händen berühren.

Vor dem Trennen des Geräts von der Steckdose alle Bedienelemente ausschalten.

Das Netzkabel regelmäßig auf Schäden, wie Schnitte, Risse oder Kabelalterung, prüfen. Weist es Schäden auf, Kabel vor der erneuten Geräteverwendung austauschen.

Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Nilfisk-Alto-Kundendienst ausgetauscht werden.

Das Netzkabel nicht zum Ziehen oder Fortbewegen des Geräts und nicht als „Griff“ verwenden. Das Netzkabel nicht in Türen einklemmen und nicht über raue Oberflächen oder scharfe Kanten ziehen. Mit dem Gerät nicht über das Netzkabel fahren.

Die rotierenden Bürsten dürfen nicht mit dem Netzkabel in Berührung kommen.

Das Netzkabel von heißen Oberflächen fernhalten.

Zur Verringerung der Brand-, Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr das unbeaufsichtigte Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen lassen. Bei Nichtbenutzung und vor Wartungsarbeiten Gerät vom Stromnetz trennen.

4

SCRUBTEC 653E

9097060000(2)2009-10 A

Image 6
Contents Scrubtec 653E 909706000022009-10 aScrubtec 653E Inhaltsverzeichnis EinleitungEinleitung Sicherheit Benutzte SymboleAUSPACKEN/LIEFERUNG FunktionseigenschaftenAllgemeine Hinweise Deutsch Gerätebeschreibung GeräteaufbauSchalttafel ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNGTechnische Daten Bezeichnung WertSchaltplan FarbcodesVOR DEM Einschalten DES Geräts Installation/Entfernung der Bürsten/PadhalterBetrieb Erhältliche BürstentypenGerät Einschalten UND Abstellen Gerät in Betrieb WASCHEN/TROCKNEN Lange Stilllegung DES Geräts Tanks EntleerenNach DER Gerätebenutzung Erste BetriebszeitBetriebsstunden DES Geräts Überprüfen WartungÜbersichtstabelle Planmässige Wartung Prüfung DES NetzkabelsSauglippe Reinigen Sauglippengummis Überprüfen UND AustauschenCD M BÜRSTEN/PADS Reinigen Filter DES Ansauganlagenmotors Reinigen Reinigungslösungs Frischwasserfilter ReinigenSicherungen ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN Fehlersuche VerschrottungStörung Mögliche Ursache Abhilfe Table DES Matieres IntroductionIntroduction Securite Symboles UtilisesDeballage / Livraison Capacites OperationnellesInstructions Generales Français Description DE LA Machine Structure DE LA MachineAccessoires / Options Tableau DE BordCaracteristiques Techniques Elément ValeurSchema Electrique LégendeCodes des couleurs Avant LA Mise EN Marche DE LA Machine Installation / dépose des brosses / plateaux support disqueUtilisation Types de brosses disponiblesMise EN Marche ET Arret DE LA Machine Machine AU Travail Lavage / Sechage Inactivite Prolongee DE LA Machine Vidange DES ReservoirsApres L’UTILISATION DE LA Machine Premiere Periode D’UTILISATIONControle DES Heures DE Travail DE LA Machine EntretienPlan D’ENTRETIEN Programme Controle DU Cable D’ALIMENTATIONNettoyage DE L’EMBOUCHURE Nettoyage DES Brosses / Disques Nettoyage DU Filtre DE LA Solution / DE L’EAU Propre Controle / Remplacement DES FusiblesNettoyage DU Filtre DU Moteur DU Systeme D’ASPIRATION Depistage DES Pannes Mise a LA FerrailleProblème Cause possible Remède Table of Contents Spare Parts and Maintenance Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity TargetUNPACKING/DELIVERY SafetySymbols Operation CapabilitiesGeneral Instructions English Machine Description Machine StructureACCESSORIES/OPTIONS Control PanelTechnical Data Wiring Diagram KeyColour codes Before Machine START-UP Brush/pad-holder installation/removalUSE Types of brushes availableMachine Start and Stop Machine Operation SCRUBBING/DRYING Machine Long Inactivity After Using the MachineTank Emptying First Period of USEPower Supply Cable Check MaintenanceScheduled Maintenance Table Machine Working Hour CheckSqueegee Cleaning Squeegee Blade Check and ReplacementBRUSH/PAD Cleaning Vacuum System Motor Filter Cleaning SOLUTION/CLEAN Water Filter CleaningFuse CHECK/REPLACEMENT Troubleshooting ScrappingTrouble Possible Cause Remedy Inhoudsopgave InleidingInleiding Veiligheid Gebruikte SymbolenVerpakking VERWIJDEREN/AFLEVERING BedrijfscapaciteitAlgemene Instructies Nederlands Beschrijving VAN DE Machine Opbouw VAN DE MachineAccessoires / Opties BedieningspaneelTechnische Eigenschappen Bijzonder WaardeElektrisch Schema KleurcoderingMontage/verwijdering van de borstels/padhouder GebruikVoor HET Starten VAN DE Machine Beschikbare typen borstelsDe tank met reinigingsmiddel vullen DE Machine Starten EN StoppenMontage van de trekker Starten van de machineMachine in Gebruik WASSEN/DROGEN Lange Periode VAN Stilstand DE Tanks LegenNA Gebruik VAN DE Machine Eerste GebruiksperiodeControle VAN DE Bedrijfsuren VAN DE Machine OnderhoudsschemaOnderhoud Controle VAN DE VoedingskabelReiniging VAN DE Trekker Controle EN Vervanging VAN DE Rubbers VAN DE TrekkerReiniging VAN DE BORSTELS/PADS Controle / Vervanging VAN DE Zekeringen Storingen Lokaliseren VerwijderingProbleem Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie Page Austria